vse-knigi.com » Книги » Проза » Зарубежная классика » Золото в лазури - Жерар Борегар

Золото в лазури - Жерар Борегар

Читать книгу Золото в лазури - Жерар Борегар, Жанр: Зарубежная классика / Прочие приключения. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Золото в лазури - Жерар Борегар

Выставляйте рейтинг книги

Название: Золото в лазури
Дата добавления: 26 сентябрь 2025
Количество просмотров: 22
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 20 21 22 23 24 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Альбранди! – кричал пришедший. И я пришел требовать ответа! На каком основании мое имя полощется в грязи? Кто виноват в этом?

– О синьор! – расшаркивался перед разгневанным Альбранди директор отеля. – Ваша светлость! Ваше сиятельство! Мы ваши покорные слуги. Мы совсем не при чем.

– А кто же тогда орал: «Она у Альбранди! Идите к Альбранди!»

– Но, господин! При чем же тут персонал гостиницы? Если какой-нибудь полоумный форестьер…

– А! Так это форестьер? – еще больше надулся разгневанный принц-маркиз-герцог, обладатель бесчисленного количества титулов.

– Это сам Альбранди! – шепнул Бетти Вильям Кэниц. – Я поговорю с ним!

И с этими словами молодой американец подошел к напыщенному словно индюк, Альбранди.

Но едва он успел обратиться к нему с обычным приветствием, как тот покраснел до корней волос и набросился на Кэница.

– А, так это вы? Так это от вас я имею право требовать сатисфакции? К барьеру, милостивый государь!

– К барьеру? То-есть, на дуэль? – хладнокровно ответил Кэниц – С огромным удовольствием, но, к сожалению, вам придется драться не со мной, а с моим лакеем. Ведь это он имел неосторожность устроить эту некрасивую сцену у стен отеля. Я сейчас же вызову его. Он любитель подраться, и я думаю, будет в восторге от вашего вызова.

– Синьор! – залепетал опешивший забияка.

– Стоп, стоп! – и Кэниц доверительно наклонился к уху Альбранди. – Конечно, мой Джон, имеет право выбора оружия! Ну, так он выберет или кулаки, или… оглоблю!

– Синьор!!! – завопил Альбранди.

– Да позвольте же! – не дал ему раскрыть рта Кэниц. – Ну, так вот видите… Когда вы будете мутузить друг друга кулаками, имейте в виду: Джон, каналья, имеет привычку применять такой фокус. Он, знаете, тычет левой рукой вам в брюхо, вы, конечно, складываетесь пополам, а он в это мгновенье расквашивает вам ваш нос!

А-а-а! – задыхался пятясь, Альбранди. – А-а-а!

– Да куда же вы? – схватил его за рукав Кэниц. – Я еще не договорил! Ну, если он, Джон, выберет в качестве орудия для поединка оглоблю, то берегите темечко! Берегите, говорю, темечко! Он, мерзавец, всегда хлопает противников по темечку!

Но силы уже оставили неаполитанского аристократа, и Альбранди, обливаясь холодным потом, опустился на услужливо поданное директором отеля кресло.

Минуту спустя он весело расхохотался, поняв, что, по своей горячности, сам же попал в смешное положение.

– О синьор! – обратился он к спокойно стоявшему около него Кэницу. Как неловко получилось. Но я был так взволнован…

– Пустяки! – ответил, в свою очередь, улыбаясь, американец.

И, пользуясь случаем, чтобы не терять драгоценного времени, сейчас же заговорил о деле, то есть о брамапутре. Альбранди, гордившийся своей коллекцией, как каждый заядлый филателист немедленно растаял. Подошла мисс Бетти Скотт, и трое коллекционеров оживленно заговорили на знакомую им тему.

– Так это вы по телеграфу из Парижа запрашивали меня о брамапутре? – припомнил Альбранди.

– Да, я – отозвался Кэниц. Мы, собственно, вместе с мисс Скотт охотимся за этой редкой маркой!

– Вы хотите купить ее у меня?

– Да. Назначайте какую угодно цену, и мы купим у вас брамапутру!

