vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс

Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс

Читать книгу Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс, Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16
Дата добавления: 19 декабрь 2025
Количество просмотров: 38
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
раз он не преувеличивал. В тот день я работал в саду, а сэр Питер и Тристрам спорили в кабинете. Если честно, тогда их ссору я не воспринял всерьез.

– Что именно вам удалось услышать?

– Они очень громко ругались. Окна в кабинете были закрыты, но я все равно ясно их слышал, даже стоя в другой стороне сада. Сэр Питер кричал что-то насчет яда – он говорил, что больше у Тристрама не возникнет соблазна его отравить, потому что впредь он будет запирать дверь в свой кабинет на замок. По крайней мере, до свадьбы, а потом станет уже слишком поздно.

– Сэр Питер думал, что Тристрам собирается его убить?

– Я бы не стал воспринимать это всерьез. Сэр Питер всегда слетал с катушек по любому поводу и любил сыпать безумными обвинениями. Ему нравилось из всего устраивать драму. Он часто скучал, так что ему приходилось искать способы развлечь себя.

– Но он правда сказал, что будет закрывать свой кабинет на замок, чтобы не давать Тристраму соблазна его отравить?

– Что-то вроде того. Но это неважно, не так ли? Никто никого не отравил. На сэра Питера упал стеллаж моего дедушки – так мне сказали. И как бы сильно Тристрам ни ненавидел своего отца, он никогда не поступил бы с ним так, в этом я уверен. У него бы духу не хватило. Не дайте этому позеру вас одурачить. На самом деле он совершенно бесхребетный. Такие, как он, добровольно вступают в секты. По-моему, он и сам не знает, кем хочет стать.

– Но именно такой человек мог бы использовать яд, не так ли? – спросила Джудит.

– Это да, думаю, таким образом он и убил бы кого-нибудь, если бы захотел: действовал бы издалека, как трус. Не захотел бы пачкать руки. Если честно, не думаю, что ему вообще приходилось пачкать руки. Он никогда и не работал-то по-настоящему. По мне, так он поленился бы и стеллаж толкнуть.

– Вы рассказали полиции о том, что Тристрам и сэр Питер ругались из-за яда? – спросила Джудит.

– А зачем? С тех прошло несколько месяцев. И за это время сэра Питера никто не отравил, – ответил Крис и повернулся к бармену: – Можно записать пиво на мой счет?

– Конечно, – ответил тот.

– На этом наш разговор окончен, – обратился Крис к женщинам.

– Последний вопрос, – произнесла Джудит, когда он направился к выходу. – Что именно было написано в новом завещании сэра Питера?

Крис остановился на пороге.

– О чем вы говорите?

– Эндрю Хасселби сказал, что вы были свидетелем сэра Питера.

– Тогда почему бы вам не спросить об этом у Эндрю?

– Он сказал, что не знает о содержании завещания. Сэр Питер ничего ему не показал.

– Мне он тоже ничего не показал. Но это лишь подтверждает, что мы с сэром Питером отлично ладили, не так ли? Он доверял мне достаточно, чтобы попросить меня стать его свидетелем. А мне он нравился достаточно, чтобы я согласился.

С этими словами Крис развернулся на каблуках и вышел из паба.

Прежде чем женщины успели что-то произнести, к стойке подошел бармен, чтобы убрать газету и пустой стакан.

– Это сегодняшний выпуск? – спросила его Джудит.

– Конечно, – ответил тот.

– Могу я одолжить его на секундочку?

Бармен передал газету Джудит. Она нашла раздел с головоломками, вырвала страницу с кроссвордом, сложила ее пополам и сунула в сумочку.

– Спасибо. Остальное мне не нужно.

– Оки-доки, – произнес бармен, взял газету и ушел.

– Это кроссворд на эту неделю, – объяснила Джудит подругам. – Итак, что мы думаем о мистере Шеферде?

– Я ему не верю, – ответила Сьюзи. – Слишком спокойно он рассказывал о том, как отец сэра Питера обокрал его семью.

– Я склонна с вами согласиться, – кивнула Джудит.

– Но ведь он садовник, не так ли? – уточнила Бекс. – Люди, которые выбирают эту профессию, не стремятся к богатству, как все остальные. И он был прав насчет одного: сэр Питер действительно доверял ему, раз попросил его стать свидетелем.

– Возможно, это и так, – уступила Сьюзи. – А что насчет его рассказа о ссоре Тристрама с сэром Питером из-за яда?

– По-моему, эта история притянута за уши, – предположила Бекс и бросила быстрый взгляд в сторону мужчины, с которым она встречалась вчера.

– Вы в порядке, Бекс? – спросила Сьюзи.

