Круассаны… и парочка убийств - Энн Клэр
46
Жак Клузо – главный герой серии фильмов о «розовой пантере», старший инспектор французской полиции. Главные отличительные черты Клузо – неуклюжесть и некомпетентность. – Прим. перев.
47
Что? (фр.)
48
1 галлон = ок. 3,7 литра.
49
Алмаз Хоупа – знаменитый крупный бриллиант массой в 45,52 карата. Был обнаружен в Индии в XVII веке; назван в честь британца Генри Филиппа Хоупа, его первого известного владельца. – Прим. перев.
50
Абсолютно (фр.).
51
«Велосипед» (фр.).
52
Все хорошо, Сэйди? Кокосовой воды? (фр.)
53
Потрясающе (фр.).
54
Пол Джон Голливуд – британский шеф-повар, автор кулинарных книг и телеведущий. – Прим. ред.
55
Грэм Уильям Уокер, более известный как Грэм Нортон – ирландский теле- и радиоведущий, комик, актер и колумнист. Знаменит в качестве ведущего собственного британского комедийного ток-шоу «Шоу Грэма Нортона».
56
Поезд, соединяющий верхние кантоны на исторической железнодорожной линии Сердань, которая была проведена в начале XX века и стала одной из достопримечательностей. – Прим. ред.
57
Боже мой! (фр.)
58
Невозможно (фр.).
59
Бабушка (фр.).
60
Речь о фильме «Выходной день Ферриса Бьюллера» (англ. Ferris Bueller's Day Off) 1986 года. Главные герои, три старшеклассника, прогуливают один учебный день, чтобы из пригорода съездить в Чикаго; там они посещают такие места, как Чикагский институт искусств, Чикагскую товарную биржу и стадион Ригли-филд, а также участвуют в параде. – Прим. перев.
61
Сокр. от романтическая комедия. – Прим. ред.




