vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан

Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан

Читать книгу Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан, Жанр: Детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан

Выставляйте рейтинг книги

Название: Хэллоуин в книжном «Ленивые кости»
Дата добавления: 9 октябрь 2025
Количество просмотров: 34
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 42 43 44 45 46 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
финансированием, — сказал Хадсон. — Бэйли стоило бы стать библиотекаршей, как и ее подруге.

Я подавила смешок. Хадсон критиковал последние сборы в пользу библиотеки, которые покрыли восемьдесят процентов финансирования, обеспечивая доступ к ней местных жителей всех возрастов.

— Я рад, что она ей не стала, учитывая, что ее фестиваль вернул меня в город.

Рекс говорил правду? Его действительно привлек к нам фестиваль? Или у него были другие, тайные причины? Те, что могли привести к гибели Ланса?

— Рекс, рад тебя видеть! — Вошел мужчина лет под сорок. Они с Рексом приобнялись, пожимая друг другу руки.

Рекс указал на меня.

— Ты знаком с Бэйли, дочкой Лиззи Бриггс?

Мужчина повернулся ко мне:

— Знаешь, я видел тебя, но не связал с Лиззи. Что глупо с моей стороны, ведь мы были добрыми друзьями с твоей матерью в детстве. Она все еще в Портленде? Я так рад, что она стала врачом, — еще подростком только об этом и мечтала. А я хотел стать архитектором, но занимаюсь логистикой.

— Да, она все еще в Портленде.

Мы принялись беседовать о маме и ее семье. Хадсон насупился, пытаясь влезть в разговор, в то время как я искала возможность от него ускользнуть. Мне уже не терпелось присоединиться к своей компании. Колби и Сэм как раз обсуждали правильное произношение слова «сведения».

— А что ты думаешь об этом? — Сэм шаловливо и обаятельно поднял бровь.

— Что мне не стоит лезть в этот спор, — сказала я.

— Просто сдавайся, потому что я все равно права.

Я понимала, что Колби шутит.

Подошла Эвелин со стаканом эля.

— Ну, закончили спорить? Вы не лучше моих одногруппников с юридического.

— Ты просто завидуешь, потому что обычно мы устраивали глупые споры с тобой. Наши родители с ума сходили, — сказал Сэм. — Правило «никаких дискуссий на День благодарения» вечно нарушалось.

— И как правило, тобой, — парировала Эвелин.

— Сказала та, которая в прошлом году затеяла дискуссию на тему «хот-дог — это сэндвич». Я знаю, ты просто увидела мем и решила, что это идеальный способ сменить тему, когда мама спросила тебя о твоей личной жизни.

Пока Сэм и Эвелин пикировались, я задумалась о семье. Что-то мне подсказывало, что, помимо мелких стычек, их связывали самые теплые чувства. Я не могла сказать того же о себе и Хадсоне, поскольку каждый наш разговор напоминал попытку пересечь минное поле. Особенно с тех пор, как дядюшка был не в курсе, что управление книжным магазином уже перешло в мои руки.

Нам стоило ему сказать, хотя это было решение дедушки: посмотреть, как пройдет переход власти, прежде чем его известить. Дедушка решил дать мне шанс мягко отстраниться, если выяснится, что управление магазином — не мое.

Но это был секрет из разряда тех, что испортят праздничный ужин намного хуже, чем дебаты про сэндвич. Если твоя семья, конечно, не ищет способов испортить праздники.

— Что угодно между двумя ломтями хлеба — это сэндвич, — сказала Колби.

— Но хот-доги в булочках, — заметил Сэм. — А это не ломти. Разрезанная пополам булочка ломтем не считается.

Эвелин посмотрела на меня.

— У каждого свой способ прийти в себя после забега.

У меня пискнул телефон. Пришло сообщение от «Вампирито»: заказ готов.

— И я спасена выдачей от «Вампирито», — сказала я.

Эвелин направилась со мной.

— Полицейские обращались к тебе в последние несколько часов? — спросила она, когда мы встали в короткую очередь за едой к тележке.

— Слава богу, нет. Чего ждать, если меня арестуют и дело дойдет до суда? — спросила я.

— Это очень непростой вопрос. Многое в наших судах зависит от навыков и упорства адвоката плюс от финансирования защиты, что вообще-то отвратительно. Каждый заслуживает справедливости. Но ты будешь в хороших руках. Как я уже говорила, моя подруга Калла — настоящий питбуль, и местный прокурор даже понять не успеет, кто разорвал его на мелкие клочки.

Если я смогу ее себе позволить.

— Тебя, кажется, захватила эта тема. Ты не собираешься пойти в судебные адвокаты?

— Я об этом подумывала. Даже прошлась по университетским записям на случай, если придется снова тебя защищать.

Наша еда была готова, и Оливия помахала, заметив меня.

— Просто не верится — столько заказов, я их даже разносить не успеваю! — пожаловалась она.

— Будет спокойнее — заходи к нам в паб.

Мы с Эвелин отнесли еду к столику, где Колби и Сэм снова о чем-то спорили.

— Сбереги дыханье — нечем будет на овсянку дуть, — пошутила я, передавая Колби ее боул с курицей и рисом.

Она засмеялась.

Пока мы ели, вокруг Рекса сбивались люди — точно водоросли в океане, прибитые течением.

Должно быть, Эш в восторге оттого, что паб сегодня битком. В последний раз, когда я смотрела в сторону стойки, она открывала новый бочонок, а бармен сбивался с ног, наполняя стаканы.

Мое внимание привлек голос из толпы.

— Получается, Лансу пришлось уехать после выпуска?

— Необязательно ему было уезжать. Все его любили.

— Не, я думаю, что он просто последовал за родителями. А то наведывался бы сюда раз в год, рассказывал про Лос-Анджелес.

Стоп, голос был похож на Перл. Я посмотрела в ту сторону и увидела ее с банкой газировки. На этот раз лимонной.

Хотелось послушать еще, но тут подошел Рекс и спросил:

— Вы часто бегаете с этой группой?

Я покачала головой. Надеюсь, он не поймет, что я готовлюсь соврать.

— Мы с Колби просто зашли в гости. Обычно бегаем вместе пару дней в неделю по утрам. Плюс сап и велосипеды.

— У вас спортивные цели или просто любите активность?

— Нет, просто без тренировок мне становится тревожно. Я думала даже заняться триатлоном, но пока не набралась храбрости.

— Почему?

— Не очень люблю соревноваться, но, наверное, было бы прикольно финишировать разок.

Рекс криво улыбнулся.

— Не унаследовали волю к победе от мамы?

Я развела руками, хотя знала ответ: эта мамина черта мне определенно не досталась.

— Эй, Рекс. — Подошел один из группы бегунов.

— Ты знаком с Бэйли? — спросил Рекс. — Она дочь Лиззи.

— Лиззи Бриггс? Я о ней много лет не вспоминал. — Мужчина повернулся ко мне и, нахмурившись, осмотрел меня с ног до головы. — Ха, я бы и не догадался, что ты ее дочь. Ты слишком взрослая, отчего я чувствую себя древним, и ты совсем на нее непохожа.

Да, пожалуйста, продолжайте напоминать мне, что я непохожа на мать. Голос на задворках моего сознания поинтересовался, нет ли у меня общих черт с Лансом.

И на это тоже был ответ «нет». Хотя Ланс мог перекраситься. Может, у нас общий натуральный цвет волос.

Рекс кивнул в сторону женщины, только что вошедшей в паб.

— Эй, Элли Грегори пришла. Ты ее

1 ... 42 43 44 45 46 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)