Альбранди заколебался. Его лицо потемнело. Потом, подавив вздох, он спросил делано-небрежным тоном:

– И. вы дали бы за нее…

– Сто тысяч франков – сказал Кэниц.

– Двести тысяч – отозвалась Бетти.

– Двести тысяч? – охнул Альбранди.

Его тучное лицо покрылось пятнами. Но моментально он совладал с собой.

– Нет, мои друзья! – произнес он, поднимаясь. – Я охотно, очень охотно уступил бы вам брамапутру. Если бы… если бы мог, конечно! Но это… это невозможно!

– Но почему, князь?

– Я не могу вам объяснить. Это – фамильная тайна! – дрожащим голосом продолжал Альбранди. И потом доверчиво добавил: – Вы, мистер Кэниц, считаетесь ведь королем филателистов? Ну, что бы сказал мир, если бы вдруг вы продали две-три редчайшие марки из вашей коллекция? Не всю коллекцию! Вся коллекция – это означало бы ликвидацию увлечения филателизмом. Например, герцог Йоркский так продал почти за два миллиона франков свою коллекцию марок барону Альфреду Ротшильду. Но если бы он продал только две-три марки… Нет, господа, об этом заговорил бы сейчас же весь мир. Поползли бы слухи. Стали бы говорить, что вы на грани банкротства! Нет, нет! Я не могу продать брамапутру!

Тон Альбранди был так серьезен, что американцы сочли необходимым прервать разговор на очевидно щекотливую тему. Альбранди как бы вознаграждая за любезность, пригласил их на семейное торжество, в честь своего дня рождения, которое должно было состоятся в роскошном палаццо сегодня вечером.

Приглашение было принято, и неаполитанский аристократ, уже совершенно успокоившийся, торжественно покинул отель Роял.

Вечером того же дня Кэниц и Бетти Скотт в подобающих случаю вечерних туалетах посетили палаццо Альбранди и были приняты как желаннейшие гости. Альбранди сиял; человек, славившийся роскошью своей жизни, он тщеславился тем, что ни у кого в Неаполе не собиралось такое знатное общество, как у него. И, в самом деле, в этот вечер в огромных залах его дворца собрался цвет итальянской аристократии. Присутствовало немало иностранцев. В то время как Альбранди с галантностью придворного кавалера добрых старых времен осыпал комплиментами мисс Бетти Скотт, лакей торжественно провозгласил на весь зал:

– Его превосходительство господин русский консул синьор Ар… Артемов!

И секунду спустя добавил еще более торжественным тоном:

– И его высокопревосходительство, господин генеральный консул его сиятельства граф Орликов!

Громкие имена двух дипломатов произвели известное впечатление на собравшееся в залах дворца Альбранди общество.

Взоры всех присутствовавших обратились на двух только что появившихся в дверях господ. Один был известным всему Неаполю русским консулом, тайным советником Артемовым. Второго никто не знал. Это был статный мужчина с военной выправкой, седыми усами и грудью, которая буквально утопала в бесчисленных орденах. Альбранди поспешил к новым гостям навстречу.

Как раз в то мгновенье, когда он склонился перед величественным дипломатом графом Орликовым, – подошедший к Кэницу синьор Пето, неаполитанский квестор, прошептал ему на ухо:

– Мы, синьор, уже напали на след преступника. Я думаю, что сейчас обокравший вас мнимый Спартивенто, или Тильбюри, уже сидит за решеткой в тюрьме! Как видите, неаполитанская полиция умеет-таки работать!

Но Кэниц плохо слушал любезного квестора: он, не отрываясь, пристально смотрел на графа Орликова, пожимавшего руку Альбранди.

– Бетти! Вы только посмотрите на этого… дипломата! – беззвучно прошептал Кэниц.

– Что такое? – забеспокоилась мисс Скотт.

– Вы не находите… вы не видите никакого сходства между графом Орликовым, и… – Глупости! – решительно ответила девушка. Ей Богу, Вилли, мы с вами теперь сходим с ума! Я уже видела тут, в зале, по крайней мере, пять или шесть человек, схожих с бароном Тильбюри или Луиджи Спартивенто! Нет, это обман зрения.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)