vse-knigi.com » Книги » Проза » Историческая проза » Мария, королева Франции - Виктория Холт

Мария, королева Франции - Виктория Холт

Читать книгу Мария, королева Франции - Виктория Холт, Жанр: Историческая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Мария, королева Франции - Виктория Холт

Выставляйте рейтинг книги

Название: Мария, королева Франции
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 12
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 34 35 36 37 38 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
часть досуга проводил с детьми. Он без предупреждения входил в детскую и находил восхитительным, как двое детей Луизы склонились над шахматной доской. Он садился рядом и наблюдал, как маленькие пальчики — на мальчишеских еще виднелись младенческие припухлости — с необычайным для столь юных игроков мастерством передвигают фигуры. Он обнаружил, что в замке действительно есть младенец, и его очень позабавил рассказ о том, как Франциск его потребовал, а его сестра Маргарита тут же покинула замок и нашла для своего властного брата то, о чем он просил.

«Мальчика избалуют, — подумал он, — если оставить его на попечение женщин».

И каких женщин! Тех, что в нем души не чают! При первой же возможности он посоветуется с Жоржем, ибо не стоит забывать, что он еще даже не женат на Анне, и пока дела обстоят так, юный Франциск может стать королем Франции. А потому ему не следует держаться за женские юбки, но воспитываться как мужчина.

Во время своего визита он завел разговор на эту тему с Луизой.

— Вы по праву гордитесь такими детьми, — сказал он ей. — Клянусь, вы скоро пожелаете отдать такого мальчика на попечение великого воина.

Луиза встрепенулась.

— У меня не было таких планов, сир.

— Он так развит для своих лет, что забываешь, как он юн. Такого ребенка нужно растить с мальчиками его возраста и в строгой дисциплине. Он должен научиться быть рыцарем — владеть мечом, вести себя в бою. Помните, однажды он может занять очень важное положение в этой стране.

— Это правда, сир. Но я бы хотела сама руководить его образованием. Он должен научиться всему, что должен знать мужчина, но это будет позже.

— У вас слишком много здравого смысла, — с улыбкой сказал Людовик, — чтобы откладывать это надолго. Я поговорю с де Жье о нашем Франциске. Как вы знаете, он один из величайших воинов Франции, и я уверен, мадам, вы согласитесь со мной, когда я скажу, что для Франциска годится лишь лучшее.

Луиза дрожала от дурных предчувствий, но король заметил, как твердо сжаты ее губы, и сказал себе: «Эта женщина будет сражаться за своего мальчика, как тигрица за своего детеныша. Она полна решимости однажды сделать его королем Франции. Увы, мадам, вы обречены на разочарование».

Ему стало жаль ее, и, прощаясь, он говорил с ней мягко, еще раз похвалив ее детей и добавив, что, по его мнению, она никогда не позволит им покинуть ее попечение.

Но когда Франциск преклонил перед ним колени, выглядя так величаво, что у его матери на глаза навернулись слезы, Людовик наклонился и подхватил мальчика на руки.

— Какой ты большой парень! — сказал он. — Клянусь, когда мы встретимся в следующий раз, ты покажешь мне, как хорошо владеешь мечом.

Глаза Франциска заблестели от удовольствия.

— Меч… для меня!

— Что ж, однажды ты станешь мужчиной, — сказал король. — Он может тебе понадобиться.

Франциск был в восторге. Теперь он хотел меч.

После отъезда короля замок казался опустевшим. Жанна де Полиньяк, почувствовав беспокойство Луизы, попыталась ее успокоить.

— Одно можно сказать наверняка, — сказала она. — Людовик не верит, что у него когда-нибудь будет сын, иначе он не стал бы так заботиться о воспитании Франциска, не считай он его дофином.

В этой мысли было утешение.

— Но я никому не позволю отнять его у меня, — яростно сказала Луиза.

Когда Жорж д'Амбуаз попросил аудиенции у короля, каждая черта дородного тела архиепископа излучала триумф.

— Александр согласен, сир, — объяснил Жорж. — Сейчас его заботит судьба сына, Чезаре, а Чезаре нужна ваша помощь. Александр говорит — в высшей степени дипломатично и тем иносказательным языком, которым он владеет в совершенстве, — что если вы угодите ему, то получите свой развод.

— Каковы его условия? — спросил Людовик.

— Чезаре устал от кардинальского облачения. Он воображает себя завоевателем. Нет сомнений, что это он устроил убийство своего брата, герцога Гандия. Вы помните, мой повелитель, тело этого юноши нашли в Тибре, он был зарезан. Александр любил того мальчика, но теперь он перестал скорбеть. У него есть другой сын, и он так беззаветно любит своих детей, что теперь всю свою преданность отдает Чезаре и дочери Лукреции. Кажется, он забыл бедного Гандию, раз тот мертв, — по крайней мере, он прощает Чезаре убийство брата.

— Возможно, он желает видеть триумф дома Борджиа. Скажи мне, чего он просит для Чезаре.

— Вы помните, сир, что, когда Чезаре стал кардиналом, Александр подготовил документы, объявлявшие его рожденным в законном браке. Теперь он подготовил другие документы. Чезаре — его бастард, а значит, будучи незаконнорожденным, не может быть кардиналом. Чезаре покинет Церковь и планирует прибыть ко двору Франции. Он хочет, чтобы вы помогли ему жениться на Карлотте Арагонской, и был бы рад принять французское герцогство. Он желает заключить с вами союз, чтобы вы могли объединить силы для нападения на Италию.

— Александр умеет торговаться.

— Умеет, сир. Но вы всегда страстно желали Милан и имели на него права. Чезаре прибудет с разрешением, которое расторгнет ваш брак, и все, что нам останется, — это провести суд здесь, перед судьями, которых вы выберете.

Людовик задумался.

— Ты способный человек, Жорж. Ты тоже должен получить свою награду.

Жорж улыбнулся.

— Я так понимаю, что Чезаре привезет, помимо разрешения для вас, еще и кардинальскую шапку для меня.

— Борджиа знает, как сделать сделку неотразимой.

— Именно так, сир. А вам нужен развод, если только мы не готовы сидеть сложа руки и смотреть, как юный Франциск взойдет на трон Франции.

Людовик кивнул.

— Ты изложил дело королеве Анне?

Он с тревогой ждал ответа.

Жорж нахмурился.

— Она колеблется. Она считает, что выходить замуж так скоро после смерти мужа было бы несколько неприлично.

Людовик ударил кулаком по колену.

— Я не намерен ждать.

— На этот счет вам не стоит беспокоиться, сир. Есть одна вещь, которой она жаждет, — стать матерью короля Франции. Я упомянул Луизу и ее Франциска, и это было все равно что подлить масла в огонь. Я уверен, что Луиза — и юный Франциск — едва ли выходят у нее из головы. Она видит в Луизе свою главную соперницу. Она не может вынести мысли о ее триумфе. Не думаю, что у нас будут проблемы с

1 ... 34 35 36 37 38 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)