vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Дикий бег - Си Джей Бокс

Дикий бег - Си Джей Бокс

Читать книгу Дикий бег - Си Джей Бокс, Жанр: Детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дикий бег - Си Джей Бокс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дикий бег
Дата добавления: 20 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 39 40 41 42 43 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и становился всё возбуждённее. Он вошёл в раж. Мы начали халтурить, начиная с твоего друга, Хейдена Пауэлла, этого писателя. Не было никакого плана, никакой стратегии, ничего, кроме того, что мы с Чарли превращались в животных, пытающихся убить кого-то как можно быстрее и как можно грязнее. И мы понятия не имели, что наш первый проект провалился, — сказал он, глядя на Стью, первый проект.

«Чарли Тиббс действительно думает, что делает праведное дело, знаешь ли, — осторожно сказал Коубл. — У Чарли в голове что-то сломалось по пути. Что-то дало сбой. Его моральный компас исчез, и это очень пугает, учитывая навыки и способности Чарли. Чарли — лучший следопыт и охотник, которого я когда-либо видел, а я видел их, чёрт возьми, немало. Чарли думает, что делает это не только ради Скотоводческого треста, но и ради Америки».

Бритни Эртшэр была в ужасе от услышанного. Она закрыла рот рукой.

«Тебе заплатили за это, — сказал Стью. — Ты делал это не только из-за своих убеждений».

Коубл неловко кивнул. Ему не нравилось говорить о деньгах. «Я должен был получить три четверти миллиона долларов, — ровно сказал Коубл. — Двести пятьдесят тысяч было задатком, остальное лежит на эскроу-счету для меня, когда список будет очищен. Чарли, вероятно, получает как минимум вдвое больше. Мы никогда не обсуждали, сколько каждый из нас получает».

Стью присвистнул.

«Ты должен кое-что понять, — сказал Коубл. — Когда я работал на штат Монтана, моя зарплата достигла максимума в 30 500 долларов в год. Это была самая высокая годовая зарплата, которую я когда-либо получал. Моя государственная пенсия — половина этой суммы в год. Чарли всегда зарабатывал намного больше на своей работе сыщика по скотокрадству, но я понятия не имею, сколько это было».

Стью сказал, что понимает.

«Нас было нетрудно завербовать, — сказал Коубл, бросая на Стью вызывающий взгляд из-под нахмуренных бровей. — Но разница между Чарли и мной в том, что Чарли Тиббс сделал бы это бесплатно. Для Чарли дело не в деньгах. Никогда не было, и они это знали, когда нанимали его. Не думаю, что он остановится, даже когда будет уверен, что достал всех из списка».

Не моргающий глаз Стью всё это время буравил Коубла. «Значит, цель, — сказал Стью, — заключалась в том, чтобы устранить каждого человека из вашего списка максимально унизительным способом, чтобы они избежали мученичества и запомнились только нелепой смертью».

Коубл посмотрел в ответ.

«У тебя это довольно хорошо получилось, Джон Коубл», — сказал Стью.

«Ага», — согласился Коубл.

«Но что такое Скотоводческий трест?»

Коубл собирался ответить, но остановил себя и потёр глаза. Он был абсолютно измотан, полностью опустошён.

«Кто главный? Кто ваши работодатели?»

Одна из старых рук Коубла слабо махнула Стью. Другая рука продолжала тереть глаза.

«Я задержался слишком надолго и слишком много наговорил, — сказал Коубл, кряхтя и поднимаясь на ноги. — Вам двоим лучше убираться отсюда. Мне нужен свежий воздух».

Джон Коубл открыл дверь и прислонился к внутренней стороне дверного косяка.

Глава 26

Джо старался держаться деревьев, избегая открытых травянистых лугов, когда быстро поднимался в гору верхом. Лиззи уставала, её лёгкая рысь сменялась рывками, и она с досадой мотала головой. Её копыта швыряли в воздух позади них куски мокрой чёрной земли.

