Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская
– У окна? – удивилась Айрис. Если лорду Шелторпу была нужна книга из шкафа, зачем ему тратить столько усилий, чтобы подходить к окну? – Он просил вас помочь?
– Просил, но… Я не понимал, что ему нужно. Он иногда указывал на вещь, которая нужна, и пытался её назвать, но получалось совсем не то. – Селлерс вздохнул. – Он неплохой человек был, но умирал тяжело. Долго. Да уж… И так с этой книгой глупо получилось.
– Леди Изабель сказала, что сэр Фрэнсис не расстроится, если не получит книгу. – Айрис махнула рукой, невольно подражая лёгкому и изящному жесту леди Изабель. – Разве что чуть-чуть.
– Но все, кто приедет, узнают, что Шелторпы потеряли книгу.
– Я слышала, что говорит леди Шелторп про важность репутации, но, по-моему, никакой трагедии не произойдёт.
– То есть вы думаете, что не найдёте книгу?
– Почему-то мне так кажется.
– Есть ещё три дня, – сказал Селлерс. А чуть помолчав, добавил: – Всего три дня. Миллс уже начала готовиться.
– К чему?
– К приезду гостей. Мы нанимаем ещё поваров и официантов на среду, четверг и утро пятницы, но всё равно тяжело придётся. Надо бы уволиться заранее, да просто жалко оставлять Миллс и Хардвик одних.
– Вы собираетесь уходить?
– Пожалуй, да. Скоро в Клэйхит-Корте станет совсем тоскливо.
В поезде Айрис устроилась у окна и достала книгу. «Луна-близнец» продвигалась медленно. Простые, казалось бы, рассказы вызывали внутри слишком сильное напряжение. Не чувство подавленности, которое оставалось от мрачных историй с плохим концом, а нечто иное. Тревога и ожидание того, что всё вот-вот разрешится… Бесконечно затянувшееся ожидание, катарсис, который никогда не наступал.
Айрис обычно читала книги быстро, просто проглатывала, – но не эту. После каждой истории хотелось взять паузу, чтобы осмыслить прочитанное и избавиться от долгого горьковатого послевкусия.
Осталось всего три рассказа, чуть больше семидесяти страниц, и Айрис хотела разделаться с ними, пока едет. Тем не менее после «Лесного ковра» она опять впала в подобие ступора, и читать следующий рассказ совершенно не хотелось. В голове ещё не улёгся предыдущий. Поэтому она смотрела в окно, на подёрнутые дымкой поля и городки, думала о пропавшей книге, о последнем прочитанном рассказе, о странном завещании лорда Шелторпа, о часослове – обо всём понемногу.
В Клэйхит-Корте определённо творилось что-то странное, и эта странность была связана с библиотекой и с книгами, собранными лордом Шелторпом и его предками. Айрис очень надеялась, что сегодняшняя встреча с Ментон-Уайтом хотя бы что-то объяснит.
Они с ним договорились встретиться после одиннадцати, и у Айрис оставалось немного времени, поэтому она взяла такси до музея Эшмола, а оттуда решила дойти пешком – несмотря на мелкую морось. Она уехала из Оксфорда всего четыре месяца назад и не успела соскучиться, но пройтись по знакомым улицам всё равно было приятно. И от того, что она больше не принадлежит этому месту, становилось грустно.
Спешить было некуда, и она для начала зашла в кафе выпить кофе и, главное, съесть что-нибудь очень сладкое, сладкое до приторности. Еда в Клэйхит-Корте была сытной, но пресной, даже печенье, которое подавали к чаю, обладало одним лишь запахом, но не вкусом. Так что, когда Айрис остановилась у витрины, ей хотелось взять всё: и эклеры, и шоколадный рулет, и лимонный кекс, и даже пирог с патокой, который она вообще-то не любила…
Пока Айрис не спеша смаковала манчестерский тарт (предварительно убрав с него кусочки бананов) и дочитывала предпоследний рассказ из «Луны-близнеца», дождь закончился.
Было жаль, что одну историю она всё же не успела прочитать, но до встречи оставалось меньше двадцати минут, а опаздывать Айрис не любила.
Она вышла на Сент-Джайлс и, пройдя мимо скучной вереницы одинаковых домов, свернула в узкий проулок возле паба «Агнец и Флаг». Она впервые шла здесь пешком, а не ехала на велосипеде, и, наверное, поэтому проулок показался куда более длинным и мрачным, чем она помнила. В самом его конце уже виднелись ярко-красные кирпичные стены Кибла.
Привратницкая колледжа оказалась тоже сильно дальше от угла улицы, чем Айрис помнила, и пока она туда шла, опять посыпал злой, колкий дождь, подгоняемый порывами ветра. Зонт она доставать не хотела – ей всё казалось, что вот этот выступ в двадцати шагах и есть арка привратницкой, но когда она до него доходила, оказывалось, что это очередной вывих длиннющей стены.
Наконец она нырнула в арку. Привратник, вышедший наружу, чтобы поговорить с двумя джентльменами в коричневых плащах, заметил Айрис и поинтересовался, к кому она пришла.
Оказалось, профессор Ментон-Уайт оставил записку, что к нему придёт гостья.
– Вы раньше бывали у профессора, мисс? Знаете, куда идти?
– Нет, – покачала головой Айрис. – Я здесь впервые.
– Тогда я вас провожу. – Он на долю мгновения сунул руку за дверь привратницкой и, точно фокусник, извлёк большой чёрный зонт. – Двор Хэйварда отсюда далеко.
Главный двор Кибла был великолепен даже под дождём. Морось, как ни старалась, не смогла заглушить яркость огромной зелёной лужайки и окружающих её зданий из красного кирпича. И в груди у Айрис зашевелилось то самое восторженное чувство, что она испытала, приехав в Оксфорд на учёбу. Не просто посмотреть, а именно студенткой. Тогда её переполняли осознание, что она имеет право здесь быть, а ещё гордость. Может быть, даже тщеславие. Сейчас она испытывала почти тот же самый детский восторг и ещё, наверное, самую капельку печали.
Когда она только поступила в колледж, то думала, что через три года перед ней откроются все двери. Ведь она же будет выпускницей Оксфорда! Увы, ничего особенного привлекательного пред ней не открылось. Академическую карьеру продолжить не удалось, а всё остальное… Работодателям она казалась ничем не лучше выпускницы обычного колледжа – или даже хуже. У них было не такое элитарное, но зато более практическое образование; они представлялись людьми, с которыми будет проще поладить и которые более мотивированы, ведь для них даже самая скромная работа была единственным источником заработка, тогда как те, чьи родители смогли оплатить обучение в оксфордском колледже, обычно бывали и без того хорошо обеспечены.
Айрис считала, что ей очень повезло с Эбберли. Но это было ненадолго… Составление даже такого большого каталога не могло занимать годы, только месяцы. Куда податься потом? Она проучилась три года у лучших в стране преподавателей – неужели всё это было зря?
Оксфорд был для неё местом




