Мёртвые души 11. Финал - Евгений Аверьянов
Город не был мёртвым. Он был брошенным.
Я прошёл мимо перевёрнутого транспорта — лёгкий грузовик, корпус помят, но не проржавел. Дверь открыта. Внутри — пустое сиденье, ремень болтается. Никто не пытался что-то чинить или закапывать. Просто ушли. Быстро. С пониманием, что возвращаться не будут.
Внутренняя мысль всплыла сама, без нажима, без злости:
«Ушли недавно».
Я не стал улыбаться и не стал напрягаться сильнее. Если прислушались — значит, не зря говорил.
Глава 17
Город не выглядел разграбленным. Скорее брошенным на полуслове.
Двери были открыты — не выбиты, не взломаны, а просто распахнуты и оставлены так, как их оставляют, когда рассчитывают вернуться через час. На ступенях валялись обрывки упаковки от сухой пайки, раздавленные ногами. Один из пакетов был вскрыт не до конца: край надорван, внутри виднелся спрессованный брикет. Его не доели. Не потому что не хотели — потому что не успели.
Мусор в контейнерах ещё тлел. Не огонь — остаточное тепло. Я чувствовал его сквозь фильтры, сквозь броню, как слабое, но живое дыхание. Проводка на некоторых перекрёстках была разорвана наспех: кабели торчали из стен, из распределительных коробок, кое-где обмотаны изолентой, кое-где просто выдернуты. Фонари вдоль улиц стояли тёмными, но не сломанными. Их не уничтожали. Их выключили.
Я прошёл мимо витрины, за которой когда-то торговали чем-то полезным — инструментами, деталями, фильтрами. Полки пустые, но не выломанные. Ящики выдвинуты, аккуратно сложены на полу. Забрали то, что нужно, и ушли. Без истерики. Без паники. С пониманием.
Слуги-роботы стояли там, где их оставили. У перекрёстков, у входов в здания, возле терминалов. Замершие фигуры из металла и композитов. Руки опущены, головы чуть наклонены, будто они всё ещё ждут команды. Без команды они превратились в статуи. Не сломались, не отключились полностью — просто зависли, застыли в ожидании сигнала, который уже не придёт.
Я остановился на секунду и прислушался. Город раньше был живым механизмом. Не идеальным, не красивым — но рабочим. Потоки людей, энергии, информации. Сейчас всё это исчезло. Осталась оболочка. Каркас. Пустота внутри давила сильнее, чем шум толпы.
Я хмыкнул, не вслух, но позволив мысли оформить слова:
— Значит, прислушались к голосу разума.
Ирония вышла короткой, без удовольствия. Я не испытывал радости. Скорее — усталое подтверждение того, что ещё не всё потеряно.
Я подошёл к одному из командных узлов. Корпус цел, интерфейс не разбит. Я положил ладонь на панель и дал короткий импульс, минимальный, почти вежливый. Ответа не было. Ни отклика, ни сопротивления. Глухо, как по камню. Не мёртвое — отключённое. Здесь больше никто не управлял.
Я убрал руку и сделал шаг назад.
И тогда почувствовал запах.
Не городской. Не пыльный и не затхлый. Озон. Горячий металл. Слишком чистый, слишком резкий, чтобы быть остатком техники. Такой запах появляется после удара. После разрядов. После боя.
Я медленно выпрямился и стянул фон ещё ближе к телу.
Пространство впереди не разорвалось и не сложилось в привычный портал. Оно вспучилось.
Воздух дрогнул, как над раскалённым металлом. Сначала едва заметно, потом сильнее. Песок под ногами потемнел, отдельные зёрна начали слипаться, стекленеть пятнами, будто кто-то провёл по поверхности невидимой горелкой. Запах изменился резко — сухая пыль уступила место горечи и жару.
Он появился из жара, а не из пространства. Словно огонь просто собрался в форму и решил, что этого достаточно. Собранный, плотный, без лишних всплесков. Огонь вокруг него не рвался наружу — он держал его близко, как кожу. Но след всё равно оставался: асфальт под ногами темнел, воздух звенел от температуры.
Сар’Хар. Имя всплыло само, без подсказок. Не потому что я его знал — потому что оно подходило.
Он не стал говорить. Не стал обозначать себя, не стал тратить время на угрозы или требования. Просто сделал шаг — и ударил.
Удар был узким, точным. Тонкая прожигающая линия, направленная в сочленения. Туда, где доспех работает сложнее всего. Я почувствовал, как защита приняла нагрузку, как слои перераспределили тепло, как компенсаторы ушли в работу. Температура внутри брони подскочила мгновенно.
Я сместился на полшага, выверенно до сантиметра. Клинок вышел на линию, отсекая продолжение атаки, короткая печать сбросила остаток жара в сторону. Камень за моей спиной лопнул с сухим треском.
Он не остановился. Не отступил. Огонь для него был не инструментом, а заявлением. Каждое движение хотело оставить след, метку присутствия. Он жёг пространство вокруг себя не потому, что так эффективнее, а потому что считал это правильным. Власть должна быть видна.
Я отвечал экономно. Без широких жестов, без избыточной магии. Смещение — клинок — печать. Снова и снова. Я не пытался перекрыть его стихию, не соревновался в температуре. Я просто не давал ему попадать туда, куда он целился.
Мы столкнулись ещё раз — ближе. Его удар пришёлся в плечо, защита выдержала, но тепло всё равно прошило тело. Я ответил резким уколом в сочленение доспеха, чтобы сбить ритм. Он отреагировал мгновенно, огонь вспыхнул вокруг, улица наполнилась светом.
И тут я понял, что он ведётся.
Каждый раз, когда я уходил, он ускорялся. Каждый раз, когда я срезал дистанцию, он пытался продавить, оставить след, выжечь. Он гнался не за победой — за подтверждением своей силы.
Я развернулся и пошёл вперёд, между коробками зданий, по узкой улице, где огню негде развернуться. Он пошёл следом, не задумываясь. Я чувствовал, как темп меняется, как он начинает подстраиваться под меня, а не наоборот.
Темп был мой.
И я начал гнать его дальше, глубже в город, где каждый его удар оставлял след — и каждый след работал против него.
Я сблизился намеренно. Шаг за шагом, вдавливая дистанцию, пока огню не стало тесно. На короткой дистанции он теряет размах, ему приходится упираться в физику, а это уже моя территория.
Клинок работал без пафоса. Выискивая слабые точки доспеха: сочленения, кисти, места, где поток приходилось сужать. Каждый такой удар не пробивал, но сбивал. Темп ломался, движения становились резче, менее точными.
Он пытался расшириться. В какой-то момент перестал гнаться за мной и ударил по площади — не по мне, по кварталу. Жар разошёлся волной, стены зданий поплыли, стекло потекло вниз мутными каплями. Город принял удар вместо меня.
Я вошёл в зону до того, как волна замкнулась. Рубил траектории, не давая огню собраться




