Дорога Одинокого Пса - Кент Нерберн
123
Июль (лакот.).
124
Благодарю (тебя), друг (лакот.).
125
Благодарю (тебя), дедушка (лакот.).
126
Танцующая женщина (лакот.).
127
Благодарю (тебя), мать (лакот.).
128
Алтарь, священное место (лакот.).
129
Звездный народ, который, по верованиям лакота, живет в мире, подобном нашему, только находящемся выше облаков.
130
Цикл «Крестный путь» из 14 «стояний» – традиционное католическое богослужение, воссоздающее в памяти христиан основные моменты крестного пути Иисуса.
131
Собака (лакот.).
132
Предводитель, мудрый судья (лакот.).
133
Семья в расширенном виде, с не самыми близкими родственниками (лакот.).
134
Внук (лакот.).
135
Обряд соединения людей священными узами, которые ближе дружбы и кровного родства; huŋkáyapi – отношения, возникшие между людьми в результате этой церемонии единения.
136
Рюм, рогатый жаворонок из отряда воробьиных (лакот.).
137
«Порой я чувствую себя, как дитя без матери, далеко (оторванным) от дома» (англ.).
138
Эдвард Шерифф Кёртис (1868–1952) – американский фотограф и этнолог, сделавший в общей сложности свыше 40 000 фотографий в более чем 80 племенах.
139
«Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам» (У. Шекспир. Гамлет, пер. Н. Полевого).
140
Строка из стихотворения американского поэта Роберта Фроста (1874–1963).




