Путь красноречия - Али ибн Абу Талиб
237. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Вот, есть люди, поклоняющиеся Аллаху из стяжания, и это – поклонение торговцев, и есть поклоняющиеся Аллаху из трепета, и это – поклонение рабов, и есть люди, поклоняющиеся Аллаху из благодарности, и это – поклонение свободных.
238. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Все в женщине плохо, а худшее в ней то, что без нее не обойтись.
239. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Кто покоряется лени, теряет свои права, а кто покоряется сплетням, теряет друга.
240. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Если в основании дома есть хотя бы один камень, добытый неправедным путем, – это залог его разрушения.
Комментарий Сайида ар-Рази: Так же передают это высказывание со слов Пророка – да благословит Аллах его и его род и да приветствует, – и в том, что речи этих двух людей похожи, нет ничего удивительного, поскольку черпали они из одного источника
241. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: День, когда притесняемый возьмет верх над притеснителем, будет более жестоким, чем когда притеснитель был над притесняемым.
242. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Бойся Аллаха хоть немного и натяни покрывало между собой и Аллахом, хоть и тонкое.
243. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Когда много ответов, трудно выявить правильный.
244. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: На всякую милость Аллах дает право, и если кто реализует это право, Аллах увеличит ее (милость) ему, а если окажется неспособным реализовать, поставит себя в опасность прекращения милости, бывшей у него.
245. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Когда возрастает возможность, уменьшается желание.
246. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Стерегитесь отвращаться от милостей, ибо не всякое ушедшее можно вернуть обратно.
247. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Благородство – выше родственных связей.
248. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Если кто думает о тебе хорошо, то оправдай его мысли.
249. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Лучшие из деяний – те, что ты заставил себя совершить.
250. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Познал я Аллаха – Преславен Он, – пройдя перемену намерений, развязав узлы и преодолев амбиции.
251. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Горечь этого мира есть сладость грядущего, в то время как сладость этого мира есть горечь грядущего.
252. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Аллах вменил в обязанность веру как очищение от многобожия, и молитву как освобождение от гордыни, и милостыню как средство снискания милости, и пост как средство исправления нрава, и паломничество как средство сближения в религии, и джихад для укрепления Ислама, и повеление одобряемого ради общего блага, и запрещение недозволенного для укрощения заблуждающихся, и поддержание родственных уз для увеличения вашей численности, и отмщение для остановки кровопролития, и исполнение наказаний для придания важности опасности преступления, и оставление пития пьянящего ради укрепления разума, и отстранение от воровства ради очищения, и отстранение от прелюбодеяния ради укрепления родовых связей (чистоты происхождения), и оставление содомии ради увеличения потомства, и провозглашение свидетельств ради разрешения споров, и оставление лжи во прославление правды, и соблюдение мира во имя безопасности от угроз, и имамат ради порядка в общине, и повиновение во имя возвеличения имамата.
253. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, бывало, говорил: Заставьте притеснителя поклясться – если вы хотите получить с него присягу, – что над ним не властны сила Аллаха и Его могущество; и если он поклянется в этом лживо, то вскорости будет наказан, а если поклянется Аллахом, кроме Которого нет никакого бога, то не постигнет его наказание вскорости, поскольку он признал единство Аллаха Всевышнего.
254. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: О сын Адама, будь сам попечителем своему имуществу и поступай с ним так, как хотел бы, чтобы поступали с ним после тебя.
255. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Гнев есть разновидность сумасшествия, поскольку гневающийся после раскаивается, а если не раскаивается, то сумасшествие его неизлечимо.
256. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Телесное здравие – в малости зависти.
257. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал Кумайлю бин Зияду ан-Нахаи: О Кумайль, направь своих людей на стяжание благородства, чтобы вышли они в ночи исполнить нужды спящих, и, клянусь Слышащим все голоса, нет того, кто наполнит сердца других счастьем, кому Аллах не даровал бы счастье из милости, так что если придет к тому какая тягота, то выйдет оно (счастье) навстречу ей (тяготе), как вода в ручье, и изгонит ее, как изгоняют убежит подобно воде из ручья, и будет изгнана как стадо диких верблюдов.
258. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Если вы разорены, то торгуйте с Аллахом через милостыню.
259. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Верность неверным людям – неверность перед Аллахом, неверность неверным людям – верность перед Аллахом.
260. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: О сколько было приведено к наказанию постепенно, добрым с ним обращением, и сколько было введено в заблуждение покрытием его прегрешений, и сколько было обмануто сладкими о нем речами, и нет большего испытания от Аллаха – Преславен Он, – нежели дарование отсрочки.
Комментарий Сайида ар-Рази: Это высказывание уже ранее приводилось, но в этой передаче содержит благое и полезное дополнение.
Избранные изречения повелителя верующих Али – да будет над ним мир – требующие отдельного обстоятельного разъяснения[14]
Изречение 1. И когда это случится, восстанет йасуб религии и соберутся люди вокруг него, как собираются осенью разрозненные облака.
Комментарий Сайида ар-Рази: Йасуб означает великого господина, могущественного царя, который в тот день будет управлять делами людей, а каза означает куски облаков, не несущих воды.
Изречение 2. Это – оратор шахшах. Комментарий Сайида ар-Рази: Шахшах означает того, кто в речах искусен и опытен, и каждый, кто опытен в речах или в ходьбе, называется шахшах, а иногда – в другом контексте, это слово обозначает жадного человека.
Изречение 3. Склоки вызывают кухам. Комментарий Сайида ар-Рази: Кухам означает разрушение, поскольку все, кто становятся жертвою склоки, разрушают себя, подобно тому как кухмат бедуинов означает опустошительную засуху, высушивающую до костей их скот,




