vse-knigi.com » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Жизнь между строк. Книги, письма, дневники и судьбы женщин - Барбара Зихерман

Жизнь между строк. Книги, письма, дневники и судьбы женщин - Барбара Зихерман

Читать книгу Жизнь между строк. Книги, письма, дневники и судьбы женщин - Барбара Зихерман, Жанр: Биографии и Мемуары / Культурология / Зарубежная образовательная литература / Языкознание. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Жизнь между строк. Книги, письма, дневники и судьбы женщин - Барбара Зихерман

Выставляйте рейтинг книги

Название: Жизнь между строк. Книги, письма, дневники и судьбы женщин
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 9
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:

310

О популярности Скотта в Соединенных Штатах см. Hook A. Scott and America // From Goosecreek to Gandercleugh: Studies in Scottish-American Literary and Cultural History. Edinburgh: Tuckwell Press, 1999. P. 94–115; Todd E. B. The Transatlantic Context: Walter Scott and Nineteenth-Century American Literary History. Ph.D. dissertation, University of Minnesota, 1999; и Hart J. D. The Popular Book: A History of America’s Literary Taste. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, без даты. P. 68–69, 73–78. См. также Raleigh J. H. What Scott Meant to the Victorians, in Time, Place, and Idea: Essays on the Novel. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1968. P. 96–125.

311

Маргарет Вэнс Гамильтон в письме к Джесси Гамильтон, 15 июля 1879 года. Поездка включала посещение Гамильтона, недалеко от Глазго, который Маргарет называла «колыбелью семьи Гамильтон». Маргарет была особенно близка со своей старшей племянницей Кэтрин, к которой она часто обращалась «Китрин». Об американских туристах в Шотландии см. Todd. The Transatlantic Context. P. 172–212; и Hook. From Goosecreek to Gandercleugh. P. 77–93.

312

Дневник Агнес Гамильтон является наиболее полным источником информации о чтении Гамильтонов и включает в себя списки книг, которые она прочитала в период с 1885 по 1897 год.

313

Агнес в письме к Джесси Гамильтон, 14 июля 1894 года.

314

Агнес Гамильтон в письме к Эдит Троубридж, 19 августа 1895 года, папка 405.

315

Джесси в письме к Фиби Табер Гамильтон, 17 июня 1883 года.

316

См. Wolff R. L. Gains and Losses: Novels of Faith and Doubt in Victorian England. New York: Garland, 1977, где обсуждаются религиозные романы, многие из которых читали Гамильтоны. О религиозных публикациях в Соединенных Штатах см. Brown C. G. The Word in the World: Evangelical Writing, Publishing, and Reading in America, 1789–1880. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2004.

317

EDT. P. 30. Описание чтения родителей со стороны Элис гендерно маркировано: о своей матери она написала: «Она не была поклонницей Скотта или Маколея. Для нее я выучила наизусть “Элегию” Грея, с ней мы читали вслух “Мельницу на Флоссе” и “Адама Бида”». EDT. P. 32.

318

О политическом окружении семейств Холман (и Гамильтон) см. Baker J. H. Affairs of Party: The Political Culture of Northern Democrats in the Mid-Nineteenth Century. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1983. Особенно P. 33–37.

319

Джесси в письме к Агнес Гамильтон, 30 марта 1887 года. См. также Эдит в письме к «Дорогой Джедди», 4 июня 1893 года.

320

Агнес называла книгу «мусором», если она была «написана человеком, достаточно умным, чтобы увлечь, но недостаточно умным, чтобы принести пользу обществу». Агнес к Джесси Гамильтон, 8 сентября 1889 года.

321

Эдит в письме к Джесси Гамильтон, 14 июля 1889 года, папка 607. Книга называлась «Молчание декана Мейтленда» (The Silence of Dean Maitland) Максвелла Грея (псевдоним Мэри Глид Туттиетт). Эдит позже пожалела, что не слышала проповеди главной героини по тексту дня; Эдит к Джесси Гамильтон, 14 сентября 1889 года, папка 589.

322

EDT. P. 18–19. Запрещенные книги часто встречаются в автобиографиях того периода. Термин «французский роман» был фактически синонимом для пикантной литературы. В дополнение к Сью часто упоминалась Жорж Санд. См. Baym N. Novels, Readers, and Reviewers: Responses to Fiction in Antebellum America. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1984. P. 178–180, 184–186, 213. Библиотека А. Холмана Гамильтона включала в себя некоторую порнографию, и из тех, цены на которые можно посмотреть, в его коллекции были самые дорогие; Монтгомери Гамильтон заказал по крайней мере одну порнографическую книгу. Документы А. Холмана Гамильтона, Библиотека штата Индиана.

323

Э. Марлитт – псевдоним Евгении Йон, немецкой писательницы XIX века. – Прим. ред.

324

Дневник, 21 октября 1888 года, папка 332; Агнес в письме к Элис Гамильтон, 10 августа 1881 года. Кэтрин заявляла, что чтение запрещенных романов – «величайшее из всех удовольствий». Кэтрин к Агнес Гамильтон, [1887 г. (?)], папка 145. Творчество Э. Марлитт (псевдоним Юджини Джон) считалось низкопробным среди Гамильтонов, но этой оценки придерживались далеко не все. Анализ популярности автора в Соединенных Штатах см. в Tatlock L. Domesticated Romance and Capitalist Enterprise: Annis Lee Wister’s Americanization of German Fiction // German Culture in Nineteenth-Century America: Reception, Adaptation, Transformation / L. Tatlock, M. Erlin (eds.). Rochester, New York: Camden House, 2005. P. 153–182.

325

О методах обучения, обсуждаемых в этом и следующих параграфах, см. EDT. P 27–31. В книге Reid. Edith Hamilton говорится, что Эдит считала своего отца «худшим учителем в мире» (P. 23). Кузены иногда посещали государственные школы, но бо́льшую часть своего образования они осуществляли сами. Например, в месяцы перед отъездом в пансион Агнес изучала латынь, немецкий и греческий языки и прочитала четыре тома истории Англии Чарльза Найта. Дневник, 2 августа 1885 года, 31 марта и 29 июля 1886 года.

326

«Наблюдатель» (англ.).

327

Вестминстерский катехизис – краткий свод кальвинистской религиозной доктрины, разработанный Вестминстерской ассамблеей в период Английской революции XVII века и утвержденный в качестве официальной доктрины пресвитерианских церквей Шотландии. – Прим. ред.

328

EDT. P. 31, 29, 27. Кэтрин и Джесси следили за успехами своих младших братьев в запоминании «Девы озера»; на момент разучивания текста им всем было меньше десяти лет. Кэтрин в письме к Табер Гамильтон, 1882–1883 гг., папка 150; Джесси в письме к Фиби Табер Гамильтон, 28 мая 1881 года.

329

См., например, письмо Эдит к Джессике, вторник вечером, январь (?) 1882 года, папка 590; и Эдит «Моей дорогой маленькой девочке» [Джесси Гамильтон], воскресенье, 21 февраля 1886 года.

330

Эдит в письме к Джесси Гамильтон, четверг, 13 марта 1884 года. Тонкий анализ творчества Скотта и исторического романа в целом, а также гендерной природы самой литературы см. в Ferriss I. The Achievement of Literary Authority: Gender, History, and the Waverley Novels. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1991. P. 195–236.

331

Эдит в письме к Джессике, вечер вторника [январь (?) 1882 года], папка 590.

332

Эдит в письме к Джедди, суббота, начало 1882 года, папка

Перейти на страницу:
Комментарии (0)