Против ненависти - Каролин Эмке
50
Эрик Гарнер неоднократно задерживался ранее за продажу сигарет в розницу и за хранение марихуаны.
51
В оригинале (как и в немецком переводе) написано слово на букву «Н». Я сознательно отказываюсь здесь от этого термина, потому что я – как белый автор, цитирующий чернокожего писателя, – представляю, какие последсвия может повлечь за собой употребление этого слова. См.: Fanon F. Schwarze Haut, weiße Masken. S. 97.
52
Сандра Аннетт Блэнд, 28-летняя афроамериканка, была найдена повешенной в тюремной камере в округе Уоллер, штат Техас, 13 июля 2015 г., через три дня после ареста за нарушение правил дорожного движения и обвинения в нападении на полицейского. Ред.
53
Имеется в виду убийство полицейскими в Кливленде 12-летнего афроамериканцаТамира Раиса 22 ноября 2014 г. Ред.
54
См.: Butler J. «Endangered/Endangering: Schematic Racism and White Paranoia», Gooding-Williams R. «Look, a n…» in: Gooding-Williams R. (Hrsg.). Reading Rodney King, Reading Urban Uprising. New York / London, 1993. S. 15–23,157–178.
55
Scarry, Das schwierige Bild des Anderen, S. 230.
56
Судмедэксперт отмечает, что смерти Эрика Гарнера способствовали также астма, сердечная недостаточность и избыточный вес.
57
Fanon F. Schwarze Haut, weiße Masken. S. 95.
58
http://www.nytimes.com/1994/12/30/nyregion/clash-over-a-football-ends-with-a-death-in-police-custodyhtml
59
Большое жюри – это группа присяжных, уполномоченная законом проводить судебные разбирательства, расследовать потенциальное преступное поведение и определять, следует ли предъявлять уголовные обвинения, т. е. большое жюри выполняет как обвинительные, так и следственные функции. Сохранилось только в двух странах: Соединенных Штатах и Либерии. Ред.
60
Coates Ta-Nehisi. Zwischen mir und der Welt. München, 2016. S. 17.
61
Речь идет о стрельбе в Чарлстоне – нападении 21-летнего американца Дилана Руфа на прихожан методистской епископальной церкви Эмануэль, расположенной в историческом центре города, 17 июня 2015 г. Ред.
62
Ibid. S. 105.
63
Именно в Далласе, где пятерых полицейских застрелил чернокожий ветеран Афганистана Мика Джонсон, местная полиция годами особенно стремилась к деэскалации. См: www.faz.net/aktuell/feuilleton/nach-den-polizistenmorden-ausgerechnet-dallas-14333684.html
64
Джордж Янси описывает этот опыт страха в интервью в «New York Times» под названием «Опасность быть черным философом»: «Чернокожие люди не принадлежали к американскому „МЫ“, они всех пугали» (http://opinionator.blog&nytimes.com/2016/04/18/the-perils-of-being-a-blackphilosopher/?smid=tw-nytopinionamp;smtyp=curamp;_r=l).
65
Я не хочу перечислять, с каким количеством лесбиянок, на которых я не похожа, меня уже перепутали.
66
Ср.: Matsuda M. J. / Lawrence III Ch. R. / Delgado R. / Crenshaw К. W. (Hrsg.). Words that Wound. Critical Race Theory, Assaultive Speech, and the First Amendmen. Boulder/Colorado, 1993. S. 13.
67
Перевод А. Сергеева.
68
Derrida J. Schibboleth. Wien, 2012. S. 49.
69
Различия в практике и убеждениях веры можно найти не только между религиозными общинами, но и внутри каждой общины. Вера в современности всегда – вне всяких богословских учений – это вера живая и может меняться в разных поколениях, регионах, канонических текстах или учениях. В принципе, религиозные общины против принуждения. Это значит, что для тех, кто родился в общине, но не может принять ее правил, предусмотрен вариант выхода. Таким образом, члены или родственники могут выйти, если они не могут или не хотят веровать, если требования общины и религии притесняют их или даже ущемляют в правах. Веровать или не веровать являются одинаково защищенными индивидуальными правами (или дарами). Нельзя никому навязывать веру и религиозную общину.
70
Todorow T. Die Eroberung Amerikas. Das Problem des Anderen. Frankfurt am Main, 1985. S. 177.
71
Поймите меня правильно: иногда такие исключения из сообщества могут быть решены большинством голосов или парламентскими выборами. Но это не меняет их потенциально нелиберального, нормативно сомнительного характера. В правовом государстве демократические решения принимаются и основываются в соответствии с гарантиями прав человека. Но об этом позже.
72
В либерализме, напротив, проявляется определенный прагматизм: народ делегирует свой суверенитет избранным представителям. В ФРГ государственная власть народа, как формулирует Основной закон, применяется только «на выборах и голосовании и специальными органами исполнительной власти и судебной практики» (Основной закон, ст. 20, п. 2). См. также переформулировку понятия народного суверенитета с помощью дискурсивно-теоретически расширенной концепции формирования демократической воли: Habermas J. Faktizität und Geltung. Frankfurt-am-Main, 1992. S. 349–399.
73
Ср. «Das Imaginäre der Republik II: Der Körper der Nation», in: Koschorke A. / Frank T. / Matala de Mazza E. / Lüdemann S. Der fiktive Staat. Frankfurt am Main, 2007. S. 219–233.
74
Подробнее о хиджабе см.: Етске С. Kollektive Identitäten. Frankfurt am Main, 2000. S. 280–285.
75
Ibid.
76
Gustav Seibt в: http://www.sueddeutsche.de/kultur/alternative-fuer-deutschland-sprengstoff-1.2978532
77
Есть ряд исследований о том, почему культурное разнообразие может быть не только политически или демократически желательным, но и экономически выгодным. Ср.: http://www.nber.org/papers/wl7640 или https://www.americanprogress.org/issues/labor/news/2012/07/12/11900/the-top-l0-economic-facts-of-diversity-in-the-workplace/
78
Для Марин Ле Пен из Национального фронта, например, «оригинальная», «настоящая» Франция – это то, что предшествует историческому вступлению в Европейский союз, возможно, во времена де Голля. Франция не Франция, если она в составе ЕС (или НАТО). Но прежде всего Марин Ле Пен перемещает «правильную» Францию в тот исторический период, когда не было французов-мусульман. Ле Пен критикует культурное и религиозное разнообразие во Франции настоящего времени и заявляет, что когда-то действительно была однородная французская нация с единой – не важно, как она называлась, – идентичностью. Поэтому Ле Пен




