Макбет - Priest P大

Всё ещё всхлипывающий Чжоу Хуайсинь спросил:
– Почему ты пришёл?
Фэй Ду счёл неуместным вдаваться в подробности, поэтому ответил покороче:
– Учёба. Я прохожу практику в муниципальном управлении.
Лишь сейчас Чжоу Хуайсинь заметил в комнате посторонних. Наклонившись, он взял со стола дюжину бумажных салфеток и высморкался.
– Вы… из полиции? Господин Фэй, какие у тебя необычные хобби… О нет, моё сердце так болит, дайте мне отдохнуть…
Сказав это, он бесцеремонно повалился на Фэй Ду и обмяк, как медуза. Ло Вэньчжоу снова почувствовал запах талька и поймал себя на мысли, что Чжоу Хуайсинь ему весьма неприятен.
– Вы утверждаете, что автокатастрофа не была несчастным случаем. Могу я узнать, как вы пришли к такому выводу? – поинтересовался капитан.
Чжоу Хуайсинь с трудом разомкнул опухшие веки.
– Мой папа каждый день занимался спортом. Совсем недавно он пробежал весенний марафон! Он не мог так неожиданно умереть. Наверняка кто-то это подстроил!
Лан Цяо перестала делать заметки, отложила блокнот и не удержалась от комментария:
– Я понимаю, вам тяжело смириться с утратой, на это требуется время… Но господин Чжоу погиб в автокатастрофе, марафон тут ни при чём. От аварии не уберегут даже занятия триатлоном!
Чжоу Хуайсинь захлебнулся рыданиями, как маленькая принцесса, которую пытается сжить со свету большеглазая ведьма.
Фэй Ду махнул девушке рукой, затем опустил голову и тихо сказал:
– Чжоу-сюн, это не примут как доказательство.
Чжоу Хуайсинь снова всхлипнул:
– Ты тоже мне не веришь? Моя интуиция никогда меня не подводит! Обычно папа выезжал на той большой пуленепробиваемой машине, но сегодня случайно взял другую и сразу же попал в аварию! Это разве совпадение? На прошлой неделе ему исполнилось семьдесят три года. На банкете он сказал, что хочет уйти на покой и собирается написать завещание, оставив свою долю акций мне и моему старшему брату. Но как только он вернулся…
Чжоу Хуайсинь внезапно оборвал себя на полуслове, будто осознал, что сказал лишнее. Он беспомощно[14] прижался к Фэй Ду, приложил руку к груди и умолк.
– У господина Чжоу двое сыновей. Если он не оставил в завещании иных распоряжений, то всё его имущество переходит вам и вашему брату. – Взгляд Ло Вэньчжоу поразил Чжоу Хуайсиня, словно удар молнии. – Кому выгодно его убивать? Молодой господин Чжоу, я понимаю, что у вас горе, но раз уж вы сами обратились в полицию, пожалуйста, отнеситесь к разговору серьёзно. Вы можете сесть и ещё раз всё изложить по порядку?
– Я ничего не знаю! Меня интересует только живопись, я ничего не смыслю в семейном бизнесе. Вам нужно поговорить с моим старшим братом, я уже позвонил ему, он приедет завтра утром. – Чжоу Хуайсинь закрыл лицо руками, избегая взгляда Ло Вэньчжоу. – Автомобиль – это большое орудие убийства, поверьте, оно куда страшнее ножа или пистолета! Если человек с лицензией на оружие кого-то убьёт и скажет: «Я не хотел, это был несчастный случай», его что, сразу отпустят? Вы, ребята, вообще делаете свою работу?
Что бы он там ни пытался сказать, полицейские поняли его слова по-своему, и Фэй Ду тут же помрачнел, а Ло Вэньчжоу бесцеремонно схватил Чжоу Хуайсиня и оттащил в сторону.
– Виновник аварии мёртв. Молодой господин Чжоу, вы хотите сказать, что кто-то умышленно убил вашего отца ценой собственной жизни?
Под глазами Чжоу Хуайсиня залегли глубокие тени. Он бросил на Ло Вэньчжоу мрачный взгляд:
– Капитан, вы правда не верите, что жизнь можно купить за деньги?
Ло Вэньчжоу и его коллеги потратили на допрос Чжоу Хуайсиня почти час, но так и не поняли, он действительно умственно отсталый или просто прикидывается. Порой казалось, будто он что-то знает, но не может или не хочет рассказывать. Когда полицейские уже собрались уходить, Чжоу Хуайсинь вдруг схватил Фэй Ду за руку и спросил:
– Ты уже слышал те сплетни?
