Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская
Тем не менее, когда за ужином речь зашла о библиотеке и её огромном каталоге, Айрис упомянула о часослове, как будто между прочим: сказала, что библиотека настолько прекрасна, что сама по себе заслуживает посещения, как музей или картинная галерея, даже если не принимать во внимание, какие книги в ней хранятся, взять, к примеру, часослов Анны Орильякской.
Леди Шелторп изменилась в лице и медленно, словно неисправный механизм, повернула голову к Айрис:
– Часослов более не хранится в нашей библиотеке, мисс Бирн, – произнесла она ледяным и одновременно поучающим тоном. – Это печальная для нашей семьи тема, и мы, естественно, её не обсуждаем. Никогда, – припечатала она напоследок.
– Извините, леди Шелторп, – пробормотала Айрис. – Должно быть, я ошиблась.
Она посмотрела на Джулиуса, сидевшего во главе стола, но он поспешил отвести взгляд. За его спиной, чуть позади, стоял Селлерс. Он бесстрастно глядел перед собой и больше напоминал каменную статую, чем живого человека.
– Кстати, я звонила Сильвии, – тут же заговорила леди Изабель. – Спросила её насчёт свадьбы. Они действительно приглашают того странного типа, певца из «Роллинг Стоунз».
– Он что, будет там петь? – Брови леди Шелторп приподнялись вверх.
– Нет, в качестве гостя. Он друг жениха.
– О боже. – Брови леди Шелторп в ужасе взлетели на середину лба.
Когда они вышли из-за стола, Джулиус догнал Айрис в холле на пути в кабинет.
– Не принимайте на свой счёт, мисс Бирн. Моя мать уже пожилая женщина и иногда может быть очень прямолинейна. Вы ведь не расстроились? А?
Айрис сказала, что не расстроилась, и Джулиус удалился, напевая песню про библиотекаря Мэриан. Он попытался заменить Мэриан на Айрис, но у него поломалась рифма и ничего не вышло.
В кабинете Айрис села в кресло у камина. Работать не было никакого желания. Она сказала Джулиусу неправду. На самом деле она очень даже расстроилась. Гвендолин Шелторп указала на её ошибку таким тоном, каким поучают нерадивую прислугу. Это было даже не обидно, это было просто-напросто оскорбительно.
Зачем она только сюда приехала?
И ведь Дэвид её предупреждал… И мать тоже! Но она так хотела своими глазами увидеть Клэйхит-Корт, побывать внутри старинного и знаменитого дома. И она действительно хотела помочь Шелторпам с книгой. Она помогла с расследованием в Эбберли, почувствовала себя от этого важной и нужной, и теперь ей не хватало тех ощущений. Она хотела снова чувствовать себя знающей, умной, незаменимой…
Но Шелторпы оказались совсем другими людьми. Кроме, наверное, леди Изабель.
Камин уже почти не грел, и Айрис взяла тяжёлую чугунную кочергу и попробовала разворошить угли.
Она только накидала золы на пол, а теплее ни капли не стало.
Айрис всё ещё воевала с камином, когда услышала, как с лёгким скрипом открылась дверь из холла.
В кабинет вошла леди Изабель.
– Мне нужно было проводить сэра Фрэнсиса, – сказала она немного извиняющимся и смущённым тоном. – Надеялась, что вы всё ещё будете здесь, а не запрётесь у себя в комнате.
– Я хотела поработать, – сказала Айрис, ставя на место кочергу, – но тут стало очень холодно.
– Думаю, сегодня вам лучше отдохнуть. Я собираюсь посмотреть «Святого», как раз должна быть серия, которую я пропустила. Вы его смотрите?
– Иногда, – кивнула Айрис. – Моя мама его обожает. На самом деле она обожает Роджера Мура, конечно.
– Ну, он великолепен. Не поспоришь… Я пробовала читать романы мистера Чартериса и остановилась на втором, а вот сериал вышел прекрасным. – Леди Изабель села во второе кресло, сложила руки на коленях и попыталась заглянуть Айрис в глаза. – На самом деле я пришла извиниться за Гве… за леди Шелторп. Она не со зла, она просто… вот такая. Её не исправить. Мой муж… – Леди Изабель вздохнула. – Он богат и влиятелен, но он из обычной семьи, и она все годы разговаривает с ним вежливо, но всё равно свысока. За глаза он её иначе как «старой ведьмой» не называет. Нет, ошиблась… Раньше он называл её просто «ведьмой». Когда она была помоложе.
Айрис не смогла не улыбнуться.
– У неё не именно к вам такое отношение. Ко всем, – продолжала леди Изабель. – А вы ещё и случайно наступили на больную мозоль.
– Я просто упомянула часослов! – Айрис наконец оторвалась от потухшего камина и посмотрела на леди Изабель.
– Для Шелторпов это не «просто». Часослов – наша великая семейная реликвия. Есть даже легенда, что все эти знаки зодиака в Клэйхит-Корте, двенадцать лестниц и триста шестьдесят пять окон – в честь часослова. На него уже тогда смотрели как на сокровище. Но так получилось, что сокровище пришлось продать. Мне тогда было лет восемь, и часослов я видела всего один раз в жизни. Мне его брать на позволялось… Родерику, конечно, разрешали. Он постарше меня и к тому же всегда был просто помешан на книгах. Мой дед за несколько лет до того нанял нового управляющего, мистера Хилари Тиндалла, замечательный был человек, и с его помощью наши дела начали понемногу выправляться. Все словно выдохнули… А потом дед умер. Отцу нужно было заплатить огромные налоги на наследство. Много земли, большой дом – и плевать, что они не приносили никакого дохода. Пришлось кое-что продать или отдать в счёт уплаты налогов… Вернее, много всего. Но этого не хватало, и тогда мистер Тиндалл уговорил отца продать некоторые картины, самые ценные. Гейнсборо, Ван Дейк… Часослов тоже. Никаких аукционов не было. Отец старался всё устроить по-тихому и был против того, чтобы картины оказались в музеях, ведь тогда все бы узнали, что он распродаёт фамильные ценности. Он договорился с частным коллекционером и всё продал ему. Это казалось трагедией… Но вскоре наступил четырнадцатый год, началась война, и про картины и книги мы и думать забыли. А потом, примерно два года назад, Родерик узнал, что наш часослов будет выставлен на аукционе. Он загорелся идеей его выкупить. Гвендолин, разумеется, не согласилась. Я тут не жила, но Джулиус говорил, что они ссорились чуть не каждый день. Родерик говорил, что часослов необходимо вернуть, а Гвендолин отвечала, что если у него есть лишние деньги, то надо пустить их на замену труб или ремонт стен. В общем, она так ему и не позволила.
Айрис сначала хотела спросить, как жена могла позволить или не позволить что-то лорду Шелторпу. Он был взрослым человеком, графом, пэром Англии и владельцем огромного имения, но потом поняла, что очень даже представляет, почему лорд Шелторп ничего не мог




