Двенадцать рождественских убийств - Сара Даннаки
– И что же именно? – терпеливо поинтересовалась Джуди.
– Они с Шоной пользовались очень заметными дизайнерскими масками. Полагаю, заказанными за немалую цену. С золотистыми стеклами, которые предназначены для особых эффектов при разном освещении. Когда мы ужинали у Пекамсов, те долго хвастались своей уникальной экипировкой. Единственным различием масок являлись три крошечные звездочки, которые Шона приклеила сбоку на черной оправе, чтобы они сочетались с такими же элементами на лыжном костюме. «На удачу, чтобы сбывались желания», – пояснила миссис Пекамс. Упоминание и несколько выпитых бутылок вина побудили ее немелодично попробовать подражать Мадонне с песней по той же теме. Чарли охарактеризовал эти попытки как «предсмертные завывания кошки». Чем вызвал смех у Хейди, подававшей к столу телятину. – Рой выдержал театральную паузу и наконец пояснил: – Маска, украшавшая в то знаменательное утро светлые волосы Чарли, принадлежала Шоне. Я заметил, как блестят на солнце маленькие золотые звездочки.
– О-о, – протянула Джуди.
«Ага, значит, королева головоломок не догадывалась о возможной концовке, – подумал Рой. Он помедлил, наслаждаясь моментом. – Интересно, так ли чувствует себя пианист, сыграв завершающий аккорд?» Вслух же добавил:
– Возможно, горюющая вдова даже не заметила, что Чарли взял не ту маску. – Он пожал плечами. – Либо же больше волновалась, как туда могла попасть паприка. И вряд ли знала, что, хотя Хейди сдала ключ – что и старалась продемонстрировать мне, прося помощи при возврате часов, – с тем же успехом некомпетентная распорядительница могла просто не понять, какого цвета связку вернули и когда. Не исключаю, что для Шоны утрата мужа оказалась новым началом, а вовсе не концом мира. И даже если она сообразила, что должна была стать объектом «розыгрыша», который в итоге обернулся гибелью Чарли, то решила: будет проще и безопаснее промолчать и не сообщать ни о чем полиции.
Загадки
Пасхальные яйца
Какие из пяти персонажей истории Роя могли случайно попасть на рождественский стол?
Ниже список имен, чтобы подстегнуть память:
РОЙ КЕАК
ХЕЙДИ БЕРГЕР
ЧАРЛИ ПЕКАМС
ШОНА ПЕКАМС
КАЙ ИДЕН
РАССЕЛ ШТУБЕР
НЕД ЛУДДЕНХЭМ
ФРАУ МАРТА ТУБИБОЯД
ГЕРР РОЙЧ ТУБИБОЯД
ЯННИК БЕРГЕР
ПОЛ «ДУШБОЙ» АКЕДЕС
Кулинарная путаница
Ингредиенты из рецепта пряного печенья Хейди перечислены ниже, но в попытках сохранить их в секрете она пропустила в каждом слове гласные и переместила пробелы. Сумеете восстановить изначальные слова?
150 г ПРСН НПН ЧНМК
12 5 г ТР ТЙС РПР МЗН
125 г ЗМ РЖН НСЛВ ЧНМ СЛ
1 ст. л. ДЖН СКГ РЧЦ
1 ст. л. СЛ ДКП ПРК
½ ч. л. КРП НМР СКСЛЬ
1 ч. л. МЛ ТЙЧ РНЙ ПРЦ
1 ст. л. СМ НК НЖТ
Подсказка к финальному шифру № 1
Одно из слов в рецепте Хейди содержит название города во Франции, где в пятнадцатом веке родился герцог Бургундии, известный как Филипп _ _ _ _ _ _.
Отсутствующее слово из шести букв – подсказка, которая понадобится, чтобы разгадать финальный шифр в конце книги.
