Последний заговор Гитлера. История спасения 139 VIP-заключенных - Иан Сэйер
492
Dulles. Secret Surrender. P. 199, 246.
493
Ibid. P. 125.
494
Ibid.
495
Lingen. Dulles. P. 55.
496
Dulles. Secret Surrender. P. 116.
497
Smith, Agarossi. Operation Sunrise. P. 132.
498
Ibid.
499
Объединенный комитет начальников штабов (англ. Joint Chiefs of Staff) – высший орган военного управления вооруженными силами США. Состоит из председателя, его заместителя и начальников штабов армии, ВМС, ВВС и корпуса морской пехоты.
500
Ibid. P. 140.
501
Dulles. Secret Surrender. P. 226–227.
502
James. Moonless Night. P. 182.
503
Hassell. Mother’s War. P. 179.
504
Центральные державы – военно-политический блок европейских государств, противостоявших державам «дружественного соглашения» (Антанте) в Первой мировой войне 1914–1918 гг. Основными участниками блока были Германская империя, Австро-Венгрия, Османская империя и Болгарское царство. – Прим. пер.
505
Сен-Жерменский мирный договор – договор, подписанный в 1919 г. между странами-победительницами в Первой мировой войне и новообразованной Австрийской республикой. Он официально закрепил распад Австро-Венгерской империи. По этому договору южная часть Тироля, включая Больцано и Тренто, была передана Италии.
506
Schuschnigg. Austrian Requiem. P. 239–240.
507
Фортецца (ит.). – Прим. автора.
508
Payne Best. Venlo. P. 227.
509
Монгуэльфо-Тезидо (ит.). – Прим. автора.
510
Лаго-ди-Браес (ит.). – Прим. автора.
511
Место поворота и остановки не указано ни в одном из источников. Оно выводится из рассказов заключенных, утверждающих, что это случилось примерно в двух километрах от Нидердорфа (например, Hassell. Mother’s War. P. 180), а также из того факта, что «Прагзер-Вильдзее» был их последним пунктом назначения.
512
Doherty. Victory in Italy. P. 201.
513
Day. Notes. No. 23. P. 15–16.
514
Vermehren. Reise. P. 185–186.
515
Payne Best. Venlo. P. 228.
516
Ibid.
517
Ibid.
518
Schuschnigg. Austrian Requiem. P. 240.
519
Ibid.
520
Parteigenossen (нем., «товарищи по партии») – официальное обращение друг к другу членов НСДАП.
521
Richardi. SS-Geiseln. P. 196 No. 68.
522
Виллабасса (ит.). – Прим. автора.
523
Payne Best. Venlo. P. 228–229. Согласно отчету Штиллера (14 сентября 1951 года, Судебное расследование в отношении Штиллера), Штиллер сам позвонил Дуче в Больцано. Возможно, это попытка задним числом показать, что Штиллер был гораздо более компетентен, чем на самом деле. Повествование здесь построено путем объединения элементов отчета Штиллера с воспоминаниями Пейн-Беста.
524
Churchill. Spirit. P. 213.
525
Vermehren. Reise, P. 186.
526
Штиллер, «Судебное заявление», 14 сентября 1951 года, Судебное расследование в отношении Штиллера.
527
В более позднем заявлении Штиллер утверждал, что связался с Дучей, который якобы находился в Больцано, по телефону (Штиллер, «Судебное заявление»). Это противоречит заявлению Пейн-Беста, что Дуча находился в Нидердорфе и подошел к колонне (Payne Best. Venlo. P. 228–229).
528
Churchill. Spirit. P. 213; Smith. Wings Day. P. 228; Day. Notes. No. 23. P. 16; James. Moonless Night. P. 182–183.
529
Churchill. Spirit. P. 213. Несколько отличающиеся версии этого разговора приведены в Day. Notes. No. 23. P. 17; Smith. Wings Day. P. 228; и James. Moonless Night. P. 182–183. Приведенная здесь версия представляет собой совокупность всех четырех, при этом предпочтение отдается версиям Черчилля и Дэя, так как они были непосредственными свидетелями этих событий.
530
Churchill. Spirit. P. 214. Примечательно, что Питер Черчилль не указывает своего тезку в опубликованном отчете о встрече в доме железнодорожника.
531
Day. Notes. No. 23. P. 17.
532
Ibid.
533
Kunkel. Diary.
534
Ibid.
535
Payne Best. Venlo. P. 229.
536
Kunkel. Diary.
537
Churchill. Spirit. P. 214–215. Черчилль не указывает, кто именно из заключенных принял участие.
538
Заявление фон Флюгге, 4 июня 1945 года.
539
Schuschnigg. Austria Requiem. P. 240. В дневнике Шушнига это открытие происходит на два дня позже. Однако определить точную хронологию событий довольно сложно. К тому же она могла спутаться из-за последующего редактирования.
540
Payne Best. Venlo. P. 228.
541
Ibid.
542
Hassell. Mother’s War. P. 181; Churchill. Spirit. P. 215. Нижеследующее повествование основано на несколько противоречивых свидетельствах Хассель и Пейн-Беста (Venlo. P. 229), из которых последнее более достоверно, а первое содержит искаженные слухи.
543
Градоначальник – в зоне военных действий – офицер, отвечающий за администрацию оккупированного города. – Прим. автора.
544
Payne Best. Venlo. P. 229.
545
Day. Notes. No. 23. P. 25.
546
Ibid. Дэй, по-видимому, не знал, что Бонин приехал в Нидердорф с целью связаться с Фитингхофом, и полагал, что эта идея возникла исключительно как следствие случайной встречи в «Голденер Штерн».
547
Ibid. P. 18.
548
Payne Best. Venlo. P. 229.
549
Richardi. SS-Geiseln. P. 197. No. 72.
550
Payne Best. Venlo. P. 229–230.
551
Joos. Leben. P. 143.




