vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Лес Самоубийц - Джереми Бейтс

Лес Самоубийц - Джереми Бейтс

Читать книгу Лес Самоубийц - Джереми Бейтс, Жанр: Триллер / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Лес Самоубийц - Джереми Бейтс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Лес Самоубийц
Дата добавления: 17 август 2025
Количество просмотров: 18
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 18 19 20 21 22 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я очень долго летела и плюхнулась в огромное холодное озеро. Там было темно. Почему-то я не могла плавать. Я начала тонуть. Что-то было в воде рядом со мной. — Она поежилась. — Это было очень страшно. Я не понимала, что это, а оно терлось об мои ноги.

— Ты выбралась?

— Я пошла на дно. Я видела тебя и Джона на краю кратера. Я пыталась кричать, но захлебнулась. Вы вдвоем просто смотрели на меня и молчали. Потом я опустилась на дно — и проснулась.

Она притянула колени к груди и обхватила их руками, отвернувшись от меня.

— Эй, это ведь просто сон, — сказал я.

Она повернулась ко мне, и я понял, что она готова расплакаться.

— А что, если бы я на самом деле пролетела мимо этого уступа?

— Там было неглубоко, я же тебе сказал.

— Я могла погибнуть.

— Да не могла ты погибнуть!

— Могла. Это был вопрос пары сантиметров.

— Ага, а еще ты могла пройти прямо поверх кратера, даже не заметив его. Всё в жизни — вопрос пары сантиметров. Сошел с зебры на пару сантиметров, и уже получил штраф от полицейского. Не задумывайся об этом. — Я стер пальцем слезу с ее щеки. — Хорошо?

Она кивнула.

Я услышал голос Джона Скотта, а вскоре и увидел его с Беном и Ниной. Они продирались через кусты вдоль ленты, по направлению к поляне.

Бен заметил разбросанные вещи и радостно закричал. Они заговорили взволнованным шепотом между собой, я не мог расслышать, о чем.

Мел вытерла глаза и окликнула их.

— Мел! — воскликнул Джон Скотт, приближаясь к нам. — Черт подери, Мел, мы видели ту дыру, в которую ты упала. Она ведет прямиком в гребаный Китай! — Он взял ее за руки и посмотрел на них. — Ты не порезалась? Не ушиблась?

«Какого черта ты трогаешь мою девушку?» — подумал я, но промолчал.

— Итан сказал, там не очень глубоко.

Джон Скотт посмотрел на меня, как на сумасшедшего:

— Чувак, ты зрение давно проверял? Там дна не видно!

— Не видно дна? — опешила Мел.

Я очень хотел заткнуть его.

— Даже с фонариком! — не останавливался Джон. — Я бросил камень, но так и не услышал звука.

Мел повернулась ко мне:

— Ты сказал мне…

— Я не хотел, чтобы ты паниковала.

— Да ладно, это не важно! — переключился Джон Скотт. — Нил спас твою задницу, и мы сейчас в безопасности!

Я воззрился на него. Нил? Только Нил?! Я помнил, что Мел излагала ему по телефону, как мы использовали оттяжки от палатки Нила, но он ведь прекрасно знал, что я и Томо были там. Он намеренно пытается меня взбесить?

— Итан и Томо тоже помогали, — неуверенно ответила Мел.

Джон Скотт кивнул, но было видно, что он пропустил мимо ушей сказанное. Он показал жестом на поляну у себя за спиной:

— Клевая находка! И это была телка. А где Томо и Нил?

— Пошли прогуляться, — ответила Мел.

— Поискать трупы?

— А вот и они!

Она указала пальцем на наших товарищей, показавшихся из лесу. Джон Скотт подбежал к ним, осыпая их поздравлениями и хлопая каждого по плечу.

Я сжал зубы.

Почему он выводит меня из себя?

Я услышал, как он спрашивает о теле, увидел, как Томо и Нил отрицательно качают головами. Потом Томо увлеченно начал о чем-то рассказывать. Из того, что мог расслышать, я заключил, что они нашли еще несколько лент. Бен с Ниной подошли к ним.

— Пойдем, — Мел потянула меня за руку, вставая с земли.

— Я сейчас, — ответил я.

Томо что-то вещал о своих открытиях, потом Джон Скотт начал рассказывать про найденную переноску для собак. Решив, что пора прервать свои размышления, я встал и присоединился к компании.

— Томо и Нил нашли еще одну ленту, — ввела меня в курс дела Мел.

— Ленту и… веревку!

— Вы проследили, куда они идут?

— Мы шли по ленте, пока не обнаружили веревку, — сказал Нил. — И тогда вернулись.

Джон Скотт спросил:

— Никто не хочет проверить, куда они ведут?

— Мы с Ниной в деле, — сказал Бен. — Определенно!

— Я уже наигрался, — отказал Нил. — Думаю, мне лучше здесь посидеть.

— Но я забыл дорогу, — заныл Томо.

— Томо, черт побери! — цыкнул Нил.

— Правда!

— Ты нам нужен, старик. — Джон Скотт похлопал Нила по плечу с идиотской голливудской улыбочкой. — Мел?

— Мы договаривались провести здесь еще час, — ответила Мел. — Я думаю… Я думаю, что нам надо убираться отсюда.

— Из леса? — удивился Джон. — У тебя не получится. Ты не сможешь пройти весь этот путь обратно до темноты.

— Почему бы нам просто не остаться здесь?

— Здесь? Здесь человек умер. Хочешь тут ночевать? Рядом с этой могилой?

Мел насупилась.

— Послушай, — Джон Скотт пошел в наступление, — если ты думаешь, что мы можем заблудиться, то это не так. Мы просто будем держаться ленты.

— Нам нужно собрать дрова.

— Соберем по дороге.

Мел покачала головой, закусив нижнюю губу. Я видел, насколько она взволнована. Возбуждение после падения в провал уже оставило ее, но было заметно, что это приключение потрясло ее гораздо больше, чем я считал. Я снова пожалел, что потащил ее с собой на Фудзи. Это был эгоистичный поступок. Постоянно я ловил себя на том, что делаю только то, что хочу сам.

— Я пойду с тобой, Мел, — попытался я успокоить ее. — Мы найдем комнату…

— Вы меня слышите вообще? — встрял Джон Скотт. — Вы не успеете выйти отсюда до темноты.

— Справимся.

— И упадете в еще одну дырищу!

— Ты заткнешься, умник?

— Хватит! — воскликнула Мел. — Эй вы, двое! Хватит уже, черт возьми, бодаться! Она шумно выдохнула. — Мы не пойдем назад. Во всяком случае, не сейчас, не в темноте. И не останемся на этой поляне, возле места гибели. Значит, мы пройдем немного дальше и поставим палатки. Зажжем костер, и все будет хорошо.

Джон Скотт издал очередной идиотский армейский вопль: «Йухху!»

Видимо, и остальные приняли такое же решение.

В японских супермаркетах гораздо больший выбор вкусной и здоровой еды, чем в других странах, в особенности в США. Я вновь убедился в этом, когда каждый погрузился в истребление своих припасов, купленных в магазинчике на станции. Мел налегала на чашку с пшеничной лапшой. У Нила был квадратный поднос с жареной гречневой лапшой в соевом бульоне. Джон Скотт пожирал суши и салат. Томо и израильтяне достали каждый свой бенто-бокс — одноразовую коробочку с ланчем.

У меня была припасена порция онигири — слепленного в комок и завернутого в водоросли риса. Я надеялся, что мне попался онигири с тунцом, но из-за того, что так и

1 ... 18 19 20 21 22 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)