vse-knigi.com » Книги » Проза » Повести » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

Читать книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн, Жанр: Повести / Русская классическая проза / Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

Выставляйте рейтинг книги

Название: "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12
Дата добавления: 9 июль 2025
Количество просмотров: 105
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
согласно моему завещанию, мой первый законнорожденный внук получит вдвое больше, чем все остальные… И поэтому ты хочешь, чтобы твой ребенок был законнорожденным? В этом причина всего?

— Так вот в чем дело! — наконец‑то Мейсон понял причину сомнений отца: если речь зашла о деньгах, отец в таком случае будет непреклонен, скорее всего, его просто невозможно будет в чем‑то убедить.

Мейсона мгновенно постигло разочарование, однако, он все еще не терял надежду, хотя и чувствовал, что его дело безнадежно.

— Нет, отец. Это нужно Мэри, — упавшим голосом сказал он.

СиСи с сомнением посмотрел на сына.

— Боже, как хочется в это верить!

— Это правда! — уже более твердо сказал Мейсон. — Даю слово.

СиСи усмехнулся.

— Даешь слово! А что такое — твое слово? Это не больше и не меньше, как простой фальшивый цент…

Напряженное ожидание сменилось для Мейсона полным разочарованием.

— Ладно, — усмехнулся он. — Забудь об этом. Мне не нужна твоя помощь. Я не хочу, чтобы ты мне помогал. И денег твоих мне не надо…

Он взмахнул руками.

— Черт побери! Да тут все дело в деньгах! Как я сразу не догадался! А сколько разговоров, болтовни и шума! Как все оказалось просто…

Мейсон подошел ближе к отцу и остановился перед ним, глядя ему в глаза.

— Ты знаешь, отец, я даже ненавидеть тебя не могу… — с горьким разочарованием произнес он. — Смотрю на тебя и ничего не чувствую… Вообще ничего!

С этими словами Мейсон развернулся и направился к выходу из дома.

СиСи смотрел ему вслед взглядом, полным сожаления…

Перл откинулся спиной на подушку и долго смотрел неподвижным взглядом в потолок.

Кортни не торопила его, понимая, что сейчас ему нужно дать лишь немножко времени. Он сам расскажет все, что посчитает необходимым.

Спустя минуту Перл начал свой рассказ:

— Он был очень остроумным парнем, мой сводный брат, Брайан… Не могу вспомнить и дня, когда бы я не хохотал над его проделками. Он был совсем не похож на всех остальных. Он был какой‑то… повернутый…

На некоторое время Перл замолчал, словно подбирая нужные слова:

— … Он всегда выделялся среди всех остальных моих сверстников. Его даже нельзя было сравнивать с ними, настолько он был не похож ни на кого…

Кортни положила голову на грудь Перла, осторожно теребя рукой его волосы.

— Он всегда говорил про какие‑то судебные дела, — продолжал Перл. — Спасал китов, спасал старые здания, гонялся за преступниками, помогал всем. Только попроси его спасти кого‑нибудь — он всегда готов был это сделать. Всегда кидался сломя голову вперед. Брайан никогда не обращал внимание на внешнюю сторону вещей: машины, тряпки и прочее — все это его не волновало… Знаешь, Кортни, это его совершенно не интересовало, ему это было безразлично. Сейчас мне стыдно признать, но тогда я не хотел, чтобы он был моим братом…

Когда мы учились в старших классах, кто‑то принес на вечеринку бутылку… А я хотел показать, что умею пить. Пить я не умел! И, разумеется… напился. Я кое‑как дополз до своей кровати, и брат об этом узнал. Он пробрался ко мне в комнату, когда я думал, что уже умираю. Мне было ужасно плохо, — он засмеялся. — Ты можешь себе представить такую ситуацию?

Кортни с нежностью посмотрела на Перла.

— Не кори себя, дорогой. Это бывает со всеми.

— Ты знаешь, какие это были времена? Тогда, если ты напьешься, могли сразу же выгнать из школы… Тем более из такой школы, в которой учился я, привилегированной элитарной. Мои родители заплатили кучу денег, чтобы я там учился. Разумеется, там были очень строгие порядки.

Так вот, он провел всю эту ночь со мной. Он держал мою голову на своих коленях, не уходил от меня. Как раз в ту ночь была проверка. Директор проверял каждую постель и каждого ученика. Он увидел свет в моей комнате, где я уже спал, как ангел, и не знал, что через несколько минут я буду молить о смерти…

Перл грустно улыбнулся и умолк, прижимая к своей груди голову Кортни.

— И что же было с Брайаном? — спросила она.

— Брайан спрятался в шкафу в моей комнате. Он опоздал к отбою и его отстранили от занятий. Отец потребовал объяснений, но Брайан не сказал ни слова. Ни про меня, ни про себя… Он не выдал меня. Я бы все отдал за то, чтобы увидеть его, поговорить с ним…

Перл снова умолк, на глаза его навернулись слезы.

— Где же он? — спросила Кортни.

Перл несколько мгновений молчал, затем, глотая слезы, произнес:

— Его нет. Брайан умер в больнице — что‑то вроде той, в которой сейчас находится Келли. Его тоже лечил доктор Роулингс. И теперь никто не знает, что произошло на самом деле…

Кортни вскинула голову и смотрела на Перла расширившимися от ужаса глазами. По щекам Перла текли слезы…

Лайонелл встретился с Августой в ресторане «Ориент Экспресс».

Посетителей было немного и поэтому они могли разговаривать совершенно спокойно.

Августу по–прежнему разбирало любопытство. Она подозревала, что Лайонелл и Грант Кэпвелл что‑то затеяли против империи Кэпвеллов.

— Лайонелл, если ты не расскажешь мне, в чем дело, — вызывающе сказала она, — я сама вытяну слова из твоей глотки!

Локридж рассмеялся.

— Грант Кэпвелл понимает, как ты очаровательна… — иронически протянул он.

— Да черт с ним, с Грантом!

Августа порывисто махнула рукой. Немного помолчав, добавила:

— …Хотя — нет, не так! Я хочу знать, что вы там с ним затеваете!

От нетерпения она ерзала на стуле. По ее горящим глазам Лайонелл понял, что живым отсюда она его не выпустит.

Подозрительно осмотревшись по сторонам, он убедился, что вокруг нет лишних ушей, и наклонился ближе к Августе.

— Ну, ладно… — нехотя сказал он. — Расскажу. Задолго до того, как СиСи встретил Софию, братья поссорились. В фирме «Кэпвелл Энтерпрайзес» пропали деньги, большие деньги…

Августа слушала его, ловя каждое слово.

— СиСи удалось свалить всю вину на Гранта. И, разумеется, он получил все по наследству. А Грант остался ни с чем…

— Ах, вот оно что!.. — удовлетворенно протянула Августа. — И, разумеется, Грант хочет получить обратно свою долю?

— Да, ты права, — кивнул Локридж. — И я помогу ему в этом.

Августа усмехнулась.

— Каким же образом ты можешь помочь Гранту Кэпвеллу?

Перейти на страницу:
Комментарии (0)