Путь красноречия - Али ибн Абу Талиб
9
Те, кто своими праведными поступками заслужил благосклонность Господа, так что в результате Всевышний помогает тем, кто сделал первый шаг навстречу Ему (примеч. пер.).
10
Согласно преданию, после кончины Пророка Мухаммада (С) не осталось письменного завещания относительно его будущего преемника. Те, кто впоследствии стали известны как мусульмане-шииты, полагали, что Али (А), муж дочери Пророка (С) Фатимы (А), и должен быть его преемником, повелителем мусульман (Повелителем Верующих). Однако в то время среди арабов еще царили старые племенные представления, в силу которых, пока имам Али (А) был занят омовением тела Пророка (С) для подготовки к похоронам, группа людей собралась под навесом и избрала преемником Пророка (С) – халифом – старейшину клана курайшитов Абу Бакра. Люди, поддержавшие право Абу Бакра на халифат, стали называться людьми «навеса» в честь той палатки, в которой они провели голосование по вопросу преемства за спиной имама Али (А). В последние дни жизни Абу Бакр и назначенный им совет из шести человек привел после себя к власти халифа Омара бин аль-Хаттаба, который, в свою очередь, назначил преемником Усмана бин Аффана. И только после трагической гибели Усмана от руки восставшего народа, возмущенного роскошью его двора и творимой на местах судебной несправедливостью, имам Али (А) занял пост халифа, став единственным в истории шиитским имамом, добившимся верховной политической власти.
11
Поводом для произнесения этой хутбы послужил тот факт, что следование некоторых мужчин влиянию женщин привело к «Верблюжьей битве» (событиям Джамал) и вызванным ей разрушениям. Повелитель Верующих предупреждает о слабых сторонах характера женщин, тем самым указывая, что каждый должен занимать подобающее ему место, дабы в противном случае не вызвать беспорядков. В частности, в приведенной ниже хутбе описывается гуманное отношение Ислама к женщинам. Из-за определенных природных слабостей с женщин некоторых в ситуациях снимается ряд обязанностей, ответственность за исполнение которых лежит на каждом верующем.
12
Аль-Гарра (араб.) – сверкающая, превосходная.
13
Сводному сыну Пророка (С) от Умм Саламы.
14
В данном разделе опущены некоторые комментарии Сайида ар-Рази, касающиеся филологического разбора арабских слов и идиоматических выражений, которые не будут представлять интерес для неарабоязычного читателя (примеч. пер.).




