Оружие для джихада - Вульф Блей
– Тогда у меня есть предложение. Я заеду за тобой около семи вечера и отвезу тебя на встречу с друзьями, с которыми тебе будет полезно познакомиться.
– Что это за друзья? – недоверчиво спрашивает Норман.
– Увидишь потом. Дай удивить тебя, – уклоняется Томми. – Ты должен отправиться туда с открытым сердцем. Все остальное уложится.
Норман переспрашивает:
– Почему ты такой скрытный? Ты вызываешь у меня любопытство. Скажи мне, кто они такие?
Томми улыбается и говорит, не раскрывая имени: – Кроме всего прочего, ты познакомишься с девушкой, которую я тайно люблю. Она может подозревать об этом, но пока не знает.
На мгновение Норман выкинул из головы спор с Евой. Перспектива встречи с женщиной, которую обожает его друг, отвлекает его от проблем. Он расслабленно улыбается, говоря:
– На твоем месте, Томми, я ей сказал бы об этом. Теперь я рад вдвойне.
– Тем лучше, Норман.
19
Позже, когда Томми едет на машине в Уайтчепел, он ничего не рассказывает о месте назначения. Норман, который сидит рядом с ним, не смотрит по сторонам. В его голове проносятся всевозможные мысли, так что он потерял ориентацию. Он даже немного задремал во время езды. Поэтому Норман не знает, где заканчивается их путешествие. Когда Томми паркует машину неподалеку от «Бодеги», он говорит:
– Приехали.
– Куда приехали? – спрашивает Норман при высадке.
– Давай, давай, за мной незаметно, – шутливо говорит Томми и ведет Нормана ко входу в «Бодегу».
Норман видит освещенную вывеску.
– Ты что, с ума сошел, притащить меня сюда? О чем ты вообще думаешь?!
Вместо ответа, Томми заталкивает своего слегка не в меру ретивого друга внутрь, идет вперед, и Норман видит, как навстречу Томми радостно мчится девушка, в которой он сразу же узнает Джессику, несколько дней заменявшую горничную леди Роуз Кенсингтон. Он заметно удивлен. Какое отношение Томми имеет к этой Джесси?
Но еще большим чудом кажется ему то, что после Томми она теперь тоже приветствует его совершенно беспристрастно и радостно:
– Добрый вечер, мистер Стил. Ева и мистер Шелтер часто описывали вас моему брату Джеку и мне, так что я сразу узнала, когда увидела вас впервые у леди Кенсингтон. Вам удивительно, наверно, снова встретить мнимую горничную Джесси снова?
Норман мгновенно пришел в себя и теперь уже бодрствует, когда хрипло отвечает с упреком:
– Нет. Я нашел у леди Кенсингтон записку, в которой содержалась какая-то запись о моем присутствии в доме, которую вы, очевидно, потеряли.
Джессика на мгновение серьезно смотрит на него, но затем отвечает с улыбкой:
– Надеюсь, Салли это не доставило неудобств. Потому что она была не в курсе. Просто подойдите ближе. Я должна вам все объяснить. Джек, мой брат, будет рад познакомиться с вами, – и с ласковым взглядом в сторону Томми: – Кроме того, мистер Шелтер вряд ли взял вас с собой без особого умысла.
Не дожидаясь ответа Нормана, Томми говорит:
– Угадали, мисс Джессика. – И поворачивается к Норману: – Туда, Норман.
Норман понимает, что Томми чувствует себя здесь как дома. Они входят в квартиру. В гостиной, Джек Уайлдер запирает стенной сейф. Когда он видит вошедших, он заканчивает начатое дело, оборачивается и с сомнением смотрит на Шелтера.
Тот представляет:
– Мистер Джек Уайлдер, это Норман Стил.
Джек удивлен и смотрит на Нормана дружелюбно и с любопытством:
– Это, конечно, сюрприз. Я очень рад, что вы нашли дорогу к нам, мистер Стил. Но, пожалуйста, присаживайтесь. Джесси сейчас принесет вам напитки.
– Мой друг Томми нашел дорогу сюда, – говорит Норман. – Он похитил меня всеми возможными способами и доставил к вам.
Джек искренне смеется и открыто смотрит на Нормана:
– Это было самое разумное, что он мог сделать, мистер Стил! Ева будет вам за это благодарна.
Норман сохраняет подчеркнутое хладнокровие и сдержанность и говорит без резкости, но с тихой насмешкой:
– Я так не думаю, мистер Уайлдер. Все ясно. Мисс Чепмен со времени нашего утреннего разговора знает, что я много нового узнал о ней, и вряд ли будет рада, если я узнаю что-то еще. Томми сказал мне, что сегодня вечером я услышу нечто интересное. Похоже, это произойдет в вашем доме.
– Конечно, мы с сестрой в вашем полном распоряжении, – авторитетно заявляет Джек.
Джессика пришла с подносом, на котором лежат бутерброды, стоят бутылка золотистого хереса и бокалы. Обслуживая джентльменов, она говорит, обращаясь к брату:
– Я убеждена, Джек, что мистер Стил сейчас оказывает нам некоторое недоверие. Как ему кажется, оно небезосновательно. Будет лучше, если мы расскажем ему обо всем открыто, с самого начала, чтобы полностью устранить все недоразумения. – Она садится в кресло.
– Конечно, Джесси, – соглашается Джек Уайлдер и смотрит Норману прямо в лицо: – Но сначала давайте тепло поприветствуем мистера Стила. За вас, мистер Стил!
Молча и вежливо Норман поднимает свой бокал и делает глоток. Затем, теперь уже в более спокойном и примирительном настроении, он произносит:
– Мне действительно интересно послушать, что вы мне расскажете. – Джек подбадривает сестру:
– Начинай, Джесси.
И Норман узнает, как Ева пришла в «Бодегу» по случаю репортажа, как познакомилась с братом и сестрой Уайлдерами и как потом подружилась с ними. Он также узнает о причинах, побудивших Еву не рассказывать ему об этом, и, хотя он не вполне одобряет их, вынужден признать, что в них есть много положительного.
– Между прочим, я тоже полностью разделял мнение Евы. Более того, я всегда был в курсе всего, – вмешивается Томми.
– Ты такой же фальшивый, как и она, – дружелюбно отвечает Норман. – Значит, по твоим словам, я безнадежно упрямый человек. Но это неправда. Если я замечаю ошибку…
Томми прерывает его с легкой улыбкой:
– Если замечаешь, да! Если! Но этот риск показался нам с Евой сначала слишком большим.
– Могу ли я продолжить? – спрашиваеи Джессика с улыбкой.
– Я бы попросил вас об этом. Простите, что прервал вас, – говорит Норман, делая глоток хереса.
Джессика рассказывает, как она заняла место Салли О'Коннер и каковы были ее намерения.
– Мы многое знали о леди Кенсингтон и правильно предположили, что у нее были свои причины искать знакомства с вами. Несомненно, она сделала это ради Джорджа Винтера или даже от его имени.
Норман кивает головой:
– Ваше предположение верно. Однако за прошедшее время все кардинально изменилось. – И он рассказывает, как это произошло, хотя и не упоминает, как у них с Роуз Кенсингтон обстоят дела в остальном.
– Но этого не следовало ожидать, – изумленно признает Джек Уайлдер. – На основе полученной нами информации было решено, что Ева установит контакт с Винтером




