vse-knigi.com » Книги » Приключения » Прочие приключения » Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Читать книгу Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань, Жанр: Прочие приключения / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сказания о Тёмной Реке
Дата добавления: 9 ноябрь 2025
Количество просмотров: 42
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
не чувствуешь печали?»

После минутного молчания супруга Сюань медленно произнесла: «Отправь письмо в город Мулян».

Сяо Юй был поражён: «Это чтобы уведомить крёстного о прибытии для расследования этого дела? Если Бессмертный Меч прибудет в город, это будет…»

«Нет, просто чтобы сообщить ему», — ответила супруга Сюань.

«Матушка, как ты можешь быть так спокойна?» — спросил Сяо Юй, удивляясь её невозмутимости. «Может быть, правда, что, согласно слухам, ты обижена на дедушку за то, что он выдал тебя замуж за императора?»

«Помолчи. Некоторые слова не должны слетать с твоих уст», — упрекнула супруга Сюань. «Я не скорблю, потому что знала, что этот день рано или поздно наступит».

Сяо Юй слегка нахмурился и покачал головой: «Твой сын не понимает».

«Тяньци более не нуждается в Секте Теней, — произнесла Супруга Сюань, отдёргивая занавес и покидая комнату. — Отец полагал, что может всё изменить, но мир уже преобразился». Её лицо не тронули следы времени — она оставалась прекраснейшей из женщин. «Значит, ему было суждено исчезнуть», — заключила она.

В поместье принца Лангьи.

— Где вы были прошлой ночью? — спросила Ли Синьюэ, стоя позади принца Лангьи с мечом в руке, и в её голосе прозвучал холодок.

— Я отправился в храм Фэнсяо, чтобы встретиться со старым знакомым, — медленно произнёс Сяо Жофэн, прихлёбывая чай.

— Вам известно, что произошло прошлой ночью? — продолжала Ли Синьюэ с настойчивостью.

— До меня дошли слухи, что Секты Теней больше не существует, — с лёгкой улыбкой произнёс Сяо Жофэн. — Вы, должно быть, понимаете, чьих это рук дело.

— Мне неясно, почему Тёмная Река появилась в городе Тяньци только для того, чтобы уничтожить Секту Теней. Всем во дворце известно, что их главным политическим противником были мы, — серьёзно сказала Ли Синьюэ.

— Вы полагаете, что я нанял Тёмную Реку? Что их предыдущее покушение на меня было лишь тщательно спланированной уловкой? — Сяо Жофэн продолжал мягко улыбаться, небрежно наливая чай Ли Синьюэ.

Ли Синьюэ вздохнула: — Это не то, о чём я думаю, но именно так подумают все в городе Тяньци, включая вашего старшего брата.

Сяо Жофэн поставил свою чашку на стол и произнёс: «Пусть думают, как им угодно».

Ли Синьюэ возразила: «Но я не могу поверить, что ты бы прибегнул к подобным методам».

Сяо Жофэн ответил: «Именно поэтому мы с тобой можем быть друзьями». И он подал Ли Синьюэ чашку чая, который только что заварил.

В этот момент в городе Тяньци убийцы Тёмной Реки, незаметно проникшие в город, беззвучно покидали его.

Мастер Бу, искавший общения и музыки, обнаружил пустую комнату в гостинице «Чаолай». После долгих размышлений он глубоко вздохнул: «Значит, они всё-таки ушли».

Бай Хэхуай, сидя на своём коне за пределами города Тяньци, обратилась к Су Мую, стоявшему рядом с ней: «Когда мы вернёмся в Тяньци после нашего отъезда?»

Су Мую улыбнулся: «Я надеюсь, что когда мы вернёмся, то сможем по-настоящему прогуляться по длинным улицам, ни на что не отвлекаясь».

Бай Хэхуай на мгновение задумалась: «Ты имеешь в виду пройтись по кварталам удовольствий, не отвлекаясь ни на что, верно?»

Су Мую ответил: «Это было бы желанием твоего отца».

Су Чанхэ, ехавший рядом с ними, поддразнивая, передразнивал тон Су Чжэ: «Посмотрите на этого маленького негодяя, который снова насмехается над дядей Чжэ».

Затем Су Мую обратил свой взор на городские ворота, которые теперь казались ничтожно малыми. Он произнёс: «Чанхэ, мы достигнем наших идеалов, не так ли?»

Су Чанхэ ответил смехом: «Ты называешь это идеалом? Для других людей идеалы заключаются в том, чтобы стать великими военачальниками, служащими своей стране и народу, или героями меча, спасающими мир. Ты же просто хочешь быть обычным человеком».

Су Мую задумался: «А как же ты? Можно ли назвать твои амбиции идеалом?»

Су Чанхэ внезапно взмахнул хлыстом: «Конечно! Я не только хочу вывести Тёмную Реку на свет, я хочу сам стать этим светом!»

Су Мую ответил: «Очень хорошо. Тогда я буду твоим мечом».

Бай Хэхуай почесала затылок: «Тогда я залечу твои раны... а если не смогу их залечить, то позволю моему отцу поискать для тебя шёлк!»

«Ха-ха-ха-ха! Договорились!» — Су Мую разразился редким смехом.

Акт девятый: Летнее солнцестояние

«Летнее солнцестояние грядёт и осадков будет восемнадцать,

Вмещая семь иль восемь ливней сильных в день».

— Как же досадно, что вновь начался дождь, — с досадой произнёс Су Чанхэ, отряхивая капли с рукавов.

Су Мую, держа в руках бумажный зонтик, слегка улыбнулся: «В пору летнего солнцестояния дождь — явление обычное. Я пытался убедить тебя приобрести зонтик в городе ранее, но ты не пожелал меня слушать».

— Дело не в летнем солнцестоянии, а в тебе, — с беспомощностью в голосе произнёс Су Чанхэ. — Куда бы ты ни появился, за тобой всегда следует дождь. Что это значит? Ах да, как будто ты призрак, задержавшийся здесь!

Су Мую покачал головой: «Может, воспользуешься моим зонтиком?»

— В этом нет необходимости, — отмахнулся Су Чанхэ. — В такую жару небольшой дождь освежает!

— Я наслаждаюсь этими знойными летними днями, — тихо произнёс Су Мую.

Су Чанхэ помолчал, а затем рассмеялся: «Ах, я и забыл — ты всегда любил эти знойные летние дни».

Лето — это пора, когда мир вокруг нас наполняется ароматами, которые невозможно ощутить в другие времена года. Пробуждение на рассвете под стрекот насекомых и пение птиц, вдыхание запаха разрезанного арбуза в тени в полдень, а также на закате, ощущение тепла, исходящего от земли, смешанного с уютом вечернего ветерка — всё это создаёт неповторимую атмосферу.

Каждый раз, когда я вспоминаю лето, я мысленно возвращаюсь в те дни. Су Мую, запрокинув голову, ловил капли дождя на ладони и говорил: «Кажется, что всё только начинается, и будущее полно возможностей».

— Тебе не следовало становиться наёмным убийцей — тебе надлежало бы уйти в отставку и сдать императорские экзамены, — подначил Су Чанхэ, подняв большой палец вверх.

— За те дни, что я провёл с Тёмной рекой, я упустил много летних каникул, — продолжил Су Мую, шагая вперёд.

Су Чанхэ пожал плечами:

— Я ненавижу эти знойные летние дни. Достаточно нескольких шагов, и ты весь липкий, отчего хочется мыться трижды в день.

— Ну, теперь ты примешь

Перейти на страницу:
Комментарии (0)