vse-knigi.com » Книги » Проза » Историческая проза » Тиран Рима - Саймон Скэрроу

Тиран Рима - Саймон Скэрроу

Читать книгу Тиран Рима - Саймон Скэрроу, Жанр: Историческая проза / Исторические приключения. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Тиран Рима - Саймон Скэрроу

Выставляйте рейтинг книги

Название: Тиран Рима
Дата добавления: 23 декабрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
Истерзанная чувством вины из-за измены с Анцитом, она выбрала почётную смерть. Весь Рим знает, какая она была поборница чести и добродетели. Самоубийство – единственный выход, и она мужественно приняла свою участь.

- Но она же себя не убивала…

Катон заметил, как Поппея закатила глаза, прежде чем сильнее надавила пальцами на шею императора.

- Никому об этом знать не нужно. Если ты скажешь народу, что она умерла – с храбростью, с достоинством, своей рукой, – то у них не будет того, на кого свалить вину, верно? Вместо этого мы все можем устроить показное горе и использовать случай, чтобы объединить римлян вокруг своего Цезаря. Теперь понимаешь?

Нерон медленно улыбнулся.

- Понимаю. Да… да, это хорошо. Очень хорошо.

Поппея кивнула в сторону тела.

- Разумеется, нужно будет укрыть её погребальным покрывалом, пропитанным благовониями, для публичных похорон. Пускай Сенека сочинит трогательную прощальную речь, и народ у тебя в кулаке. Остаётся лишь последнее дело.

Она посмотрела на мужчин в комнате.

- Вы трое не должны произнести ни слова о том, что было сказано сегодня. Ни слова. Это дороже ваших жизней. Мы понимаем друг друга?

- Разумеется, - кивнул Тигеллин.

Катон взглянул на неё, не моргнув.

- Мы с центурионом понимаем.

Поппея покачала головой.

- Не уверена. А может, вы понимаете слишком хорошо. В таком случае вам обоим стоит убраться из Рима на несколько лет – пока вся эта история с запашком не забудется.

- «Убраться» – это в смысле в ссылку, госпожа? - уточнил Макрон. - А не «убраться навсегда»?

Поппея расхохоталась от дерзости центуриона.

- Ох, эти двое мне нравятся! Отличные солдаты, но в политике – полные младенцы. Их надо отправить подальше от Рима хотя бы ради их же безопасности.

Она наклонилась, чтобы прошептать Нерону.

- Кажется, на днях я слышала разговор о новой кампании на восточной границе.

- Да, угроза со стороны Парфии всё никак не утихает. И ещё опасность нашим землям вдоль побережья Эвксинского моря.

- Ну вот и прекрасно! - Поппея улыбнулась. - Отправь их на восток. Пусть торчат там, пока мы – ты – не разрешишь им вернуться. У них семьи в Риме, так что они не станут болтать, думая будто такие слухи не доходят до ушей Цезаря или его жены. Тигеллин…

- Госпожа?

- Ты можешь подготовить документы о назначении их в восточные армии.

- Да, госпожа. Я уже назначил нового командира городских когорт, так что нет причин задерживать их отправку.

Нерон выдернул себя из её рук.

- Постойте! Я – Цезарь. Не ты. Я отдаю приказы!

- Конечно, мой дорогой. Прости, я лишь хотела избавить тебя от части тягот правления, которые так тебя изнуряют. Ты отдашь приказ Тигеллину.

Нерон надулся и повернулся к префекту преторианцев.

- Немедленно отправить этих двух офицеров на восток.

- Да, Цезарь.

- Я устал. Мне нужно отдохнуть. Пойдём, Поппея!

Катон, Макрон и Тигеллин склонились, когда император, обнявшись со своей фавориткой, вышел из комнаты, аккуратно обходя тело. Как только они ушли, Макрон тяжело выдохнул.

- Ну, теперь хотя бы ясно, кто из этой парочки носит тогу.

- Замечание не из умных, - заметил Тигеллин. - Она права. Вы двое в политике и дня не протянете. Хорошо хоть, что вас отправляют на восток.

- Да брось! - возмутился Макрон. - Цезарь через час уже и не вспомнит, что отдал такой приказ. У него будут дела поважнее, если я хоть чуть-чуть понимаю, как Поппея им вертит.

- Он может забыть. Она – нет. Я знаю её хорошо, и поверь, вам двоим в Риме небезопасно.

Макрон покачал головой.

- Фурии дери… Мы пробыли в городе всего каких-то несколько месяцев – и нас уже выпихивают. Петронелла меня убьёт.

Катон разделял гнев и раздражение друга, но не рискнул упомянуть о своих собственных семейных обстоятельствах.

- Пойдём, Макрон. Тигеллин прав. Мы каждую секунду испытываем судьбу, пока остаёмся во дворце. Пора уходить.

Друг мрачно кивнул и направился к двери. Катон задержался и пристально посмотрел на префекта преторианцев.

- Один вопрос. Ты знал об этом? - Он кивнул в сторону тела Октавии.

- Нет. Я лично дал Макрину указания. Он должен был доставить её на Пандатерию и держать там до дальнейших распоряжений. Клянусь, это чистая правда.

- Но ты ведь отлично понимаешь, кто приказал Макрину убить её, независимо от того, что ты ему велел.

Тигеллин замер на мгновение, затем кивнул.

- Я бы на твоём месте оглядывался почаще, - сказал Катон. - При всём блеске и богатствах, которыми тебя одаривает близость к Нерону, может статься, что тебе лучше туда же, куда отправят меня с Макроном. Как думаешь, сколько времени понадобится Поппее, чтобы обернуться против тебя? Есть над чем подумать. Прощай, Тигеллин. Не думаю, что мы ещё увидимся – да и вряд ли этого захотим.

Он зашагал рядом с Макроном, и они вышли из опочивальни, потом и из дворца. Они не произнесли ни слова, пока не пересекли Форум.

- Увидимся у дома, - сказал Катон. - Мне сперва нужно кое-что уладить.

- А? Но ведь не нужно возвращаться в лагерь за вещами. Можем отправить приказ – и всё принесут.

- Дело не в этом. Есть вопрос, на который я должен получить ответ перед тем, как покинем Рим. Я ненадолго.

- Ладно. Как хочешь. Тогда увидимся дома. - Макрон поднялся по улице, ведущей с Форума. Катон посмотрел ему вслед, затем повернул в другую сторону.

***

Веспасиан принимал массаж в банях своей виллы, когда Катон прибыл. Сказав, что дело не терпит отлагательств, Катон был проведён на веранду с видом на скромный, но аккуратно уходенный перистиль. Он сел на скамью и откинулся к стене. В центре журчал фонтан, и приятный звук воды дополнял спокойствие места.

После событий последних недель Катон не мог отделаться от ощущения, будто всё вокруг – какая-то иллюзия: ровно подрезанные кусты, изящные статуи, пёстрые клумбы, выбеленные стены и колонны. Вместо облегчения от того, что командование городскими когортами у него забрали, он чувствовал измождённость до самых костей; дух его был подавлен, онемевшим от пережитого. И всё же он оставался твёрдо настроен докопаться до ответов на вопросы, которые не давали ему покоя.

Пока он ждал, раб принёс ему охлаждённую в погребе воду с лимоном. Катон сделал несколько глотков, не испытывая к её вкусу

Перейти на страницу:
Комментарии (0)