Ходящий в сны. Том 2 - Ольга Дмитриева

Когда Энди сел на постели и потянулся, Хайен нехотя отложил книгу. Друг удивленно посмотрел на него и спросил:
— Ты не спал, что ли?
— В обычном понимании — нет, — признался Хайен. — Вчера случилось кое-что. И я, наконец, смог уяснить кое-что из того, что написано в этой книге.
В глазах Энди появился интерес.
— Случилось кое-что? — переспросил он. — Что именно?
Хайен коротко пересказал другу события ночи, пока тот одевался.
— Микаэла Сид просчиталась и вынуждена была просить тебя о помощи? — покачал головй Энди, когда Хайен закончил свой рассказ. — Нужно выглянуть в окно, там небо на землю еще не падает? Но при чем тут книга?
— Я кое-что понял, когда лечил Эйке, — пояснил Хайен. — Сны связаны с той стороной. Через них идет непрерывный поток силы. Я смог вытащить Эйке только благодаря тому, что понял, как воздействовать на потоки внутри самого себя. И эту возможность я приобрел после сна в комнате отца…
Разговор на этом пришлось прервать — юноши отправились на пробежку. Магистр как будто чувствовал, что они снова провинились, и гонял адептов на пределе. Мысли улетучились, хотелось только дожить до окончания утренней тренировки и упасть в траву. Но, разумеется, после этого им пришлось плестись в замок.
Рийа ковыляла, зажав ладонью бок, и стонала:
— Изверг… За что? За какие грехи боги меня так наказали?
— За все деяния твоих предков, — мрачно ответил Энди.
Но продолжать перепалку они не стали — не было сил. А Хели, спотыкаясь, мстительно процедила:
— Кого и кем наказали — это большой вопрос. Уверена, отец задает те же вопросы мирозданию.
Хайен фыркнул от смеха и подал ей руку. Девушка охотно повисла на его локте. В этот момент лес кончился, и настала очередь юноши запинаться. Потому что путь к воротам им преграждала целая делегация.
Эйке, прямой как палка, с примотанной к телу рукой, стоял впереди. За его спиной, как два телохранителя, расположились кудрявый Рик и низкорослый Блейн. Девушка, имени которой Хайен так и не узнал, стояла чуть в стороне и с сомнением глядела на своих товарищей. Довершала картину непривычно тихая Микаэла, за плечом которой юноша с удивлением обнаружил Рамона. И теперь все они смотрели только на Хайена.
Отряды медленно сблизились и сдержанно обменялись приветствиями. А затем Эйке собрался с силами и выдавил два слова на но-хинском.
На лице худой девушки из его отряда проступило облегчение. На лицах остальных — непонимание. Хайен скосил глаза на Хели в ожидании помощи. И обнаружил, что она удивленно воззрилась на Эйке. Но затем она презрительно фыркнула:
— А на языке королевства? Он тебе жизнь спас вчера. И оставил в живых раньше.
Но Эйке теперь смотрел в землю и упрямо молчал. Девушка из его отряда открыла рот, чтобы заговорить, но в этот момент Эйке развернулся и пошел прочь. Рик кивнул Хайену на прощание и сказал:
— Бывай. Наш договор в силе.
— Удачи, — душевно улыбнулась на прощание но-хинка и поспешно догнала Эйке.
Хайен проводил их взглядом, а затем обратился к Хели:
— Что он сказал?
— Извинился, — ответила девушка. — на вежливом но-хинском. Выдать это перед всеми на языке королевства гордости не хватило. Надеялся, что я тебе переведу, а остальные не узнают.
Рамон фыркнул:
— А чего ты ждала? Его шкуру спасает тот, кого он терпеть не может.
— Вот именно — шкуру спасает, — многозначительно отвеила Хели. — Кстати, что тебе нужно от Хайена?
— Мне? — удивился Рамон, — Ничего. Приглядываю за этой, чтобы она не наломала дров.
С этими словами он кивнул на Мику. Ищейка тут же отпрянула и возмутилась:
— Ничего подобного! Не нуждаюсь я в твоем присмотре.
— Потому что я видел, как ты опростоволосилась? До этого за мной увивалась только так…
— Ты слишком высокого мнения о себе, — холодно ответила Микаэла.
Рийса хихикнула и ядовито произнесла:
— Может, отложите свои семейные разборки на потом? Нам всем пора на завтрак.
Рамон пожал плечами, а ищейка сказала:
— Мое обещание в силе, Хайен. Но я советую тебе еще раз подумать.
Ответа она ждать не стала. Развернулась и гордо удалилась в сторону замка, стараясь не смотреть на Рамона, который шагал рядом с ней.
— Это она о чем? — настороженно спросил Энди.
— Расскажу позже, — пообещал Хайен.
Адепты направились в замок. Рийса ворчала:
— Устроили тут столпотворение с утра пораньше.
— Да ладно, — усмехнулся Энди. — Эйке Кадзу пришел извиняться, Мика Сид теперь в должниках у Хайена. Я все еще удивлен, что небо не падает нам на голову.
Следующий сюрприз ждал их на тренировке. Магистр Лин смерил адептов оценивающим взглядом и объявил:
— В выходные вас ждет магическая практика. И ради нее вы разделитесь.
В глазах Энди появилась обреченность. Эльф сурово сказал:
— И не нужно так смотреть на меня, Эндивир Райс. Да, тебе предстоит работать в паре с Рийсой под моим присмотром. С Диркасом и троллями вы сражались достойно. И я надеюсь увидеть вашу командную работу. Хели и Хайен отправятся в Олений замок, на помощь к Лэлу.
— А что у него случилось? — пробормотала Хели. — Разве ему нужна наша помощь?
— Ему — нет. Но вам нужна практика. Вам предстоит охота на южный подвид фурикротов.
— Фурикроты? — с тоской протянула Хели. — Выковыривать их из норок? Искать выходы в поле весь день, а потом ночью караулить, чтобы Лэл спалил их в один миг?
— Разбираться с ними будете вы с Хайеном, а не Лэл, — ответил ей отец. — И у нас практика. Это работа, Хели, она и не должна быть веселой или интересной. Иногда она скучная и нудная.
— И самую скучную и нудную ты оставил нам, — фыркнула Хели и опустила взгляд.
Хайен подумал о том, что девушка на удивление хорошо играет свою роль. Если бы Хели не сидела с