Дикий бег - Си Джей Бокс
«Я знаю, ты ждал своего адвоката, Стью, но позволь представиться, — прохрипел Коубл, тяжело дыша. — Я мистер Джон Коубл, и последние два месяца я потратил на попытки убить тебя и других твоего пошиба».
Стью Вудс замер на месте, ложка с супом застыла на полпути ко рту. Лицо Стью было трудно разглядеть, потому что глаза Коубла ещё не привыкли к темноте внутри хижины.
Коубл помолчал, делая пару глубоких вдохов, и продолжил. «То, что я должен сказать, просто. Убирайся отсюда как можно скорее и не оглядывайся. Не задавай кучу вопросов, потому что у нас нет времени. Охотник по имени Чарли Тиббс может появиться здесь в любую минуту. Не останавливайся, пока не выберешься из страны; убирайся в Мексику, Канаду или куда сможешь добраться быстро. Садись на самолёт и улетай за границу, если сможешь. Ни с кем не связывайся и *просто беги*».
Стью опустил ложку в миску. Его слова были хриплыми и с присвистом, когда он заговорил, будто его голосовые связки работали как карбюратор со слишком бедной смесью.
«Думаю, я тебя ждал. Просто не думал, что ты будешь таким старым, — прохрипел Стью. — Почему-то от этого ещё противнее».
Из спальни вышла женщина, протирая глаза спросонья. «Стью, я...» — начала она, прежде чем заметила Коубла и ахнула.
«Бритни, это Джон Коубл, — сказал Стью, с трудом поворачиваясь к ней через плечо и морщась от боли. — Он один из тех людей, о которых я тебе рассказывал». Стью Вудс в плохом состоянии, подумал Коубл.
Лицо Бритни побледнело, когда она уставилась на Коубла.
Стью снова повернулся в кресле. «Это Бритни Эртшэр. Она жила на дереве в знак протеста против вырубки девственного леса. Она знаменита».
Коубл прищурился на неё. «Ага, помню. Помню, я тогда подумал, что это глупо».
Стью хмыкнул, глядя на Коубла. «Бритни помогает мне, пока я восстанавливаюсь. Она святая».
Коубл хмыкнул.
«Почему бы тебе не присесть и не поговорить со мной несколько минут? — вежливо спросил Стью. — У тебя, наверное, есть довольно интересная история».
Глаза Коубла всё ещё привыкали к темноте хижины. Когда черты Стью Вудса начали проступать, Коублу показалось, что это голливудский спецэффект: чем пристальнее он вглядывался, тем хуже становилось. Стью был чудовищно обезображен. Его лицо было чудовищным. Его выдающиеся черты когда-то были выступающей челюстью, чёткими скулами и томными сине-зелёными глазами, но теперь эти выдающиеся черты превратились в рваные мутации. Один глаз был полностью закрыт, веко впало над пустой, сочащейся глазницей. Нос Стью был расплющен и смещён на одну сторону лица, а открытая ноздря пульсировала и трепетала, как крыло колибри, когда он выдыхал. Коубл поморщился и отвернулся. Бритни встала за спиной Стью, положив свои пухлые руки ему на плечи. Её глаза всё ещё были широко раскрыты.
«Я не виню тебя, — сказал Стью Коублу. — Я иногда сам себя пугаю. Особенно по утрам, когда смотрю в зеркало и ожидаю увидеть прежнего Стью. Раньше я был довольно симпатичным парнем, знаешь ли».
Коубл снова посмотрел на него, но сосредоточился на точке где-то выше и левее головы Стью, чтобы не смотреть на него снова.
«У меня нет времени сидеть и болтать».
«Ты делаешь доброе дело, не так ли? — спросил Стью. — Это впечатляет».
«Я здесь не для того, чтобы спасать тебя или защищать. Я не хочу быть твоим другом. Я всё ещё считаю тебя и твоих приятелей говнюками». Коубл покачал головой. «Я поражён, что ты до сих пор жив».
«Я тоже, — сказал Стью. — Так почему ты это делаешь?»
У Коубла мелькнула странная мысль. Он до сих пор не убрал пистолет в кобуру, и тот висел у бедра в руке. Не составило бы труда поднять его, застрелить Стью и эту древесную любительницу и вернуться к Чарли Тиббсу. Он мог бы сказать Тиббсу, что просто хотел закончить эту работу сам. Тиббс мог бы поверить ему, а мог и нет. В зле было утешение, подумал Коубл. Так проще.
«Я делаю это для себя, не для тебя, — резко ответил Коубл. — Наша работа поначалу казалась правильной. Казалась единственным оставшимся способом дать сдачи. Вы, люди, угрожали нашему образу мыслей и нашему образу жизни. Вы, экологи, просто появились однажды и сказали нам, что всё, что мы делали годами, теперь неправильно и что каждый, кто живёт на Западе, — тупой невежественный преступник.
«Вы, люди, ожидаете, что все здесь внезапно откажутся от единственной работы, которую они когда-либо знали, на шахтах, в полях, — он бросил злой взгляд на Бритни, — и в лесах. Каким-то образом все мы должны получить работу, работая из дома за компьютерами, телефонами и модемами. Это всё, что вы предложили в качестве альтернативы, знаете ли. Будто лесорубы и ковбои могут просто переквалифицироваться в программисты».
Голос Коубла начал повышаться, лицо начало краснеть. «Никто из вас не знает и не ценит, каково было раньше в этой стране. Чёрт, сто сорок лет назад здесь всё ещё была глушь. Индейцы заправляли всем. Даже тридцать с лишним лет назад, когда я начал работать в штате Монтана инспектором по клеймению, здесь было сурово и по-настоящему. Была плохая погода, плохая земля и ни капли воды. Если ты оглядывался через плечо, страна наступала тебе на пятки и была готова уничтожить тебя в любую минуту. Последнее, о чём кто-либо думал, — что они *разрушают землю*. Чёрт, мы все думали, что земля разрушает *нас*».
Коубл указал на Стью: «Вы, люди, хотите запретить нам делать всё, что мы умеем. Вы делаете это только для того, чтобы, если вы когда-нибудь решите приехать сюда с Востока на своей новой машине, вы могли бы увидеть волка в окно. Вы пытаетесь превратить наш дом в настоящий тематический парк для эко-психопатов. Вам плевать, сколько людей потеряет работу или будет выселено — лишь бы вы могли увидеть чёртова волка, который не жил здесь больше ста лет».
Коубл поймал себя на том, что произносит речь, которую собирал по кусочкам в пикапе и репетировал молча, пока они с Тиббсом колесили по стране. Хотя он верил в то, что говорил, у него не было на это времени. Он стоял и смотрел на Стью Вудса. Стью смотрел в ответ. Мужчина был гротескным.
«Но когда мы с Чарли начали делать то, на что нас наняли, мне это уже не казалось таким уж благородным. По правде говоря, я начал чувствовать себя худшим из преступников».
Коубл помолчал и покачал головой.
«Но не Чарли, — поморщившись, сказал Коубл. — Чарли наслаждался всё больше и больше,




