vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Собор темных тайн - Клио Кертику

Собор темных тайн - Клио Кертику

Читать книгу Собор темных тайн - Клио Кертику, Жанр: Детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Собор темных тайн - Клио Кертику

Выставляйте рейтинг книги

Название: Собор темных тайн
Дата добавления: 4 март 2026
Количество просмотров: 24
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 34 35 36 37 38 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
до праздника. Оставалось закрыть пару промежуточных предметов, таких как история, черчение и языки, а сдача проектов откладывалась на конец сессии, то есть на период после праздников.

Эдит все больше времени стала проводить себе в удовольствие, так как за большинство предметов была спокойна. Она возобновила свои походы на танцы и занялась предпраздничным шопингом – гуляла или одна, или с Ализ.

Фергюсу, напротив, нужно было доделать по меньшей мере пять работ по черчению, так как учитель их так и не зачел. Иногда я удивлялся, как ему удалось поступить в университет такого уровня. В общем и целом он постепенно разгребал свои долги, хотя в течение семестра именно он постоянно подгонял нас, мол, чтобы мы побыстрее закрыли всё и приступили к долгожданному отдыху, а сам теперь делал все в последний момент.

Конечно, временами он выбирался из своей норки, чтобы посетить парочку местечек вместе с нами. В такие моменты он усердно пытался скрыть наличие мешков под глазами или то, насколько он пропах кофе.

– Я наконец-то могу дочитать то, что накопилось на полках, – с довольным видом заметил он, пока мы все ждали нашего обеда.

Тогда и появилась та загадочная улыбка на губах Лиама.

– Ты что это улыбаешься? – удивился Фергюс, поставив локти на стол, и, прищурившись, наклонился вперед.

Он устроился напротив Лиама, наверное, для того, чтобы читать все его эмоции. Девушки расселись по обе стороны от Фергюса, а я по стечению обстоятельств оказался рядом с Лиамом.

Лицо Эдит засияло при виде его улыбки, наверное, она понимала, насколько хорошо Лиам сейчас себя чувствует. Только она знала, чем занимается Лиам, когда у него нет никаких дел. Может, он просто лежит и смотрит в стену, наслаждаясь тем, что его все оставили в покое, слушая тиканье часов и наблюдая за движением солнечных лучей по комнате, а может, он всегда находит себе занятие и никогда не отдыхает. Об этом я мог только догадываться.

Лиам ничего не ответил Фергюсу, только пожал плечами и продолжил поглядывать в ту сторону, откуда нам должны были принести еду.

Местечко, которое мы выбрали, пользовалось популярностью из-за доступных цен и выгодного расположения. В воздухе пахло выпечкой и жареным мясом. Большинство посетителей были студентами. Тут и там звучала французская речь, иногда не слишком идеальная – не хотелось бы хвалиться, но мне думалось, что по части французского я хорош.

Удивительным образом мы всегда оказывались в местах, где мне еда была более-менее по карману, хотя бо2льшая часть нашей компании могла бы позволить себе такие рестораны, о которых я мог только мечтать.

Музыка затихла, а через мгновение послышались звуки граммофона и началась следующая композиция Фрэнка Синатры. Возможно, Новый год уже завтра, а я заучился и не заметил.

Пока я оглядывался вокруг, принесли горячие напитки. Мы так о них мечтали, пока шли сюда по холоду, что Эдит сразу склонилась над своей чашкой и вдохнула запах нежной пенки, на которой была нарисована рожица снеговика.

Фергюс первым отхлебнул свой жгучий кофе и переключил внимание на Ализ.

– Ну, со всеми нами понятно, а как ты собираешься отмечать Новый год?

Я поперхнулся своим чаем, хотя старался прихлебывать как можно аккуратее. Лиам внимательно оглядел мою позу, выражение лица, а затем как будто понимающе моргнул и посмотрел в сторону Эдит. Она вздернула бровь и улыбнулась ему.

Фергюс и Ализ не заметили этих безмолвных переговоров. Она спокойно глядела на него несколько секунд, затем улыбнулась и, задумчиво хлопнув глазами, перевела взгляд на его пиджак. Фергюс впервые смутился и уставился к себе в чашку.

– Мы с родителями проводим праздники тут, – это было первое, что сказала Ализ за все время разговора.

– А вы где собираетесь проводить праздники? – спросил я, потому что меня ни во что такое не посвящали.

Лично я не надеялся на поездку домой. Родители ясно дали понять, что ждут меня только на летних каникулах. Так что все праздники я должен буду провести в общежитии, и мне становилось грустно от того, что эти две скучные недели пройдут без прогулок с друзьями.

– Я покидаю вас, – радостно заметил Фергюс.

Лиам внимательно посмотрел на Эдит.

– Жан Боррель предложил мне остаться и поработать вместе с ним над диссертацией, а Фергюс уедет, если закроет все свои долги, – сказал он и глянул на того из-под бровей.

– Это угроза? – поинтересовался Фергюс. – Если так волнуешься, можешь помочь мне с некоторыми работами.

– Нет, спасибо, – отказался Лиам.

– Друзьям надо помогать.

Лиам многозначительно промолчал, и поэтому Фергюс стал искать новую жертву.

– Ну а ты, Кензи?

– Я тоже здесь останусь.

Нам принесли еду. Все заказы были разными: например, Лиам предпочел суп, а Ализ – легкий салат.

– Тоже помогать Жану Боррелю? – поинтересовался Фергюс с некоторой завистью.

Я не знал, что ответить, Фергюс умел вгонять людей в краску своими неловкими вопросами, но Лиам спас меня:

– Если понадобится.

Я не понял, когда именно Жан Боррель предложил ему поработать вместе – возможно, после того, как просмотрел черновой вариант доклада.

Сегодня мы впервые оказались у него на паре после нашей поездки. Лиам как будто бы не хотел, чтобы нас слышали посторонние, поэтому дождался, чтобы все остальные наши одногруппники покинули класс. Мы расселись перед учительским столом, за которым расположился ожидающий нас Жан Боррель. Стол его был завален бумагами. Они были поделены на четыре толстые стопки. Все это покоилось на тонкой белой скатерти, которая частично покрывала стол.

Больше всего меня интересовало, что же он хранит в выдвижных ящиках. При любом удобном случае он отодвигался от стола и машинальным движением руки проникал туда, как будто там были архивы с ответами на все наши вопросы.

Сейчас стол был более-менее расчищен и перед Жаном Боррелем лежала идеальная стопка исписанных листов, перевязанная в двух местах. Над ней возвышалась высокая фигура Лиама, принявшего выжидательную позу со сложенными на груди руками.

– Как ваша поездка? – весело начал учитель, поглядывая на меня. На Лиама ему было смотреть тяжело в силу его неудобного местоположения, а на Фергюса он вообще глядел редко. – Смотрю, она была плодотворной, доклад практически готов, – продолжал он.

Лиам только прикрыл глаза.

Профессор оглядел нас всех из-под очков, а затем медленно перевернул первую страничку.

Я заметил список глав, на которые делился доклад.

– Значит, «Роль и значение собора в общей композиции города»? Тема хорошая, – задумчиво сказал преподаватель и, прищурившись, стал бегать глазами по главам. – Вы посещали Руанскую библиотеку? Историческая справка впечатляет.

Лиам промолчал. Видно, он ждал критики, ждал чего-то существенного.

Доклад

1 ... 34 35 36 37 38 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)