Питер, Брейн и Малыш. Детективные приключения - Юлия Константиновна Школьник

– Да-да, – поддакнул Коротышка. – Снял чемоданчик и отдал сообщнику в коридоре.
– Это вполне возможно, – покачал всеми подбородками Клетчатый.
– Он же сам и дверь в коридор открыл! – вспомнила Дама.
– Я ничего не брал! – испугался Тим. – У меня нет сообщника. И дверь я открыл по вашей просьбе, тётенька.
Проводник, повелительно вздёрнув усами, повернулся к Тиму и положил руку ему на плечо.
– Пройдёмте-ка, молодой человек. Граждане пассажиры, приглядите за его вещами. На станции я их заберу и провожу этого юного правонарушителя в полицейский участок.
– За что? Мне надо в Раттенхольм! Встречать папу…
– Таков порядок, молодой человек. Полиция разберётся!
* * *
– Надо спасать Тима. – Питер в переноске сжал кулаки. – Где наша булавка? Вскроем замок переноски, выберемся, я отвлеку проводника, а вы с Тимом убежите!
– Булавка тоже пропала, – Ирэн высунулась из клетки и посмотрела туда, где они оставили булавку. – И пера нет.
– И фантика, – заметил Малыш.
– Дайте-ка я посмотрю, – Брейн отодвинул Ирэн и через решётку осмотрел крышку большого чемодана. – Да вон булавка, упала за чемодан. Сейчас достану.
Брейн пытался дотянуться до булавки, но она лежала в самом углу. Питер развязал ленточку на причёске Ирэн, сделал петлю, закинул на головку булавки и притянул её к переноске. Брейн взял булавку и открыл замок быстрее, чем Ирэн успела повязать обратно свой бантик.
– Выходите, коллеги, – Брейн вылез и с лупой стал рыскать по полке. – Вот перо, – крыс достал из-за чемодана перо. – Оно, как и булавка, упало за чемодан.
– Может быть, вор толкнул большой чемодан, когда брал маленький, и с него упали наши подарки? – предположил Питер.
– Ой, смотрите! Это же хвостик нашей верёвочки с фантиком. – Малыш потянул за верёвочку. – Он торчит из-под крышки чемодана.
– А как фантик оказался в чемодане? – удивилась Ирэн, положив перо и булавку в ботинок.
– Не трогайте! – Брейн вытащил верёвочку из лапки Малыша. – Это доказательство, что кто-то открывал большой чемодан, пока мы спали. Наши подарки поэтому и упали с крышки. А фантик застрял в чемодане. В темноте преступник этого не заметил, и теперь это улика.
– Наверняка из большого чемодана тоже что-то украли! – воскликнула Ирэн.
– Хм! Странная кража, – Брейн натянул кепку. – Украденного в купе нет. Тим этого сделать не мог. Коротышка не дотянулся бы до полки, дама переполошила бы всех в купе. Остаётся…
– Клетчатый! – поднял палец Питер. – Но ему-то зачем красть свой собственный чемодан?
– И куда он его дел?
В коридоре послышалось звяканье стаканов. В купе вошёл проводник с подносом и стал расставлять стаканы с чаем на столе.
Питер быстро загнал всех обратно в переноску и прикрыл дверцу. А Брейн, просунув нос между прутьями, крикнул вниз:
– Господин проводник!
– Ой, крыса, крыса! – заверещала Полная Дама, только сейчас заметив обитателей переноски. – Как можно возить крыс в поезде?
– Мадам, животных перевозят по всем правилам и по билетам. Никаких нарушений! Я вас слушаю, мистер крыс.
– Господин проводник, я знаю, что произошло.
– Крыса суёт свой длинный нос в чужие дела! – возмутился Клетчатый.
– Сударь, крысы тут такие же пассажиры, как и все остальные. Говорите, мистер крыс!
– Вы осмотрели в этом купе всё, кроме вот этого большого чемодана.
– Это мой чемодан! – вскипел Клетчатый. – Зачем его осматривать?
