vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва

Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва

Читать книгу Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва, Жанр: Боевая фантастика / Русское фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва

Выставляйте рейтинг книги

Название: Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1
Дата добавления: 26 август 2025
Количество просмотров: 18
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
дерева.

– Поможешь мне догнать этих недоумков? – спросил наконец Ван Юн, поглядывая в сторону заросшей тропы, над которой вились, подобно светлячкам, белые пылинки. – Не думаю, что они справятся с заданием.

– Напомнить тебе, что эти самые недоумки принесли тебя в жертву духам леса, чтобы спокойно отправиться дальше? И ты всё ещё хочешь пойти за ними?

– Я хочу спасти свою голову. Если не принесу в лагерь хоть какие-то важные сведения, то из-за слухов меня и в столицу могут отправить в виде лучшей кандидатуры для допроса. – Он ослабил ненадёжные бинты и приподнял кусок пропитанной кровью ткани – порез выглядел скверно. – Генерал Инь дал мне всего одну возможность показать себя, я не должен подвести свой клан.

– Но ты не сможешь сражаться с людьми из Фа с такой раной! – В голосе Гэн Лэя звучала тревога, и он подсел ближе, чтобы осмотреть его бок. – Нужно прямо сейчас возвращаться в лагерь и попросить лекаря зашить порез, иначе внутрь попадёт грязь и станет в разы хуже.

– Нет времени. Лучше сам прижги его.

Гэн Лэй замер в нерешительности и медленно выдохнул, прикрывая глаза с необычными светлыми ресницами, на которые Ван Юн никогда прежде не обращал внимания.

– Ты, похоже, всерьёз намерен рискнуть и в таком тяжёлом состоянии попасть прямо в лапы лазутчикам. А ведь мы даже не знаем, сколько их засело в лесу. Даже если я действительно прижгу твою рану, у тебя просто не будет сил, чтобы сражаться.

Доводы Сына Дракона звучали убедительно, но Ван Юн не хотел отдавать свою будущую славу какой-то горстке имперских выродков, поэтому уже продумал свои следующие действия до мелочей. Пусть он потом неделю не сможет встать из-за истощения ци, но любым способом добудет головы каждого разведчика из Фа.

– Мы не пойдём в лоб, – заговорил наследник клана Ван, откинув в сторону ставшую бесполезной окровавленную тряпицу, и высыпал в рот порошок, который дал ему Гэн Лэй. – Дождёмся темноты, чтобы я восполнил энергию, а уже на месте воспользуемся моим Лунным затмением.

– Тогда уж лучше я обращусь драконом: моих запасов ци явно больше, а ты сейчас страдаешь от истощения.

– Нельзя! Нам нужно взять командира живым. Представляешь, что он наговорит генералу Иню, если увидит твоё истинное обличье?

Несмотря на свой образ надменного наследника, которого не волнует ничего, кроме собственного совершенствования, к каждому принятому решению Ван Юн всегда относился со всей серьёзностью. Выбрав путь искупления, он намеревался теперь защищать Лэя и его тайну. Даже если использовать драконью силу было гораздо удобнее, чем по крупицам набирать лунную ци, он не дал бы этому человеку раскрыть себя.

– Твой замысел безрассуден, – заключил Гэн Лэй.

– Но он может привести нас и наши кланы к славе. Так ты со мной?

– Я уже пришёл за тобой в лес, поэтому не вернусь обратно, пока не удостоверюсь, что ты в безопасности.

Уголки губ Ван Юна сами собой приподнялись, и он ощутил, как внутри, где-то в среднем даньтяне, среди привычной тьмы, которую пронизывал лишь тусклый лунный свет, словно полыхнул тёплый огонёк. Но наслаждение от этого нового чувства скоро сменилось беспокойством, ведь одна мысль не выходила у него из головы.

– Гэн-сюн[139], как ты смог поехать за мной в лес Гуйлинь? Сюда отправили только людей из моего отряда. Неужели ты нарушил приказ не покидать лагерь без особого разрешения? За это ведь могут казнить или подвергнуть жестокому избиению палками.

– А я получил дозволение у генерала Иня. После прохождения первого рубежа обучения он назначил меня в свой особый отряд мечников, и я в личном порядке попросил его отпустить меня и ещё нескольких солдат, чтобы помочь с лазутчиками. Но он знал, что мы с тобой долгое время вместе обучались, поэтому сразу понял, зачем я хочу отправиться в лес.

– Вот оно что, так старый дед всё-таки проверял меня на прочность! – хмыкнул Ван Юн, ведь подтвердилась его догадка об истинных мотивах генерала: он намеренно отправил наследника клана Ван вместе со всеми недругами, чтобы либо избавиться от неудобного человека, либо сделать его знаменитым. – Так как он согласился?

– Ему нужны герои, символы борьбы с государством Фа, чтобы новоприбывшим солдатам было на кого равняться. – Гэн Лэй встал, опираясь на ствол, и принялся что-то высматривать в траве. – Поэтому он предложил сделку: если мы вернёмся с победой, то генерал Инь заставит все злые языки замолчать, а если провалим задание, то я возьму на себя вину за своевольную отлучку из лагеря и понесу суровое наказание.

– И ты ещё меня называешь безрассудным!

Гэн Лэй просто пожал плечами, как будто не он сейчас рисковал жизнью, и наклонился, поднимая с земли сухие ветки. Собрав немного растопки, он соорудил костерок и занёс над ним ладонь – сверкнула искра, и хворост занялся медленно разгорающимся пламенем. Солнце совсем опустилось к горизонту, и в густом лесу, кишащем чёрными тенями деревьев, стало темно, а огонь, подаренный Последним небожителем Гуаншу, не давал мраку окончательно сгуститься.

– Не думаешь, что волки снова сбегутся, когда увидят свет? – спросил Ван Юн и придвинулся ближе к теплу, чтобы унять дрожь в онемевших конечностях.

– Ни одно существо не вылезет из своей норы до утра, – объяснил Гэн Лэй, вглядываясь в языки пламени. – Они теперь знают, что здесь Дракон, и не посмеют.

– Довольно полезное умение! Жаль, что ты вынужден скрывать всё то, чем можешь помочь заклинателям и людям…

Ему вдруг подумалось о том, что, будь мир немного другим, драконы сейчас парили бы в небесах, словно в какой-нибудь старой легенде. Они приносили бы добрые вести и прогоняли тьму не хуже последователей небожителей.

– Если мне когда-нибудь представится возможность, то я попробую изменить отношение к таким, как ты! – воодушевился Ван Юн, приподнимаясь с места, но тут же зашипел и накрыл рану рукой. – Драконы должны летать среди облаков, а не прозябать на земле.

Встретившись с золотистым взглядом Гэн Лэя, наследник клана Ван поразился, сколько в этих ясных глазах было удивления и благодарности.

– Никто ещё не говорил мне подобного. Спасибо.

Сын Дракона на мгновение задумался о чём-то, смотря наверх, где вечернее небо закрывали густые кроны, но вскоре отвлёкся от размышлений и раскрыл левую ладонь, над которой вспыхнул рыжеватый огонёк.

– Ты уверен, что выдержишь? Боль от ожога будет даже сильнее, чем то, что ты чувствуешь сейчас.

– Я в себе уверен! – вскинул подбородок Ван Юн и приподнял разорванную рубаху. – Жги уже, а то мы так до самого утра можем просидеть.

Выдохнув, Гэн Лэй резко приложил руку к

Перейти на страницу:
Комментарии (0)