Око бури - Хайко Вольц

Читать книгу Око бури - Хайко Вольц, Жанр: Героическая фантастика / Прочая детская литература / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Око бури - Хайко Вольц

Выставляйте рейтинг книги

Название: Око бури
Дата добавления: 28 сентябрь 2025
Количество просмотров: 9
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 17 18 19 20 21 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отцу, пытаясь разобраться, как же вопрос о мисс Уинтерботтом привёл к такому недоразумению. Откуда ему было знать, что вечно занятой отец усадит его в машину и повезёт прямиком к парадной двери дома мисс Уинтерботтом? На просьбу Кендрика высадить его на нужной улице он отмахнулся с заботливой отеческой улыбкой.

– Если тебе так важно сдать это сочинение именно сегодня, устроим экспресс-доставку!

И прибавил газу. Они помчались по дороге к Авельстону так быстро, что овцы на пастбищах справа и слева лишь ненадолго возникали на зелёном фоне белыми тюками шерсти.

Отец откашлялся.

– Я признаю, что в последние дни и недели уделял тебе слишком мало времени. Прошедший год выдался не из лёгких. А теперь ещё эта, м-м, смерть. К тому же появилась Пенни.

Неужели он думал, что сын не заметит его пытливого взгляда? Кендрик сдержался и не стал закатывать глаза.

– Всё нормально.

Именно эти слова хотел услышать отец. Да и Кендрик не покривил душой. Отец влюбился – и хорошо. Возможно, даже больше, чем просто «хорошо». Счастье влюблённых передавалось и ему. Вроде того. Когда они бывали все вместе и мисс Харт ему улыбалась, Кендрика всё чаще охватывало приятное тёплое чувство, как после чашки какао.

– Я рад, что ты так считаешь, – ответил отец. – Не хочу, чтобы ты чувствовал себя обделённым вниманием.

Вот до чего дошло! На самом деле Кендрик радовался, что отец не следит за каждым его шагом так пристально, как раньше. Он покачал головой. И на этот раз искренне улыбнулся отцу.

Показалась окраина Авельстона – аккуратные коттеджи с муслиновыми шторами на окнах и палисадниками, в которых покачивались голубые гиацинты и крокусы, а по бокам то тут, то там выглядывали яркие бутоны тюльпанов.

Отец внезапно направил машину вправо, в узкий переулок. Кендрика отбросило в сторону. Проехав совсем немного, отец свернул налево и снова прибавил газу. Чем уже становилась проезжая часть, тем энергичнее он вёл машину.

Господи, неужели научился у мисс Харт? Такие гонки по узким улочкам были вполне в характере Чёрной!

После очередной пары резких поворотов автомобиль занесло. Кендрик ухватился за приборную панель, стараясь удержаться на сиденье. Отец нажал на тормоз. Кендрика бросило вперёд, где он повис на ремне безопасности, а потом назад, на сиденье. Отец улыбнулся и кивнул на неприметный дом с террасой. На белом фасаде ярко выделялась зелёная дверь, а по обе стороны от неё были окна, выходящие на тротуар, причём правое – слегка приоткрыто.

– Мы на месте. Бэббфорд-стрит, дом номер 9.

Кендрик вышел из машины и почувствовал, что у него подгибаются колени.

– Спасибо, папа. Я вернусь сам, пешком.

– Я подожду. Не смертельно. Так сейчас говорят, да?

– Угу, – промычал Кендрик.

Он нерешительно шагнул к дому и снова остановился.

– Чего ждёшь? – весело спросил отец.

Кендрик задумался о том же – и вдруг его осенило. Он порылся в школьном рюкзаке и нахмурился. Потом поднял голову. Лишь бы изобразить на лице правильное выражение. Лёгкое разочарование с ноткой вины – именно такое отец ожидает увидеть в подобном случае.

– Я кретин… забыл задание дома! – виновато воскликнул Кендрик. – Надеюсь, мисс Уинтерботтом не слишком расстроится, если сдам всё только завтра.

Он потянулся к дверце машины, однако отец вдруг выскочил на дорогу со своей стороны и обошёл машину.

– Давай хотя бы скажем ей, что ты помнишь о задании. Это отчасти и моя вина.

Он взбежал по ступенькам к входной двери и нажал на звонок. Из открытого окна слева донеслось жужжание.

Больше всего Кендрику хотелось обернуться соколом и улететь. Такой вот розыгрыш в стиле ав. Он бы даже рискнул изменить облик на глазах у отца. Всё же лучше, чем наблюдать, как открывается дверь и на пороге возникает мисс Уинтерботтом, не преминувшая нахмуриться при виде гостей.

– Добрый вечер. Что-то случилось?

– Извините за беспокойство, Лидия, – сказал отец. – Дело в том, что Кендрик хотел отдать… послушай, Кендрик, объясни сам, пожалуйста, ладно?