– А что за верёвочка торчит из вашего чемодана? – Брейн указал на хвостик от фантика. – Если это ваша вещь, то скажите, что к ней привязано.
– Привязано? Нет, это не моё, – пробормотал владелец чемодана.
– Конечно, не ваше! – встрял Питер. – Это наш фантик на верёвочке. Мы его положили на ваш чемодан. Как он оказался внутри?
– Вы думаете, я стащил ваш фантик? – усмехнулся Клетчатый.
– Нет, мы думаем, что кто-то вскрывал ваш чемодан и защемил наш фантик, – пискнул Малыш.
– Сударь, давайте проверим, вдруг из этого чемодана тоже что-то похитили? – предложила Ирэн.
– Нет! Там не было ничего ценного.
Но проводник поддержал крыс:
– Давайте, гражданин, откроем чемодан и посмотрим, все ли вещи целы.
– Я не позволю обыскивать свои вещи!
– А что это вы так забеспокоились, месье? – удивилась Полная Дама. – Почему бы не посмотреть?
– И верните наш фантик! – схватился за прутья решётки Малыш.
– Справедливое требование, – оторвался от ноутбука Коротышка.
– Откройте, или я вызову бригадира поезда, и мы сами вскроем ваш чемодан, – наседал проводник, угрожающе топорща усы.
Клетчатый неохотно достал и открыл чемодан, а внутри был… исчезнувший чемоданчик!
– Как он здесь оказался? – выпучил глаза Клетчатый.
– Вы сами его туда положили, когда поезд проезжал тоннель, – пожал плечами Брейн. – Простая махинация со страховкой – вы ведь предъявляли проводнику страховку на багаж.
– Страховка! – проводник взял пустой поднос под мышку и схватил Клетчатого за локоть. – Спрятал чемодан и хочет потребовать у железнодорожной компании выплаты за пропажу! Хитро!
– Да как вы смеете!
– Смею, смею. Пройдёмте, гражданин. На станции я передам вас полиции.
И проводник вытолкал из купе возмущённого мошенника и забрал его чемоданы. Через пару минут проводник вернулся с Тимом:
– Приношу извинения, молодой человек. Вот ваш чай. А это печенье для ваших крыс.
Поезд остановился на станции, и мимо окна по платформе в сопровождении полиции провели Клетчатого. Крысята высунули носы, пытаясь разглядеть, что творится за окном.
– Молодой человек, – обратилась к Тиму Полная Дама, – вашим крысам плохо видно с багажной полки. Поставьте переноску на столик.
– Конечно! – подхватил Коротышка и подвинул свой ноутбук. – Познакомьте нас с вашими умными друзьями.
Переноску поставили у окна, и всю дорогу до Раттенхольма крысы болтали с попутчиками, грызли печеньки и запивали их чаем из напёрстков Полной Дамы.
И вот показался порт Раттенхольма. Крысы с нетерпением вглядывались в знакомые места.
– Ирэн, смотри, это моя контора! – крикнул Питер, когда они проезжали сверкающее белизной портовое здание. – Её побелили!
– Вон моя Башня до Неба, – растроганно проговорил Брейн.
– Мы дома! – захлопал в ладоши Малыш.
* * *
С вокзала Раттенхольма Тим с крысятами сразу пошёл в порт. Он остановился у расписания прибытия кораблей и поставил ботинок на землю.
На ботинок с неба упала тень, а за ней, тоже с неба, шлёпнулся чайка Гул с завязанным клювом. Мыча что-то невнятное, он запрыгал вокруг ботинка. Питер открыл было рот, но так ничего и не сказав, обхватил шею Гула и зарылся носом в его перья. Гул наконец размотал клюв и обрёл дар речи:
– Питер! Вернулся! А это же мистер Брейн, я полагаю? И Малыш!
– И на том же самом месте! – засмеялся Брейн.
– Ирэн, – Питер, не отпуская шею чайки, взял лапку крыски, – Это мой друг Гул! Гул, это Ирэн, Ирэн Ратлер. Гул, а это