Другой Гарри - Inferiat
Приготовившись взлететь, Гарри вдруг осознал, что его ноги уже оторвались от земли. Попытавшись опустить ее обратно, Гарри неожиданно взмыл вверх на внушительной скорости прежде, чем мадам Хуч поднесла свисток к губам.
— Вернись, Поттер! — крикнула преподаватель, но мальчик стремительно летел вверх — он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки. Его мотало из стороны в сторону. Чары, держащие его в удобном седле вдруг рассыпались, и он едва не упал. Практически потеряв контроль над метлой, Гарри завертело в воздухе, он поневоле сделал мертвую петлю, изо всех сил держал древко в руках, стараясь не свалиться вниз.
На поляне что-то кричала Роланда Хуч, выхватив палочку и посылая в его сторону заклятия. Но попасть в такую подвижную мишень было практически нереально, и оставшиеся на земле ребята с ужасом глядели, как темная точка с огромной скоростью уносится в сторону Запретного леса.
И только бледный как мел Невилл смотрел на древко собственной метлы и практически беззвучно шептал:
— Мы ведь поменялись… просто поменялись метлами…
Глава 8
— Ты говоришь на языке змей, Гарри, — ответил Дамблдор спокойно, — потому что на нем говорит Волан-де-Морт — единственный оставшийся потомок Салазара Слизерина. Если не ошибаюсь, он нечаянно вложил в тебя толику своих сил — в ту ночь, когда наградил этим шрамом. Уверен, сам он этого не хотел. (с) Гарри Поттер
* * *
Гарри чувствовал, как его уносит всё дальше от поляны, как свистит в ушах встречный ветер, а метла упрямо не слушается его попыток выровняться. Он мчался над вершинами деревьев, дальше и дальше, в самую глубь Запретного леса. Сердце бешено колотилось в груди, ладони вспотели, но разжать пальцы, даже, чтобы поправить соскользнувшие чуть ниже руки, было страшно.
Метла неслась вниз, крутилась в воздухе, и теперь Гарри мог различить между кронами деревьев узкие, извилистые тропы, тёмные пятна оврагов и зловещие тени, шевелящиеся внизу. Лес становился всё темнее, а воздух — гуще. Сверху клубился не слишком густой, но заметный туман, постепенно сгущавшийся по мере углубления в чащу.
Какие-то сбои в чарах метлы начали становиться очевиднее: она то резко теряла высоту, срывая листья с верхушек деревьев, то вновь взмывала вверх, едва не вышвыривая его из седла. Но она всё так же упрямо летела дальше и дальше от замка, словно ведомая невидимой силой. Впереди стремительно приближался высокий холм, поросший густым кустарником.
Гарри сглотнул, понимая, что у него всего один шанс: прыгнуть. Стукнувшее в голову безумное решение казалось единственным выходом. Если он промедлит, то окажется слишком далеко в глубине леса, где никто не сможет его найти.
Он задержал дыхание и заставил себя дождаться нужного момента. Когда метла пронеслась над кустами, Гарри разжал пальцы. В тот же миг мир взорвался болью, сухим треском ломаемых веток и оглушающим гулом крови в ушах.
Он тяжело приземлился в плотный куст ежевики, больно ударившись локтями и боком. Острая боль пронзила ладони — они были исцарапаны шипами. Гарри вздрогнул, когда что-то тонкое и хлёсткое зацепило его за скулу.
Вскрикнув от неожиданности, он выкарабкался из колючего плена и опустился на землю, жадно вдыхая воздух. Грудь ходила ходуном, сердце колотилось так, будто готово было выпрыгнуть наружу.
Метла, не заметив потери седока, искря и вихляя исчезла в глубине леса.
Вокруг стояла зловещая тишина. Лес был не просто тёмным — он поглощал свет. Высокие деревья сплетались ветвями, сквозь которые пробивалось всего несколько бледных лучей солнца. Воздух был сырой, пропитанный запахом гнили и сырости. Где-то далеко ухнула сова, нарушая пугающую тишину.
Гарри огляделся, не в силах сдержать сто отчаянья.
«Как теперь выбраться?»
Он нерешительно вытащил палочку и, вспомнив урок по Защите от Тёмных Искусств, направил её вверх. Из кончика вырвался сноп ярких искр. Гарри задержал дыхание и замер в ожидании. Однако… ничего. Ни ответного огонька, ни крика преподавателя, ни шума приближающихся шагов. Никто не пришёл — ни мадам Хуч, ни МакГонагалл, ни директор. Никого.
Он стиснул зубы, подавляя растущее чувство паники. Наверное, было глупо надеяться, что его найдут так быстро. Оставаться на одном месте было, пожалуй, самым разумным решением. Если его ищут, а его обязательно ищут — он должен быть максимально заметным. А попробовать добраться до Хогвартса самому… Гарри даже не понимал, в какой стороне находится замок. Правда и сидеть в одиночестве в этом мрачном, зловещем месте…
Спустя некоторое время после очередного снопа искр вдалеке раздался волчий вой, а также чей-то громкий рев. Гарри похолодел, замирая на месте и стискивая в руках волшебную палочку.
Вой повторился. Уже чуть ближе. Волки… или что-то еще, что он не знал.
Мальчик оглянулся, в поисках укрытия. Он знал, что волки не лазают по деревьям, однако на этом холме, помимо кустарника, не было ни одного большого дерева. Теперь, ситуация кардинально поменялась. Что-то подсказывало ему, что оставаться на открытом месте — не лучшая идея. Тогда мальчик решил спуститься вниз, туда, где погруженные в мрак стояли высокие темные деревья. Может быть, он найдёт безопасное место, на которое можно забраться.
Он с трудом спустился с крутого холма, шагнул в чащу, и тут же темнота окутала его со всех сторон. Вытянув перед собой палочку, когтевранец пробормотал:
— Люмос.
Кончик палочки вспыхнул мягким светом, отбрасывая дрожащие тени на искривлённые корни и сучья. Лес казался древним, живым, его толстые деревья словно двигались, дышали, наблюдали за ним. Гарри заметил несколько тёмных коконов, свисающих с ветвей. Его передёрнуло.
Затем раздался сухой, мерзкий шорох — словно сотни тонких лапок заскользили по земле. Гарри замер.
И вдруг что-то коснулось его спины. Он вздрогнул, резко обернулся — и едва не вскрикнул. По его мантии полз паук, размером с кулак. Он смахнул его и, не думая, раздавил каблуком.
Треск хрупкого панциря разнёсся в ночи.
— Мерзость… — Гарри скривился. Он не любил пауков. По началу — боялся, но потом привык и просто не любил. Когда его запирали в чулане, эти маленькие мохнатые членистоногие иногда норовили залезть на спящего мальчика и один раз он проснулся с пауком в волосах.
— Кш-ш-ш… — раздался шорох за пределами освещенного круга, где-то сзади. Гарри быстро обернулся, выхватывая светом палочки большую тень. И тут, будто по сигналу, из-за ближайшего векового дуба, осторожно ступая




