vse-knigi.com » Книги » Приключения » Прочие приключения » Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Читать книгу Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань, Жанр: Прочие приключения / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сказания о Тёмной Реке
Дата добавления: 9 ноябрь 2025
Количество просмотров: 42
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
из рейтинга убийц. Как вы оказались в городе Ушуан? Возможно, вы тоже пришли полюбоваться духом, который бросает вызов Ушуану?

— Кто вы такие, чтобы узнавать нас? — спросили они, и их голоса были неразличимы — мужские или женские.

 — Рейтинг убийц, составленный Залом Сотни знаний, не отражает истинного положения дел в Цзянху. Он представляет собой лишь неофициальную оценку, основанную на случайных данных. Тогда Цзи Руфэн попытался составить более точный рейтинг, но, к сожалению, столкнулся с одним препятствием.

Было место, которое он никогда не посещал, и поэтому не знал, сколько мастеров обитает там и какого уровня мастерства они достигли. Если бы эти мастера были включены в рейтинг, даже Высший рейтинг пришлось бы пересмотреть, — медленно произнес Су Чанхэ.

— Ты говоришь о Темной реке, — ответил голос.

— Я и есть Темная Река, — воскликнул Су Чанхэ, прыгая вперед. Его кинжал словно ожил, танцуя в воздухе, когда он столкнулся с тремя Призраками Хэси. Кинжал легко рассекал воздух, но три фигуры, вздрогнув, исчезли, и клинок лишь рассек пустоту.

Гэ Сю поспешно вмешался: — Не стоит торопиться с нападением. Возможно, они не являются нашими врагами.

— Хорошо сказано, — раздался над их головами андрогинный голос.

Су Чанхэ слегка повернул голову: — Это всего лишь техника Призрачной тени. Не стоит беспокоиться.

— Но теперь мы враги, — три черные тени одновременно возникли за спиной Гэ Сю. — Повелитель грома восьми направлений, Король хлама Гэ Сю, умри!

С легким свистом Су Мую выхватил длинный меч у своего спутника, слегка взмахнул им, и три черные тени, окутанные вспышкой света, исчезли.

— Король хлама Гэ Сю, ты заранее нашёл себе помощь. Мы недооценили тебя, — раздался холодный смех. — Но люди Темной Реки не из тех, кого ты мог бы пригласить. Твой блеф не спасет тебя от неминуемой гибели!

— Прежде чем я научу тебя технике владения мечом, позволь мне сначала поделиться с тобой одной важной мыслью, — внезапно обратился Су Мую к Сюй Аню.

Сюй Ань был поражён: — Что?

— В настоящей битве нет границ. Единственный способ одержать победу — это полностью сокрушить своего противника, — Су Мую оттолкнулся от земли и взмыл ввысь.

Су Чанхэ, поглаживая свои усы, произнёс: — Ты стал довольно разговорчивым.

— А ещё я заметил, что стал более разговорчивым, – с улыбкой произнёс Су Мую. – Похоже, я начинаю походить на тебя.

— Это совсем другое дело. Я люблю говорить глупости, а ты всегда рассуждаешь о философии, – ответил Су Чанхэ, наблюдая за тем, как Су Мую подпрыгнул со своим мечом и сделал, казалось бы, бессмысленный взмах в воздухе между карнизами. Затем он повернулся к Сюй Аню и с улыбкой добавил: – Не знаю, почему ты понравился Су Мую, но возможность получить его наставления — это действительно редкая удача.

Сюй Ань не ответил, его взгляд был прикован к Су Мую, он боялся пропустить малейшую деталь его фехтования.

Су Чанхэ почувствовал себя немного обескураженным: — Полностью игнорируя то, что я говорю...

Внезапно раздался андрогинный голос, на этот раз с нотками удивления: — Кто вы такие на самом деле?

Су Мую приземлился с мечом в руке, и перед ним упала одна фигура. Две другие чёрные тени медленно опустились следом. Су Мую с улыбкой спросил: — Кто мы? Разве мой спутник ещё не сказал вам?

— Мы — Темная река.

В городе Сихуай.

У обочины медленно остановилась карета.

Из кареты вышли двое: женщина в красной одежде и мужчина с буддийским посохом в руках. Это были Божественный врач Бай Хэхуай и её отец Су Чжэ.

Извозчик с недоумением спросил:

— Мы ведь ещё далеко от постоялого двора. Почему мы останавливаемся сейчас?

Бай Хэхуай слегка шмыгнула носом, её брови нахмурились ещё сильнее. Она отошла в угол и достала из-под одежды ароматическую палочку:

— Отец, можно мне одолжить немного огня?

- Конечно, – Су Чжэ протянул ей трубку.

Бай Хэхуай слегка прикоснулась ладаном к трубке, а затем поставила её в угол.

- Это для того, чтобы воскурить благовония в память об ушедшем друге? – смущенно спросил извозчик.

Су Чжэ с любопытством наблюдал за выражением лица Бай Хэхуай: "Редко вижу тебя такой серьёзной. Что не так с городом Сихуай?"

- Если и есть проблема, то она огромна, – Бай Хэхуай наблюдала, как белый дым от благовоний постепенно становился кроваво-красным, а её лицо становилось всё мрачнее.

- Ах, поступки людей, приезжающих в город Сихуай, всегда трудно понять, – хотя извозчик и был сбит с толку, он не возражал подождать ещё немного, потому что эти два пассажира были не только щедрыми, но и добрыми. Он потянулся к своей поясной фляжке, собираясь сделать глоток.

- Остановись! – Бай Хэхуай щелкнула серебряной иглой, попав в запястье извозчика.

Извозчик вскрикнул от боли и выронил фляжку. Он сердито посмотрел на неё: – Что вы делаете?

— Примите эту таблетку, — Бай Хэхуай с силой бросила чёрную таблетку в руку извозчика. — Сейчас же увозите свой экипаж отсюда. Мы путешествовали вместе, и у нас общая судьба. Я не могу позволить, чтобы вы погибли здесь. Если вы не можете покинуть город, найдите укромное место, чтобы укрыться. Помните, в этом городе нельзя пить воду и есть пищу!

— Это... — извозчик был ошеломлён.

— Доверьтесь нашим словам, — серьёзно сказал Су Чжэ. — Доверьтесь, и вы останетесь живы.

— Хорошо… хорошо... — Извозчик, который часто ездил в город Сихуай, имел некоторое представление о делах цзянху. Услышав слова отца и дочери, которые, казалось, не были простыми угрозами, он мог только согласиться. Он натянул поводья, разворачивая экипаж: — А как насчёт вас.. Вы разве не уезжаете?

— Мы не можем покинуть это место, — тихо произнесла Бай Хэхуай, тяжело вздохнув.

— Хорошо, — извозчик поспешно отъехал.

Су Чжэ, глядя на красный дым, стелющийся внизу, спросил:

— В чём именно заключается проблема?

Бай Хэхуай с серьёзным выражением лица произнесла:

— Этот город был отравлен.

— Отравлен? Целый город? — брови Су Чжэ слегка приподнялись. — Какой же яд обладает такой силой?

— Это порошок Хуацзинь. Сам по себе он не представляет особой опасности для обычных людей с крепким здоровьем. Однако мастера боевых искусств, подвергшиеся его воздействию, временно теряют свою внутреннюю силу, становясь ничем не отличающимися от обычных

Перейти на страницу:
Комментарии (0)