Круг Шести. Руны и кости - Лени Вамбах
Алекс сердито потряс головой и отвел взгляд. Нужно сосредоточиться на окружении.
Следующий час они неспешно слонялись по парку. В его темных закоулках можно было найти даже то, чего видеть не слишком хотелось: наемники предлагали свои услуги и принимали заказы; продавались опасные артефакты. Алекс заметил даже группу орков – видимо, предлагавших услуги телохранителей.
Сирена, тоже заметив их, тихо вздохнула.
– У меня руки чешутся…
– Им дозволено служить телохранителями, – напомнил Алекс.
– Конечно. Я как-то даже пила с двумя орками наперегонки. Проиграла, конечно. И все же у них слишком дурная слава, чтобы люди – здравомыслящие, конечно, – решались нанимать их. Уже пахнет жареным, но вы там, в Круге, не желаете держать орков при себе, чтобы они сторожили вас. Так что вы сами вынуждаете их работать с подозрительными типами, а это усиливает их дурную славу.
Алекс пригладил волосы рукой.
– Я знаю. Вновь и вновь слышны призывы запретить их существование, а живых орков приговорить к смерти. Пока что умеренные взгляды побеждают.
Сирена не ответила, лишь хмыкнула презрительно.
Сделав большой круг, они вернулись к дубу. На празднике между тем стало еще люднее, в воздухе звенел смех, повсюду слышался веселый гомон.
– Кажется, тут весьма мирно, – сказала Сирена, одергивая Алекса, чтобы тот подождал, пока она покупает себе блинчик.
К его изумлению, она вручила один и ему.
– Это вовсе не согласуется с порядком здорового питания хранителей…
– Ну, пожалуйся на меня, – ответила она, жуя и обжигая нёбо.
В тишине они сидели на скамейке под дубом. Сирена уже доела свой блинчик и внимательно озиралась, опершись на колени. Мнимый покой не мог отвлечь ее от долга.
Алекс только что выбросил бумажную тарелку в урну, как вдруг его пробрал озноб. По телу будто пропустили электрический разряд – он стремительно вскочил, подняв Сирену за собой.
– Что случилось? – тревожно спросила она, шаря по карманам.
– Я не знаю, я…
Где-то справа вспыхнули голубым загоревшиеся руны. Послышался раздирающий уши вопль.
Алекс ощутил взрывную волну еще до того, как она пришла, и инстинктивно схватил Сирену за руку – она же не могла оторвать ноги от земли. Магия бушевала вокруг него бурным потоком.
Ногти Сирены впились в его ладонь.
– Что случилось? – спросила она, перекрикивая гомон в панике сорвавшихся с места людей.
– Не знаю! – отозвался он. – Это оттуда, сзади!
Магия ярилась словно дикий зверь. Пока они продвигались к источнику вспышки, Алексу вдруг представилось, будто они бегут на ветряные мельницы.
– Алекс, Сирена! – Сбоку послышался голос Улисса, и в следующий миг совсем рядом появилась его рыжая шевелюра. Он собственной силой противился этой магии, на его одежде повсюду горели руны. – Они скрытно провели ритуал, сцедили магическую силу присутствующих – и принесли проклятую человеческую жертву! Прямо здесь, у всех на виду!
– Что? Как?! – прокричал Алекс.
Они уже почти достигли эпицентра вспышки, как вдруг впереди выскочили две огромные тени. Алекс услышал звон цепей и громкое ворчание.
Лишь теперь он понял, что стояло перед ними: два громадных чудовищных пса. Воплощение адских гончих, насколько он понял. Они источали серную вонь и невыносимый жар, скаля мощные челюсти.
Будто по неслышной команде, Алекс и Сирена бросились врассыпную. Псы, прикованные друг к другу цепями, ворча, ринулись вперед – но не достали ни Сирены, ни Алекса.
Прыгая, Алекс повернулся к тварям лицом, достал из сумки полный магазин и вогнал его в пистолет; бесшумный – в этом гаме – выстрел попал ровно в бок пса.
Сирена тем временем, достав из пальто снаряд размером с кулак, бросила его в зверей. Поднялся голубой туман, послышался вой.
– Газообразный рунический круг! – прокричала она. – Изобретение Улисса. Здорово, правда? Он отправит обоих туда, откуда они явились.
Словно газовое облако в космосе, эта голубизна стала рассеиваться, и с громким хлопком они исчезли – и газ, и псы.
– Мы называем это переносной черной дырой, – объявила она.
– Гениально, – не мог не признать Алекс. Неодобрительно, конечно, но сам он не сумел бы справиться с ними.
– Их больше нет здесь, но я видел, куда они отправились. Кажется, это твои друзья в балахонах, – сказал Улисс, на время битвы было исчезнувший, но теперь вернувшийся. – Идемте!
Алекс вместе с Сиреной побежал за Улиссом.
На дорожках царил хаос. Повсюду виднелись следы чар: сбитые с толку неразумные твари, вынырнувшие из воображения и даже близко не столь проработанные, как орки или другие, более старые, существа.
Нет, эти с жестокостью бросались на все, что двигалось, включая и беззащитных обывателей, даже не представлявших, что с ними приключается. Рунные чары были настолько сильные, что несчастные, вероятно, даже не видели, что их вдруг швыряет прочь или разрывает на части. Повсюду слышались крики боли и рыдания. Алекс походя заметил, как чародеи в отчаянии пытались собраться и дать отпор. Но никто не знал, откуда грянет следующая угроза. И коль скоро источник чар никак не удавалось обнаружить, возникали все новые и новые существа.
Это был чистейший хаос. Настоящая резня.
Алекс на мгновение засмотрелся и едва не влетел в Сирену, споткнувшуюся о сидевшую на траве девушку – девушку с медового цвета волосами и живым, слегка испуганным взглядом, показавшуюся Алексу невероятно знакомой.
– Подожди, – сказала Сирена, приходя в себя.
– Ты! – воскликнул Алекс в тот же миг, узнавая Элу.
– Да, я знала, что и вы окажетесь здесь… – выпалила та, тяжело дыша, и оглянулась. – Ты Сирена, верно? Мы однажды уже встречались. Значит, ты Улисс.
Заклинатель чар изумленно кивнул.
Эла осторожно поднялась. Она была ниже всех них и, казалось, заметила это, потому что вдруг вздернула подбородок и отвела плечи назад.
– Ори и Эм вот-вот вернутся, – предостерегающе сказала она.
Как по команде они оба возникли меж деревьев, спеша сюда.
Алекс все еще не понял, что произошло. «Впрочем, – подумал он, – не стоит так удивляться».
Где, если не здесь, среди этого хаоса, они бы и встретились?
– Идея, – прервал неловкое молчание Эмеральд. – За нами гонится стая чудовищных птиц – или что-то похожее. Отложим все, что бы мы ни планировали, и давайте сперва позаботимся о том, чтобы нас не заклевали. Вы согласны?
– Согласны, – ответила Сирена, заглядывая через его плечо.
Эмеральд кивнул.
– Пригнитесь, mes malheureux alliés[8]!
В тот же миг Алекс услышал приближающееся шипение и бросился на землю; остальные последовали за ним. Нечто – может быть, поток