– Почему вы спрашиваете?

– Просто вы все время смотрите на того мужчину, – ответила Сьюзи, проигнорировав предупреждающий взгляд Джудит.

Бекс покраснела.

– Не понимаю, о чем вы говорите, – сказала она.

– Я тоже, – вставила Джудит и с облегчением выдохнула, когда зазвонил ее телефон.

Джудит сунула руку в сумочку и выудила из нее мобильник. Номер на экране был ей незнаком.

– Алло, – она ответила на звонок.

– Миссис Поттс, это Дженни, – на другом конце линии раздался взволнованный голос Дженни Пейдж.

– Чем могу вам помочь?

– Тристрам. Он заявился в Белый коттедж. Кричит и угрожает мне. Вы не могли бы приехать? Я в опасности!

Глава 21

Фургон Сьюзи с громким скрипом остановился на подъездной дорожке перед Белым коттеджем. Подруги вылезли наружу и решительно направились к дому, откуда до них доносились громкие голоса. Но входная дверь оказалась закрыта, поэтому женщинам пришлось обойти дом и пробраться внутрь через гардеробную.

– Уйми этих чертовых женщин!

Крик Тристрама эхом отразился от стен.

– Умоляю, пожалуйста, уходи! – взмолилась в ответ Дженни.

– Пойдемте быстрее, – скомандовала Джудит и распахнула дверь, ведущую в холл.

– Отец погиб в результате несчастного случая! Зачем ты рассказываешь всем, что его убили?

– Я не рассказываю, клянусь, но с ним действительно что-то случилось. Нам нужно узнать правду.

Голоса раздавались из гостиной, так что Джудит, Бекс и Сьюзи, не теряя времени, ворвались в комнату. Дженни, съежившись, сидела в кресле, а Тристрам нависал над ней, агрессивно тыча пальцем ей в лицо.

– Боже мой! – воскликнул он. – Опять они! Зачем вы меня преследуете?

– Немедленно отойдите от Дженни, – произнесла Джудит безапелляционным тоном.

Тристрам с яростью посмотрел на нее.

– Я же сказала: немедленно, – повторила Джудит.

Тристрам раздраженно дернул руками, но отступил на шаг от кресла, где сидела Дженни.

– А теперь убирайтесь из этого дома, – продолжила Джудит.

Женщины видели, что Тристрам хотел возразить ей, но затем пожал плечами так, словно происходящее мало его волновало.

– Вам заняться больше нечем? – спросил он.

– А вам? – вопросом на вопрос ответила Сьюзи.

– Это мой дом.

– Пока нет.

– Возможно, он никогда не будет вашим, – добавила Джудит. – Все зависит от того, что было написано в новом завещании вашего отца.

– Ха! – усмехнулся Тристрам и направился к выходу. – Никакого нового завещания нет.

– Думаете, он попросил своего адвоката и Криса Шеферда засвидетельствовать, как он подписывает пустой листок бумаги?

– Так я и думаю. Завещания не было в его сейфе, когда вы его открыли. И я поговорил с Эндрю: он подтвердил, что в единственном сохранившемся у него завещании отец все оставил мне. Так что этот дом будет моим, это лишь вопрос времени, – сказал Тристрам, бросил последний гневный взгляд на Дженни и вышел из комнаты.

Джудит расправила плечи и последовала за ним.

– Мы поговорили с Крисом Шефердом, – сообщила она, и Тристрам, не оборачиваясь, замер на месте. – Вы ведь не знали, что в тот день, когда вы с отцом крупно поругались в прошлом году, Крис работал в саду рядом с домом? Он объяснил нам, почему ваш отец вышвырнул вас из дома, запретил вам появляться на свадьбе и переписал свое завещание. Крис слышал ваш разговор, каждое слово.

Пока Джудит говорила, из гостиной вышли Бекс и Сьюзи. По выражениям лиц обеих женщин легко было понять, что они понятия не имеют, о чем говорит их подруга, ведь ничего подобного Крис им не рассказывал. Но Джудит приложила к губам указательный палец, веля им молчать.

Тристрам обернулся и сделал шаг вперед.

Джудит не сдвинулась с места.

– Мы расскажем полиции, как ваш отец решил впредь держать дверь в свой кабинет закрытой, чтобы не соблазнять вас возможностью подсыпать ему яд, – продолжила Джудит так, словно Крис сообщил ей множество важных деталей о том знаменательном дне, тогда как на самом деле весь разговор с садовником едва ли приблизил женщин к разгадке тайны гибели сэра Питера. – Но, возможно, у вас есть другая версия, которой

Перейти на страницу:
Комментарии (0)