vse-knigi.com » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Облачный сон девяти - Ким Ман Чжун

Облачный сон девяти - Ким Ман Чжун

Читать книгу Облачный сон девяти - Ким Ман Чжун, Жанр: Древневосточная литература / Зарубежная классика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Облачный сон девяти - Ким Ман Чжун

Выставляйте рейтинг книги

Название: Облачный сон девяти
Дата добавления: 16 октябрь 2025
Количество просмотров: 20
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 40 41 42 43 44 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отблагодарил меня за все!»

Маршал вздохнул:

– Зачем мне покидать тебя? Тем более барышня сама просит, чтобы мы были вместе. Клянусь, я не оставлю тебя!

Первый министр женится на принцессах

На следующий день Сын Неба призвал маршала Яна и сказал ему:

– Уже давно императрица решила выдать за вас свою дочь, принцессу Нан Ян. Мы согласились с ее решением и ждали лишь вашего возвращения, чтобы устроить этот брак. Вы еще молоды, у вас старушка-мать, так что вы не должны отказываться. Человек вашего сана и звания должен быть женат. Мы уже выстроили дворец для принцессы и теперь ждем дня свадьбы. Может, вы и теперь не хотите исполнить нашу волю?

– Мое непослушание заслуживает осуждения, – отвечал почтительно маршал. – Уже не раз мне высочайше приказывали жениться, но я всячески противился этому, и во дворце мирились с моими отказами. Право, мне очень стыдно за свое поведение! Ведь семья моя низкого происхождения, титул вана мне пожалован совсем недавно. Нет, я недостоин звания зятя императора!

Император понял, что на этот раз Ян Со не станет противиться его воле, и тотчас послал депешу в Павильон небесных светил с приказом выбрать счастливое число для свадьбы. В ответном послании императору Главный Звездочет указал, что таким числом может быть пятнадцатый день девятой луны. Оставалось всего несколько дней до этой даты.

Сын Неба сказал маршалу:

– Теперь мы должны открыть вам то, чего вы не знали раньше. Дело вот в чем: у нас две сестры, а не одна, обе чрезвычайно добродетельны и обе хотят такого мужа, как вы. Поэтому мы согласились с решением императрицы выдать их обеих замуж за вас.

Ян вдруг вспомнил свой сон – жутко ему стало.

– Я не подхожу для сестры вашего величества, тем более для двух сестер сразу – ведь такого не было еще со времени образования государства! Не знаю, как и быть!

Император настаивал:

– Ваши заслуги перед государством велики, в награду за них вам всю жизнь будут служить две принцессы. Обе они дружны издавна, всегда и везде следуют друг за другом, поддерживают друг друга, хотят быть вместе до самой смерти и никогда не расставаться; поэтому-то они и хотят иметь одного мужа! Государыня одобряет их желание, так что и не думайте отказываться! Кроме того, есть у нас еще на примете некая госпожа Чин, потомственная дворянка. Она красива, образованна, вот уже несколько месяцев преданно служит императрице, а принцессам она как сестра. За это императрица очень любит ее. Госпожа Чин вполне созрела для замужества. Однажды она шепнула государыне: «В тот день, когда я подружилась с принцессой Нан Ян, я решила, что выйду замуж вместе с ней». Вы должны принять во внимание и это.

Со Ю смущенно поблагодарил императора за заботы и покинул дворец.

Перед свадьбой снова заговорили о старшинстве принцесс. Ён Ян сказала:

– Мне неловко занимать первое место в такой торжественный день. Но я боюсь и отказаться от него, дабы не навлечь на себя гнева государыни. В то же время я не хочу занимать его не по достоинству. Если я сейчас пойду к министру Яну и откажусь от первого места, никто не скажет, что я поступила правильно. Ваши величества, государь и государыня! Определите вы первое место, пусть все будет так, как трактуют закон и правила этикета! Сделайте так, чтобы все были довольны и никто не был обижен!

Стоявшая возле императрицы принцесса Нан Ян говорит:

– Достоинства моей сестры восхищают меня. Правда, она принадлежит семье Чон, а я сестра Сына Неба… И все же я по примеру жены Сян-вана должна отказаться от первого места. Разве можно говорить о знатности и незнатности после того как мы стали сестрами? Если я стану второй женой – я все равно буду пользоваться всеобщим уважением как дочь императрицы. А если я займу первое место, то нарушу указ, по которому следует принцессу Ён Ян считать моей старшей сестрой.

– Что же делать? – недоумевает императрица.

– Принцесса Нан Ян отвергает от себя честь быть первой женой министра Яна, – утешает ее Сын Неба. – С древних времен не слышали о подобных поступках принцесс! Воздадим должное этому скромному отказу и примем его!

– Правильно! – согласилась императрица.

За сим последовал императорский указ: «Считать принцессу Ён Ян правой женой первого министра; считать принцессу Нан Ян левой женой первого министра; считать госпожу Чин Чхэ Бон третьей женой первого министра».

Раньше по обычаям страны свадьба принцессы происходила всегда за пределами дворца, но на этот раз императрица приказала устроить пир во дворце. Настал счастливый день. Министр Ян в одежде, вышитой изображениями цилиня, с поясом, украшенным драгоценными камнями, сочетался браком с принцессами и Чин Чхэ Бон. Величие и торжественность этого обряда не описать словами! После того как Ян и обе принцессы уселись на места новобрачных, показалась Чхэ Бон; Со Ю предложил ей место рядом с принцессами. Невесты были одна красивее другой. «Уж не во сне ли все это происходит?» – думал про себя первый министр.

В эту ночь он разделил ложе с принцессой Ён Ян…

Утром императрица поздравила министра и дала в его честь большой пир, который почтил своим присутствием Сын Неба и который длился весь день. В ту ночь министр лег на одну подушку с принцессой Нан Ян…

На третью ночь он вошел в опочивальню госпожи Чин. Увидев его, госпожа Чин заплакала. Министр был удивлен:

– Сегодня надо радоваться, а не лить слезы! Что случилось? Почему ты плачешь?

– Вы совсем забыли меня, даже не вспоминали обо мне! – рыдает девушка.

Со Ю взглянул на нее внимательно, взял за яшмовые ручки.

– Ты Чин Чхэ Бон из Хуаиня, я помнил о тебе все это время!

У Чхэ Бон перехватило в горле, она не могла вымолвить ни слова.

– Я думал, – продолжает Ян, – тебя уже нет в живых. Какое счастье, что я опять встретил тебя! Когда мы расстались в Хуачжоу, я узнал о несчастье, постигшем твой дом. Разве мог я после этого не думать о тебе постоянно?! Я рад, что мы снова встретились и отныне навечно будем принадлежать друг другу!

С этими словами Со Ю вынул из кармана стихи Чхэ Бон, а Чхэ Бон протянула Яну его стихи – похоже было, что вернулось время оды «Плакучая ива»!

Чхэ Бон говорит:

– Вы помните только то, что мы когда-то заключили договор, но не помните, что сегодня мы связаны веером!

Она открыла шкатулку, вынула веер с рисунком

1 ... 40 41 42 43 44 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)