Он пытался предугадать и проиграть в уме сценарии, которые могли бы произойти, когда он доберётся до хижины. Стоит ли кричать им, чтобы выходили с поднятыми руками, или орать, чтобы ложились на пол? Стоит ли рассказать им о своих подозрениях насчёт человека в низине? Струйка пота от налобного ремешка шляпы стекала по затылку.

Почувствовав, что Лиззи вот-вот выдохнется, Джо натянул поводья, останавливая её в тени дерева. Пока она отдыхала, её ноздри раздувались, Джо поднёс к глазам бинокль и посмотрел через долину на противоположную гору. Он обшарил биноклем горные луга и гранитные пики в поисках чёрного пикапа «Форд». Проблеск движения на лугу заставил его вздрогнуть, но, присмотревшись, он увидел, что это всего лишь лосиха, пасущаяся на опушке леса.

Затем он увидел вспышку стекла. Трясущимися руками он навёл резкость и попытался сфокусировать взгляд, пока Лиззи тяжело дышала, а его собственное сердце колотилось о грудину. Он нашёл это. Блик исходил от чего-то в задней части чёрного пикапа «Форд».

Джо протянул руку, чтобы ухватиться за ветку для равновесия, и приподнялся в стременах, чтобы видеть лучше. Он резко втянул воздух. Мужчина в стетсоне был в кузове «Форда», склонившись над длинной винтовкой, установленной в кузове пикапа. Блик исходил от телескопического прицела. Джо представил себе линию огня от чёрного «Форда» до хижины, которая, должно быть, находилась прямо над ним, сквозь деревья.

Джо услышал пулю раньше, чем выстрел; звук, похожий на разрываемую ткань, который внезапно оборвался глухим и тошнотворным *чвакающим* звуком.

В дверях хижины Джон Коубл перевернулся в воздухе и тяжело приземлился на стол, за которым сидел Стью Вудс. Бритни закричала и попятилась, пока стена не остановила её. Её футболка и лицо были забрызганы кровью и кусочками костей и тканей.

Стью отбросил ногой стул и вскочил на ноги, глядя вниз на Коубла. Верхняя половина головы Коубла отсутствовала.

Снаружи тяжёлый винтовочный выстрел прокатился по долине, напоминая раскат грома.

Согнувшись в седле, как жокей, Джо пришпорил Лиззи, вылетая из леса на открытый луг, который поднимался в гору и заканчивался у затенённого фасада тёмной хижины. Грохот выстрела прокатился по лесу.

*«Ложись!»* — закричал он в сторону хижины, не зная, сколько людей внутри. *«Ложись на пол!»*

И вдруг Джо почувствовал удар, будто топор вонзился в мягкую древесину. Лиззи споткнулась, её передние ноги подкосились, а задние взметнулись в воздух, голова нырнула вниз, когда она рухнула вперёд, сбрасывая Джо. Он тяжело ударился о землю, врезавшись в подножие ступеней крыльца хижины, грудью и подбородком приняв на себя основную тяжесть падения. Лиззи совершила тысячефунтовое сальто и приземлилась так тяжело, всего в футе от Джо, что он почувствовал, как содрогнулась земля.

Бритни всё ещё визжала внутри, но охрипла и практически потеряла голос, когда дверной проём заполнил Джо Пикетт. Падение выбило из него дух, и он ввалился в хижину, опираясь на колени, пытаясь отдышаться. Верёвка, которую он обмотал вокруг луки седла, запуталась вокруг одной ноги.

Стью, пошатываясь, обогнул стол, где лежал дёргающийся Коубл, и помог Джо войти, уводя его от открытой двери, когда кулаком в стену влетела пуля, разбив окно вдребезги.

«Ложись!» — рявкнул Джо, падая на четвереньки и увлекая Стью за собой.

Методично пули врезались в переднюю стену хижины, проделывая дыры, которые попеременно напоминали звёзды, сердечки и солнышки, — а следом прокатывался грохочущий звук тяжёлого винтовочного огня.

«Ты, должно быть, Стью Вудс», — сказал Джо, глядя на человека, который помог ему войти в хижину.

«А ты *не* Мэри Харрис», — сказал Стью.

«Я её муж, — сказал Джо, глядя на обезображенное лицо Стью.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)