Ученик доктора Менгеле - Роберта Каган
Найти пансион для женщин в Берлине оказалось несложно. Казалось, они были повсюду. На многих домах красовались вывески с предложениями комнат в аренду. Жизель посмотрела некоторые из них. Какие-то были очень симпатичными, но дорогими. В конце концов, она выбрала недорогую комнатку в стороне от главной улицы. Она не была такой нарядной или светлой, как ее мансарда в борделе, но ей требовалось немного. Все, чего я хочу, – иметь место, где я буду в безопасности от Марселя. Этого ужасного Доктора Дьявола. Не думаю, что здесь он меня найдет.
Жизель оплатила аренду за первый месяц и начала устраиваться. Распаковав вещи, она поняла, что из-за нервов весь день ничего не ела. Она бросила взгляд на шубу: здорово было бы надеть ее, когда на дворе такой мороз! Тем не менее она решила этого не делать. Не стоит привлекать к себе лишнее внимание. Намотав на шею шарф, она сбежала по ступенькам и вышла на улицу. Поблизости было множество ресторанов на любой кошелек. Но внезапно она услышала шум и смех, несущиеся из пивного сада, и молодость дала о себе знать. Ей захотелось тоже смеяться, чувствовать себя счастливой, наслаждаться жизнью. Жизель зашла внутрь. Сделав заносчивое лицо, как у девушек из борделя, она огляделась по сторонам. Потом забралась на барный табурет и заказала темное немецкое пиво. Она пробовала его в борделе, и оно ей нравилось. Когда перед ней поставили кружку, она сразу сделала большой глоток, потом еще один. Я отлично заживу здесь, в Берлине. Тут мне ничто не угрожает. Марсель, возможно, будет меня искать, но никогда не заподозрит, что я уехала в Берлин. Он станет думать, что я где-нибудь во Франции, все еще в Париже или вернулась в Марсель.
Она заказала сандвич, тарелку супа и еще одно пиво. С первым Жизель разделалась так быстро, что у нее закружилась голова. Но когда прибыла вторая кружка, она снова стала пить очень быстро. От пива она почувствовала себя раскованной и свободной. Это чувство ей понравилось. Очень понравилось. И вдруг мужчина в темном пальто и шляпе сел на соседний с ней барный табурет.
Глава 64
Эрнст любил Берлин. Он был рад, что доктор Менгеле предложил ему поехать в отпуск. Мне надо было выбраться из этого кошмарного места. Как хорошо снова быть дома, в Германии. Он сидел за столиком в дальнем углу шумного пивного сада и ужинал в одиночестве, вспоминая об университетских годах в этом чудесном, восхитительном городе. Возможно, Менгеле был прав. Может, мне просто надо было отдохнуть от Аушвица. Может, проведя какое-то время вдали от него, я пойму, что снова могу вернуться и делать, что он приказывает. Эрнст отхлебнул пива. Но все равно, стоит мне подумать, что я вернусь в Аушвиц и стану делать эти жуткие вещи, как меня начинает тошнить. Если бы можно было поговорить с доктором Менгеле по душам, я бы сказал ему, что предпочитаю найти нормальную работу в больнице в Берлине. Но, боюсь, он сильно разозлится, а такие люди ничего не прощают. Он может навредить моей карьере. Я могу лишиться лицензии, и кто знает, к чему еще он прибегнет, чтобы меня наказать. Надо смотреть правде в глаза: он обладает властью. Менгеле – важный человек в нацистской партии. Он сделает так, что я никогда не смогу заниматься медициной. Пусть и против воли, но мне придется вернуться в Аушвиц и работать на него, пока я не придумаю, как выбраться оттуда, получив его благословение.
Хорошенькая молодая официантка с белокурыми косами вокруг головы подала ему еду.
– Вам еще что-нибудь нужно? – спросила она.
– Нет-нет, большое спасибо, – сказал он, когда девушка поставила перед ним тарелку лапши со шницелем.
Запах был восхитительный, и он глубоко втянул его носом. Эрнст сильно проголодался. У него всегда был отличный аппетит, и он запросто съел бы две тарелки этой чудесной еды. Он прикрыл глаза, наслаждаясь вкусом настоящей немецкой стряпни. Как я по этому скучал, – подумал он, и тут бармен воскликнул:
– Здесь есть доктор? Этой девушке нужна помощь.
Эрнст тут же вскочил с места. Он подбежал к бару и увидел красивую молоденькую девушку, лежащую на полу. Пожалуй, это была самая красивая из всех женщин, каких он видел за всю жизнь. Но она лежала без сознания. Эрнст опустился на колени рядом с ней и пощупал пульс. Девушка была жива.
– Принесите мне салфетку. И смочите ее холодной водой, – обратился он к бармену, который вышел из-за стойки посмотреть, что происходит.
Через несколько секунд кто-то уже подал Эрнсту влажную салфетку. Он осторожно обтер лицо девушки. Тушь и черный карандаш, которыми она накрасила глаза, размазались по лицу, но она все равно была очень красива. Наконец, ее веки затрепетали и открылись. От глубокой синевы ее глаз Эрнст остолбенел.
Он помог девушке сесть.
– Как вы себя чувствуете? – спросил он.
– Не знаю. Как-то странно. Голова кружится.
– Что произошло?
Она быстро огляделась по сторонам.
– Мне показалось, я услышала голос.
– Чей?
– Одного мужчины. Которого я когда-то знала, – ответила она, глядя на человека в темном пальто и шляпе, сидевшего на барном табурете рядом. Он тоже смотрел на нее со странным любопытством.
– Вот его, – сказала девушка, но, присмотревшись, добавила: – Но это не он. Этого я не знаю. Он не тот человек, на которого я подумала. Мне показалось, мы знакомы. Но я ошиблась. Это не он, – она говорила это больше для себя, чем для Эрнста.
– Сумасшедшая, – буркнул человек в шляпе и пальто.
– Все в порядке, – утешил девушку Эрнст. – Пойдемте, поужинаем за моим столиком.
Он позвал официантку:
– Пожалуйста, переставьте тарелку этой девушки на мой стол.
Официантка кивнула.
Глава 65
Эрнст взял Жизель под руку