Фэй Ду бросил взгляд на Ло Вэньчжоу и похлопал Чжоу Хуайсиня по плечу:
– Не думай об этом.
Чжоу Хуайсинь явно не хотел его отпускать, он тихо попросил:
– Можешь остаться со мной, пока брат не приедет?
Прежде чем Фэй Ду успел ответить, вмешался Ло Вэньчжоу:
– Стажёр, не тормози. Тебе сегодня вечером ещё отчёт писать.
Фэй Ду изобразил извиняющийся жест, а затем Ло Вэньчжоу вытолкнул его за дверь, приговаривая: «Давай, поторопись!» Фэй Ду споткнулся об порог, но не рассердился, а, наоборот, с улыбкой опустил голову. Ло Вэньчжоу подгонял его всю дорогу до машины.
Лан Цяо в изумлении распахнула свои огромные глаза и прошептала:
– Президент Фэй, этот змей-оборотень Чжоу заинтересовался тобой?
– Нет, – также тихо сказал Фэй Ду. – Просто ему холодно и одиноко.
– Какие же вы испорченные! – с негодованием воскликнула Лан Цяо.
Сев в машину, Ло Вэньчжоу захлопнул дверцу и взмахом руки велел этим двоим заканчивать перепалку. Капитан обратился к Лан Цяо:
– Тебе бы столько эстрогена – мигом бы замуж вышла! – Затем он повернулся к Фэй Ду: – Что скрывает этот парень?
– Ходят слухи, – медленно выпрямившись, сказал Фэй Ду, – что у господина Чжоу есть внебрачный сын.
Глава IV
– Думаешь, это просто сплетни?
– Лично я в это особо не верю, – Фэй Ду распрямил ноги и вытянулся на пассажирском сиденье в свойственной ему манере, чем несколько подпортил образ «образцового студента». – Если бы этот внебрачный сын действительно существовал, семья Чжоу давным-давно приняла бы его в свой круг. В любом случае…
Ло Вэньчжоу показалось, что сейчас Фэй Ду скажет очередную гадость, и он уже приготовился его перебить, но тот вдруг умолк, будто вспомнил о чём-то.
Лан Цяо в недоумении переспросила:
– Что «в любом случае»?
– В любом случае… господин Чжоу был приличным человеком. Одна ошибка юности не может перечеркнуть все добрые дела, которые он творил в последние десятилетия. Идеальных людей вообще не существует, а если он и оступился когда-то, то сполна искупил вину. Его жена умерла много лет назад, так зачем бы ему скрывать существование внебрачного сына? Мне кажется, это лишено смысла.
Лан Цяо энергично покивала головой. Она вынуждена была признать, что Фэй Ду совсем не похож на «деспотичного директора» из порнографических романов. На фоне современной молодёжи он мог считаться образцом морали и нравственности.
Ло Вэньчжоу же уловил в этой проповеди скрытый подтекст и бросил на Фэй Ду предупреждающий взгляд. У толстосумов внебрачные дети не считались чем-то зазорным, особенно у таких важных шишек, как Чжоу Цзюньмао. Даже когда была жива его жена, она полностью зависела от мужа и не могла запретить ему плодить бастардов.
– Сплетням про внебрачного сына я не верю, а вот в словах про убийство есть здравое зерно, – сменил тему Фэй Ду. – Я думаю, нужно всё же тщательно проверить водителя, виновника аварии.
Тут как раз запищал телефон: звонил Сяо Хайян, которого Ло Вэньчжоу отправил пообщаться с коллегами дальнобойщика.
Ло Вэньчжоу не знал, есть ли у Сяо Хайяна водительские права, но сразу понял, что тормозить тот не умеет. Даже мобильная связь не выдерживала подобной нагрузки: бурная речь Очкарика порождала помехи, как настоящее торнадо.
– Капитан Ло, я поговорил с коллегами Дун Цяня, они подтверждают слова лао Цю. Поскольку мне не удалось узнать ничего интересного, я решил ещё изучить банковские счета покойного, списки имущества, медицинские карты и историю семьи…
У Ло Вэньчжоу зазвенело в ушах.
– Этот человек уже мёртв, спешить некуда. Давай, сделай глубокий вздох и постарайся говорить помедленнее. Ты просмотрел все эти документы за столь короткое время? И медицинскую карту добыл?
– Дун Цянь был местным, – затараторил Сяо Хайян, – жена умерла, старших родственников тоже не осталось, поэтому он в одиночку воспитывал дочь. Её зовут Дун Сяоцин, двадцать четыре года, не замужем, окончила университет и работает бухгалтером в универмаге. В выписках из банка нет ничего необычного, расходы соответствуют доходам, семья жила