Валькирия - В. Бирюк

Согласно анализу его останков, у мужчины на момент смерти было много залеченных ран, он получил 11 новых. Ему нанесли сильный удар, когда он лежал. Последняя смертельная рана получена от удара в горло, стоящий спереди него мечник одним ударом отрубил ему голову, что можно утверждать по характеру повреждений позвоночника.
Сверкерссоны вернулись. Но у Эрика остался сын. Кнут Эрикссон вернулся в Швецию после убийства Карла Сверкерссона в 1167 г. Назвался королём Швеции и начал борьбу с сыновьями Сверкера I Колем и Бурислевом. «Коля и Боря» отбивались яростно. Нынче (1171 г.) - очередной этап этого процесса.
В РИ с 1173 г. Кнут - король всей Швеции, в 1187 г. построил для защиты от эстов Стокгольм.
Нет, коллеги, эсты в эту эпоху не мигранты в «шведский социализм», а просто морские разбойники.
***
Бесконечная кровавая возня диких северных людей... малоинтересна. Увы, мы вылезли в эти края. Таков военно-политический фон по ту сторону моря. Нам пофиг, но мы пользуемся. Пока свеи воюют с гётами, выясняя чей тинг имеет право выбирать короля, а чей - чисто обострение самостийности, они не безобразничают в новгородских землях, в Восточной Балтике и здесь, в Польше. Наоборот, Сигурд в Гданьске набирает себе в дружину то свеев, то гётов - в зависимости от того, кого нынче побили, «разделяет и властвует». И активно торгует со всеми заинтересованными сторонами.
***
Тот Эрик, который убежал с Оркнеев, основал род «Дерьмодавов», по убитому Э.Дерьмо, и заслужил титул лендермана.
Лендрман (lenderman) - вассал конунга. Конунг - король. Лендрман - крупный землевладелец, ответственен за сбор податей с херада (округа). Содержит местную дружину (ок. 40 чел.), отвечает за лейдунг (народное ополчение по призыву короля) и командует им в походе.
По нормам Харальда Прекрасноволосого (нач. 10 в.):
«У каждого ярла в подчинении четыре херсира или больше... Каждый ярл должен поставлять конунгу шестьдесят воинов, а каждый херсир - двадцать».
Херсир - выборный глава ополчения из вождей (хёдвигов) округов (херадов).
Близость русского и шведского наречий (ок. 30% по словарю 21 в.) даёт странное для русского слуха изобилие херов. Многохеровость. Или правильнее - хероватость? В смысле: в названиях. Это пережиток патриархальных времён, означает человека. Т.е. уважаемого (боеспособного, знатного, богатого, славного...) мужчину. А не то, о чём вы подумали.
Через сто лет в этих краях пройдёт замена титулов. С 70-х годов XIII в. ярлов назовут «герцогами», лендрманов - «баронами», дружинников короля - «рыцарями», всех вместе - «господами».
***
«Дерьмодавсоны» оказались на границе двух племён. Перемены династий выливались в военные походы и разоряли владения. Род страдал, но выживал. У очередного Эрика, четвёртого этого имени в этом роду, были дочь и тёща от первого брака и два сына от второго.
Тёщу звали Гуннхильд. В честь норвежской и английской королевы и ведьмы. Она была валькирией и носилась по небу. Её дом сожгли враги, она овдовела, жить у зятя ей не нравилось, а уж когда тот овдовел и женился второй раз, стало совсем скучно. Она подобрала себе подружек, эдакий женский клуб по интересам. Интересы у них были простые: пугать прохожих и аэроразведка.
***
Интересно: почему летающий мужчина - супермен, а летающая женщина - ведьма?
***
Однажды семь валькирий пролетали на бреющем над холмом недалеко от усадьбы Дерьмодавсонов. Гуннхильд заметила внизу маленькую фигурку и спикировала:
- Ты кто? - спросила она девочку.
- Я? Бабушка, ты что, белены объелась? - потрясённо сказала девочка.
- Валькирии не едят белену, только мухоморы, - просветила ребёнка Гуннхильд, наблюдая барражирующих на небольшой высоте своих товарок. - Ты не назвала своего имени. Поэтому… Пойди вон к тому холму. Там внутри полста без четырёх древних мечей, там уже двести лет спит их голодный хранитель. Отдай ему этот пирожок. Отбери у него самый древний меч. И будет тебе счастье.
Внучка послушалась бабушку, полезла в холм. Встретила подземника, отдала пирожок с мухоморами с обмен на ржавую железку. После чего бабуля торжественно нарекла её. Но не Хельги, как красочно описано в висах по поводу аналогичного пролёта эскадрильи валькирий над похожим складом древнего вооружения и одиноким безымённым мальчиком.
***
« - Почему волки не едят бабушек?
- Они во рту вяжут».
Подземный хранитель не подпустил бы к себе валькирию, но пирожок из рук невинного дитяти…
«Если хочешь, чтобы человек был сыт - дай ему рыбу. Если хочешь, чтобы человек был сыт всю жизнь - дай ему имя Сыт».
***
Девочка получила красивое имя: Гудлейк Кадушка Жира.
Ритуал наречения был запоминающимся. С ночными кострами, воем волков, уханьем сов и карканьем воронов.
Путешествие в царство мёртвых, групповые срамные танцы старух-воительниц в лунном свете, вопли пикирующих звукоимитаторниц местной фауны… произвели на неокрепшую психику ребёнка тяжёлое впечатление. По возвращению в усадьбу она впала в беспамятство и сорок дней провела не узнавая никого из окружающих, неотрывно обнимая древний меч. Благо, его двести лет не точили.
Добрая бабушка не отходила от внучки, пела старинные песни, висы и драпы, рисовала повсеместно руны - на девочке, на полу, на тарелках… поймала кота, выстригла у него на спине руну Maðr и закинула бедное животное на гумно. Где кот сразу поймал мышку.
Это сочли добрым предзнаменованием:
Maðr er moldar auki;
mikil er græip á hauki.
(Человек - праха приплод;
велик коготь у ястреба).
Коготь был не у ястреба, а у кота, но Гудлейк была объявлена «человеком». В смысле: мужчиной.
***
Спокойно, коллеги. Я не собираюсь доказывать, что трансгендеризм у викингов в крови, эдакий милый народный обычай. Хотя некоторые их боги, вроде Локи, занимались сменой пола в те ещё времена, а обвинения в однополой любви со скотским оттенком использовались в народной политической поэзии:
«Харальд сел на судно,
Став конем хвостатым.
Ворог ярый вендов
Воском там истаял.
А под ним был Биргир
В обличье кобылицы.
Свидели воистину
Вон таковое».
По распоряжению датского короля Харальда Синезубого (в честь которого bluetooth, умер ок. 985 г.) его наместник Биргир захватил груз исландского корабля, разбившегося у берегов Дании. В Исландии на альтинге постановили собрать по висе нида «с носа». Утверждение, что Харальд и Биргир спаривались как жеребец и кобыла, согласно представлениям того времени - наивысшее оскорбление.
Что именно является наивысшим оскорблением в Исландии в 21 в. на фоне роста числа гендеров, включаются ли в это число разнополые лошади - не знаю.
Нид