О нет, ещё и объяснять?! Но отец уже подвинулся, освобождая место рядом, у порога. Куда ближе к мисс Уинтерботтом, чем ему хотелось бы находиться. Он почти ощущал её неприязнь.

– Я… м-м-м… сочинение о, м-м-м… – О чём сегодня шла речь? Ах, да, конечно! – Мои размышления о том, почему современные авторы не могут сравниться со старыми.

Мисс Уинтерботтом даже растерялась.

– Я ничего такого не задавала.

– Разве? – Кендрик и сам удивился, услышав искреннее изумление в своём голосе. – Наверное, я что-то перепутал. Спасибо! До свидан…

– Однако, – перебила его мисс Уинтерботтом, – если вы приложили столько усилий, я с удовольствием взгляну на вашу работу.

– В этом-то и проблема, – вмешался отец. – Я так его торопил, что Кендрик забыл сочинение дома. Он всё принесёт завтра.

Уголки рта Кендрика дрогнули, приподнимаясь в вынужденной улыбке. Отец повторил только что сказанное, только подарил ему бессонную ночь с Чарльзом Диккенсом и компанией.

В совином облике мисс Уинтерботтом сейчас воззрилась бы на Кендрика изумлённо округлившимися глазами. Даже в человеческом облике она смотрела на ученика скептически. По губам учительницы скользнула лёгкая улыбка, холодная и надменная, как у Мишель Девлин.

– Нет, нет. Не стесняйтесь, входите. Мне не терпится услышать краткий обзор этой темы. Буду знать, что ждёт меня завтра.

Кендрик взглянул на отца, молча взывая о помощи. Однако тот, похоже, воспринял приглашение с энтузиазмом. Ободряюще кивнув, он пропустил сына вперёд. Кендрику казалось, что он идёт на собственную казнь.

В коридоре не было ничего интересного. Слева вверх вела крутая лестница. Справа, за панелью с ключами и шкафом, обнаружилась кухня. В конце длинного коридора Кендрик увидел слегка приоткрытую дверь. В щели мелькнул старомодный унитаз того же зелёного цвета, что и входная дверь, с узким окошком над ним – и Кендрик наконец-то понял, что нужно делать!

Однако прежде чем перейти к выполнению плана, придётся хоть что-нибудь сказать о старых поэтах, которых так высоко ценила мисс Уинтерботтом.

Учительница указала ему на стул на кухне за крошечным столиком перед открытым окном. Снаружи послышался скрип велосипедных тормозов или чего-то похожего. Кендрик занял указанное место. Отец остался стоять в коридоре.

– А теперь кратко изложите то, что вы подробно и с примерами опишете в эссе, которое я получу от вас завтра на первом уроке, – чуть прищурившись, скомандовала мисс Уинтерботтом.

– Ну-у-у, м-м-м, – протянул Кендрик и откашлялся, ёрзая на стуле. Какая неудобная штуковина. Ещё бы металлические шипы на сиденье – и получится настоящее орудие пыток. – Как вы и говорили, современные авторы… по сравнению со старыми… э-э… не так уж и хороши. – Так. Для начала сойдёт. А дальше? – Возникает вопрос: в чём причина? И на это влияет множество моментов. О многих вы с успехом рассказали сегодня, на замечательной экскурсии.

– И о каких же именно? – Чертовски хороший вопрос.

Глаза мисс Уинтерботтом триумфально вспыхнули, чего нельзя было не заметить. Равно как и всё возрастающей растерянности отца. Мистер Найт уставился на Кендрика, словно не верил своим ушам. Или всё-таки верил.

– Сейчас расскажу. – Кендрик собрался с духом и спросил: – Только можно мне сначала воспользоваться вашим туалетом?

Он старательно не смотрел на отца, стоящего за спиной мисс Уинтерботтом, – его лицо явно перекосилось.

Как назло, мисс Уинтерботтом проигнорировала его вопрос и обернулась.

– Полагаю, этого достаточно. Вы видите, Тимоти? Вот с такими половинчатыми выводами я сталкиваюсь постоянно. Интересно, осознаёт ли современная молодёжь значение литературы в нашем обществе? Но кому я это говорю, в конце концов, вы тоже учитель английского и знаете…

Её прервало жужжание дверного звонка. Мисс Уинтерботтом недоуменно отвела глаза от собеседника. Она редко принимала столько гостей за один день. Бросив на Кендрика предупреждающий взгляд, безмолвно велевший «Не двигаться!», учительница направилась к двери.

Несколько секунд спустя до кухни донёсся голос, который Кендрик тут же узнал. Но как же это?

– Так и знал! – весело воскликнул Коул Финнеган, входя следом за мисс Уинтерботтом. – Я как раз возвращался в замок. Мне нужно было закончить кое-какие дела. И вдруг увидел, как вы с отцом пронеслись мимо. Отлично рулите, мистер Найт!

Совпадение? Вряд ли. Кудрявый красавчик, должно быть, следил за ними. Кажется, Кендрик и правда заметил в зеркале

1 ... 17 18 19 20 21 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)