Под землей
– Перефразируя Джейн Эйр, – проговорила Хелена, с мрачным видом выглядывая из открытой задней двери на утопающий в дожде сад снаружи, – пока слишком мокро, чтобы наслаждаться прогулкой. Время для еще одной истории.
– Звучит больше похоже на доктора Сьюза, – заметила Джуди, наполняя свою кружку из кофейника. – Но идея все равно хорошая.
Гости поместья Брейсестон собрались на кухне, где миссис Линден приготовила «полноценный йоркширский завтрак», включая местные сосиски, яйца от «милейшего старикана из деревни, который держит кур» и кровяную колбасу «прямиком из-за границы».
– Из Шотландии? – уточнила Сара, отрезая себе кусок.
– Из Ланкашира, – ответила миссис Линден.
Идея завтракать на кухне, а не в строгом помещении столовой принадлежала Джеймсу. Несмотря на все его поддразнивания, а может, именно благодаря им экономка явно ему симпатизировала и дала разрешение на вторжение в свои владения.
Стол в фермерском стиле оказался достаточно большим, чтобы вместить всех гостей. Старомодная мебель и чистые деревянные поверхности придавали кухне домашний уют. Хотя Хелена, стоявшая на пороге в попытках проветрить одежду, сомневалась, что сумеет когда-нибудь избавиться от запаха дешевой столовой, который пропитал нежно-розовую шелковую блузку.
– Идеальное время для новой истории, – прокомментировал Джеймс, откладывая вилку с ножом на опустевшую тарелку и похлопывая себя по животу. – Она даст нам возможность прийти в себя после первой из сегодняшних трапез. Будь душкой, миссис Л., свари нам еще бодрящего зелья. – И сопроводил просьбу подмигиванием, которое все присутствовавшие сочли неуместным.
– Я приготовила историю, основанную на событиях как из своего прошлого, – сообщила Хелена, вновь присоединяясь к другим гостям за столом, – так и из более отдаленных времен. Отдаленных от нас более чем на сотню лет, если говорить точнее.
– О-о, звучит интригующе, – протянула Дина. – Обожаю исторические детективы. А там есть паровозы или сцена с разрыванием корсета?
– Боюсь, ни того, ни другого, – разочаровала ее Хелена. – Хотя можно ожидать появления гангстеров двадцатых годов.
– Идеально, – кивнула Дина. – Тогда я начну вязать осьминога. – Она вытащила из объемного баула моток красной пряжи и золотистый крючок. – Пожалуйста, приступай.
– Я завопила так громко, что едва не задрожали стены. А Тоби воскликнул: «Нет, пожалуйста, не трогайте нас!» – Хелена обвела победным взглядом недоумевающую аудиторию. – О, разве не рекомендуют начинать повествование с середины сцены? Возможно, я забежала слишком далеко вперед. Отмотаю немного назад. Дело происходило давным-давно. Задолго до того, как мы с Йоном встретились. – Дочь Эдварда похлопала партнера по колену. – В те лихие деньки моей юности, когда казалось, что вся жизнь уже распланирована. Хотя теперь я понимаю: то была лишь пустая трата времени и бланков с таблицами.
Возможно, вы слышали про Уэзергейт. Колоритный торговый городок на западной окраине Северного Йоркшира. Мы с Тоби, моим женихом на тот момент, проводили там рождественские праздники, отмечая также три месяца с момента нашей помолвки. Мы оба работали преподавателями в предуниверситетском колледже[10] и использовали каникулы по максимуму: провели пару чудесных дней, исследуя город, попробовали напитки в разных пабах, покатались на лодке по реке, полюбовались витражами в кафедральном соборе и, конечно, то и дело заглядывали на рождественские рынки, чтобы угоститься подогретым элем со специями и куском йоркширского пудинга с клюквой.
Я с нетерпением ждала сочельника и возможности поужинать в завоевавшем несколько наград ресторане нашего отеля, прежде чем свернуться в удобном кресле непритязательной,




