vse-knigi.com » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

Читать книгу Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура, Жанр: Биографии и Мемуары / История. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт
Дата добавления: 26 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 88 89 90 91 92 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Кавасима, «Пролетарская авантюра» (Proletarian Gamble) о подробностях использования корейской рабочей силы в материковой Японии в качестве поденных рабочих на общественных работах.

357

Fukuoka Ch. Nōgyō Oyobi Saisekigyō Naisenjin Rōdō Jijō. Fukuoka: Fukuoka Chihō Shokugyō Shōkai Jimukyoku, 1928.

358

Jung. Coolies and Cane.

359

Walia. Border and Rule. P. 140.

360

Fukuoka C. Nōgyō Oyobi Saisekigyō Naisenjin Rōdō Jijō. Fukuoka: Fukuoka Chihō Shokugyō Shōkai Jimukyoku, 1928. P. 2.

361

Ясуока Кэнъити пишет о проекте аграрных стажеров в “Tasha” Tachi no Nōgyōshi.

362

Полные имена и адреса стажеров, также как и имена глав принимавших и нанимавших их семей, приведены на страницах 6‒7 отчета.

363

Поддерживавшаяся государством организация корейцев «Соайкай» (Sōaikai) активно привлекалась к управлению этими рабочими.

364

Fukuoka C. Nōgyō Oyobi Saisekigyō Naisenjin Rōdō Jijō. Fukuoka: Fukuoka Chihō Shokugyō Shōkai Jimukyoku, 1928. P. 9.

365

Fukuoka C. Nōgyō Oyobi Saisekigyō Naisenjin Rōdō Jijō. Fukuoka: Fukuoka Chihō Shokugyō Shōkai Jimukyoku, 1928. P. 18. Это перекликается с отчетом из префектуры Нагано, в котором не так однозначно говорится о сезонном характере работ. “Nagano ken ni Okeru Zainichi Chōsenjin (1927)” включает выдержки из доклада администрации губернатора префектуры, в котором отражена нестабильность занятости корейских рабочих. В нем поясняется, что суровые зимы Нагано диктовали им необходимость планировать полную остановку работ на железных дорогах и электростанциях, которые были основными источниками занятости в течение большей части года. Оставаясь без работы зимой, корейские рабочие переезжали в более теплые регионы или в деревни, где занимались аграрными работами или шелководством. И могли устроиться на сельскохозяйственные работы только потому, что японские рабочие ушли из-за низкой заработной платы.

366

В деревне Микава в 1920-е годы было несколько кирпичных заводов.

367

Fukuoka C. Nōgyō Oyobi Saisekigyō Naisenjin Rōdō Jijō. Fukuoka: Fukuoka Chihō Shokugyō Shōkai Jimukyoku, 1928. P. 21. В этом докладе действительно рассматривается проблема недооценивания.

368

Мы это уже видим в книгах: Fukuoka C. Nōgyō Oyobi Saisekigyō Naisenjin Rōdō Jijō. Fukuoka: Fukuoka Chihō Shokugyō Shōkai Jimukyoku, 1928. и Kawano S. Yamaguchi Kenka.

369

Фолбр и Абель пишут об этом в контексте США в работе «Работа женщин и домохозяйства женщин» (Women's Work and Women's Households).

370

Вопрос национальности был поднят в таких префектурах, как Токио, Сайтама, Хёго и Ямагути. Представители этих префектур спрашивали, как надо регистрировать национальности смешанных женатых пар, детей от таких браков и как указывать национальность одного из супругов в случае развода. Ответы неизменно подтверждали принцип патрилинейности, но частота, с которой эти вопросы возникали, показывает, что на практике чиновники в метрополии редко встречались с такими случаями прежде, несмотря на принятый еще в 1899 году Закон о гражданстве. См. Лим, Правила дома (Rules of the House); Чен, «Гендерные границы» (Gendered Borders) и Ким «Закон и Традиции» (Law and Custom), чтобы узнать, как с этими вопросами разбирались в Тайване и Корее.

371

Kokusei Chōsa ni Kanshi Shitsugi no Ken. July 2, 1930 // Jinkōka. Shōwa Gonen Kokusei Chōsa Shitsugi Ōtō Kankei Tsuzuri.

372

Определение наличия «желания и способности» было оставлено на усмотрение опрашиваемых.

373

Последние стали целью патерналистской реформы и политики натализма, которым содействовали институты типа Центра изучения аграрного труда в Окаяме. Даже если они работали за деньги, их идеологическая функция внутри империи сводилась к роли «хороших жен и мудрых матерей».

374

Соня Рян имела в виду то же самое, когда утверждала, что массовые убийства корейцев во время Великого землетрясения в Канто стали основанием, на котором было построено современное японское национальное государство. Ryang S. The Great Kanto Earthquake and the Massacre of Koreans in 1923: Notes on Japan's Modern National Sovereignty // Anthropological Quarterly. 2003. Vol. 76. No. 4.

375

Okayamaken Tokubetsu Kōtō Keisatsu. P. 335.

376

На эту тему см. Yasuoka. “Tasha” Tachi no Nōgyōshi, и Fukuoka Chihō. Nōgyō Oyobi, где они особо подробно описаны.

377

Соайкай – орган, созданный в декабре 1921 года под руководством и при финансировании японских властей и капитала для контроля над корейскими иммигрантами. Фактически выполнял функции квазипрофсоюза, биржи труда и негласно-полицейского вспомогательного органа.

378

См. Kawashima K. Proletarian Gamble, где подробно рассматривается власть, которой обладал «Соайкай». Мы видим критику того времени в Shikibetsu to Doryoku: Jiken Burōkā o Issō Shiyō, // Minshū Jihō. July 15, 1935, перепечатано в Kim C. Kenshō Maboroshi. P. 69–70.

См. статью 1940 года Кавано Сигэто Yamaguchi Kenka ni Okeru Sennō no Tei chaku Katei, где описывается, как корейские земледельцы поселились в деревне Магура префектуры Ямагути. Кавано объясняет, что первые поселенцы появились в 1923 году в рамках проекта по строительству железной дороги, но основная часть из 36 корейских аграрных семей (десять сумияки, 20 фермеров-арендаторов и шесть фермеров-арендаторов, которые также занимались транспортировкой пиломатериалов) приехали в Магура, чтобы заполнить пробел, который образовался в результате аграрного кризиса, когда 15 или 16 местных фермерских хозяйств переехали на подмандатные острова в Тихом океане и в Бразилию, а остальные – в Китакюсю или другие города, чтобы найти работу в ВПК. Он подчеркивает, что переселялись в основном родственные сообщества: подавляющее большинство переехавших, по его словам, были из одного района полуострова.

379

В 1934 году учтено 338 часов труда для сезонных работниц и 37,5 часа для мужчин-помощников. Учетные книги не содержат данных о количестве нанятых работников к каждой из этих категорий.

380

Naganoken ni Okeru. P. 104.

381

Скорее всего, имеется в виду (Тё)сэндзин («кореец» (яп.)) – изначально нейтральное японское название корейцев, ставшее уничижительным во время колониального владения. – Прим.

1 ... 88 89 90 91 92 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)