Крестные матери - Камилл Обре

– Ничего страшного, – быстро проговорила Люси, понимая, что Крис каким-то образом пытается их защитить. – Вы садитесь впереди. А мы устроимся сзади с нашими детьми.
Мужчина благодарно приподнял шляпу.
– Весьма признателен, – весело поблагодарил он и сел рядом с Крисом.
В дороге «автостопщик» беспокойно выглядывал в окна, стараясь разглядеть, кто едет в каждой из проезжающих мимо машин. Он вытащил из кармана носовой платок из тонкого льна и вытер вспотевший лоб.
Долгое время они ехали в полной тишине. По радио играла песня Джонни Мэтиса «Chances Are». Мимо них в противоположном направлении промчалась одинокая машина федеральных войск со включенной мигалкой, и Крис заметил, как вздрогнул напряженный пассажир и как он облегченно выдохнул, когда автомобиль проехала мимо.
Мужчина где-то с полчаса сидел напряженно, а потом, казалось, расслабился и задремал. Крис видел, как подобным образом засыпали моряки – от усталости, но также и в качестве защитного механизма, чтобы не разговаривать с незнакомцами. Однако военные, даже задремав, всегда были настороже, будто их организм никогда не расслаблялся до конца.
Спустя некоторое время по радио заиграла песня Пэта Буна, которую Крис терпеть не мог. Он покрутил настройку, чтобы поймать другую волну с чем-нибудь получше. Настраивая радио, он посмотрел вниз и увидел, что на правой руке пассажира не хватает большого и указательного пальцев. На их месте остались только обрубки. Крис быстро отвел взгляд, но это не укрылось от «автостопщика», который, не двигаясь, открыл глаза и внимательно за ним наблюдал.
– Ты знаешь, кто я? – тихо спросил он.
– Да, – ответил Крис, а после недолгого молчания добавил: – Но я вас сегодня не видел.
– Хорошо. – Мужчина кивнул в сторону фургона, где остальные пассажиры приглушенными голосами вели свою беседу. – А что насчет них? – спросил он. – Они достаточно сообразительные, чтобы молчать о том, что сегодня видели?
Крис ощутил вдруг серьезную угрозу, скрытую в этих словах.
– Разумеется, – ответил он. – Я об этом позабочусь.
Мужчина кивнул.
– Ты только этим занимаешься – развозишь газировку? – спросил он. – Кто твой начальник?
– Моя тетя, у нее ресторан в Уэстчестере, – осторожно ответил Крис. – Я работаю у нее поваром.
– Правда? – спросил пассажир. Он разговаривал непринужденно, но внимательно слушал и пристально наблюдал за Крисом. – Отлично, когда у человека есть профессия. То, что он умеет делать хорошо. Многие, насмотревшись на крутых ребят в городе, начинают думать: «Это же так легко, я тоже так смогу! Я хочу жить как тот парень!» Они никогда не доживают до осознания, что у крутых ребят, у которых есть крутые взлеты, есть не менее крутые падения.
– Я думаю, это честная сделка: принимая хорошие стороны игры, ты принимаешь и плохие, – заметил Крис.
– В джунглях не бывает честных сделок, – отрезал мужчина в нервном возбуждении. – Они полны хищников, готовых оторвать тебе голову. Если ты родился в джунглях, но не смог обрести навыков выживания, тогда пеняй на себя. В детстве лучшее, что я мог сделать, – это работать в автомастерской. Конечно, я покалечился. Поэтому мне пришлось искать другую работу. И я начал мыть окна. Не существует легких способов выжить, сынок. Особенно сейчас. Старые добрые времена остались в прошлом. Сейчас нельзя доверять ни полицейским, ни правительству, – проговорил он с отвращением. – И со временем все станет еще хуже.
Крис окончательно уверился в том, что знает, кто его пассажир – человек, который превратил мойку окон в своего рода аттракцион. Если ты не дашь ему помыть окна, тебе их выбьют. А если ты ему за это не заплатишь, тогда побьют тебя.
Пристальный взгляд мужчины непрерывно метался к окну, наблюдая за обстановкой, будто он всю жизнь оглядывался через плечо, чтобы посмотреть, кто его преследует. Он выглядел очень усталым.
Крис, как ему было сказано, высадил «автостопщика» в центре города.
– Спасибо, парень, – бодро сказал мужчина. – За мной должок.
Крис кивнул и поехал дальше. Остальные его пассажиры уже задремали и не проснулись до тех пор, пока он не припарковал грузовик возле особняка в Гринвич-Виллидж.
– Вам лучше позвонить крестной Эми и сказать, что вы уже едете в Мамаронек, – посоветовал Крис родным. – Затем вам нужно успеть на ближайший поезд и тихо сидеть в пригороде до Дня благодарения. Просто не высовывайтесь, понятно? В городе может стать неспокойно.
– А что насчет тебя? – нахмурилась Люси. – Ты разве не проведешь выходные вместе с нами? Фрэнки уже там и ждет тебя.
– Не волнуйся, мама. Я приеду, но сперва мне нужно позвонить нужным людям, чтобы вернуть себе свой грузовик и отдать владельцу тот, на котором мы приехали, – сказал Крис. Он склонил голову набок и послал близнецам предостерегающий взгляд. – А теперь послушайте меня. Никому ни слова о том, где мы были. Понятно, парни?
– Но кто был тот человек, которого мы подобрали? – спросил Поли.
Крис глубоко вздохнул.
– Он Большой босс своей собственной криминальной семьи. Он держит в кулаке швейный квартал, грузоперевозки, профсоюзы… и даже кошерных цыплят. И это еще далеко не всё. Вы только что познакомились с Томми «Трехпалым» Луккезе.
– Господи! У него на самом деле всего три пальца? – ошеломленно спросила Люси.
– Он старый друг Лаки Лучано и Фрэнка Костелло, – тихо заметила Филомена.
– Вау. Он по-настоящему крут! – воскликнул Поли слегка пристыженно.
– О чем вы так долго разговаривали? – с интересом спросил Винни.
– О будущем, – серьезно ответил Крис, задумавшись о том, как абсурдно и недостойно выглядели все эти крутые мафиози, убегая в лес. Как так получилось, что он считал их жизнь чем-то достойным подражания? – Он сказал, что сейчас не лучшее время, чтобы становиться гангстером, – с кривой усмешкой добавил Крис. – И я думаю, он разбирается в том, что говорит. Увидимся позже, ребята.
– Никогда бы не подумала, что скажу такое, но я благодарю всех святых и ангелов за то, что они поставили мистера Луккезе на нашем пути! – воскликнула Люси. – И я, в свою очередь, хочу поставить свечу Деве Марии, потому что этот сумасшедший день, возможно, стал единственной возможностью, чтобы отвратить моего сына от преступной жизни.
Глава 35
Мамаронек, День благодарения 1957 года
– Всегда слушайтесь своих крестных, – поучала Эми молодежь, когда они все собрались в доме Филомены у моря. Большие окна столовой выходили на сонный пролив Лонг-Айленд-Саунд, и его светло-серые волны мягко накатывали на небольшой пляж в бухте внизу. В бухте безмятежно плавали лебеди-шипуны и нырковые утки, ничуть не беспокоясь о плавно накатывающих волнах.