Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш

На сцену взбираются Ч е л о в е к в з о л о т о й м а с к е и Ч е л о в е к в г о л у б о й м а с к е.
Ч е л о в е к в з о л о т о й м а с к е. Мы вывели из строя первый микрофон… Откуда же теперь идет ее голос? (Громко кричит.) Откуда, черт возьми, этот голос?.. Мы должны заткнуть глотку проклятой бабе… Ты слышишь меня?.. Мы должны заткнуть глотку проклятой бабе… Залить, наконец!.. Водой или кровью…
Уходят. Воцаряется темнота.
Картина вторая
Вокруг Купола группа мужчин и женщин… Одни продолжают кружить, другие ощупывают Купол, третьи кидают в окно Купола цветы, хлеб. В зал шумно врываются п р о д а в ц ы г а з е т… Разбрасывают их над головами зрителей… Выкрикивают: «Бесплатное приложение!» Один из родственников заваленного в шахте выходит на авансцену и объявляет: «Там, под породой, погребен наш близкий… Купол стал его темницей…» Появляется Ч е л о в е к в з о л о т о й м а с к е… Вместе с ним Ч е л о в е к в г о л у б о й м а с к е. Они, явно спеша, взбираются на сцену. Продавцы продолжают разбрасывать газеты над головами зрителей. Некоторые из зрителей хватают их к листают приложение…
Ч е л о в е к в з о л о т о й м а с к е. Кто издал эти презренные листки?..
Человек в голубой маске спускается со сцены и оказывается лицом к лицу со зрителями. Некоторые из зрителей вскакивают со своих мест, громко кричат.
Всем оставаться на местах… Всем оставаться на местах…
Человек в голубой маске явно колеблется. Вдруг раздается голос Женщины, усиленный микрофоном.
Г о л о с Ж е н щ и н ы. Они превратили твою Родину в доходное предприятие. Они превратили твою Родину в прибыльную шахту. В ней добывают человеческое мясо и кровь. Они превратили тебя в узника заваливших тебя камней… Те, что равнодушно наблюдают за этим преступлением, тоже участвуют в подлом заговоре…
Ч е л о в е к в з о л о т о й м а с к е. Где полиция компании?.. Я спрашиваю: куда подевалась полиция?..
На сцену взбираются п о л и ц е й с к и е. В руках у них белые резиновые дубинки… Несколько зрителей вскакивают со своих мест.
О д и н и з з р и т е л е й. Что происходит на сцене?.. Мы что, пришли сюда, чтобы нас здесь арестовали?..
Часть зрителей начинает топать ногами… Человек в золотой маске выходит к публике.
Ч е л о в е к в з о л о т о й м а с к е. Предупреждаю всех в зале… Если смута не прекратится, мы прервем представление… Предупреждаю… Если вы не прекратите смуту… Полиция выведет всех из зала… (Поворачивается к полицейским.) Арестуйте крикунов… Всех до единого…
На сцене и в зале гаснет свет.
Картина третья
Через всю сцену протянута колючая проволока. Она отделяет сцену от зрительного зала… В проходах между рядами фигуры полицейских. В их руках дубинки. Гремит голос Женщины, усиленный микрофоном.
Г о л о с Ж е н щ и н ы. Неужели вы будете равнодушно слушать топот полицейских… Пятьдесят зрителей уже схвачены. Десятки служащих театра арестованы. Купол опоясан колючей проволокой… Заграждение отделяет зал от сцены… Полицейские в зале… Вместо билетеров — полицейские… Кто заодно с погребенным в шахте, поднимитесь на сцену… Те, кто еще в зале, вы тоже арестованы… Зрительный зал стал тюремной камерой… Да и был им — с самого начала!
Неожиданно в зале появляется Ж е н щ и н а… За ней Ч е л о в е к в з о л о т о й м а с к е. С ним Ч е л о в е к в г о л у б о й м а с к е. Увидев Женщину, они кричат, обращаясь к полицейским в зале.
Ч е л о в е к в з о л о т о й м а с к е и Ч е л о в е к в г о л у б о й м а с к е. Арестуйте ее… Арестуйте ее…
Полицейские кидаются к Женщине. Несколько зрителей поднимаются со своих мест. Одни образуют вокруг нее кольцо, образуют живую стену между нею и полицейскими.
Ж е н щ и н а. Сметите эту дьявольскую колючую проволоку, только тогда вы прорветесь к Куполу…
Зрители собираются вокруг нее и медленно двигаются к сцене. В руке Человека в золотой маске появляется граната… Полиция бросается к зрителям, пытаясь их сдержать…
Ж е н щ и н а. От Купола нас отделяют лишь рекламные щиты… Мы прорвемся… Прорвемся…
К зрителям, окружившим Женщину, присоединяются все новые добровольцы. Женщина и те, кто ее охраняет, медленно продвигаются к сцене.
Ч е л о в е к в з о л о т о й м а с к е (кричит). Последнее предупреждение всем, кто в зале… Мы взорвем зал…
Ж е н щ и н а. Мы прорвемся… Прорвемся… Мы доберемся до Купола… (Обращается к залу.) Все мы — узники… Разве нужны еще доказательства?.. Если мы освободим того, кто засыпан камнями… То все станем свободными.
Все, кто с Женщиной, медленно двигаются к Куполу. Они почти у цели… Человек в золотой маске срывает чеку с гранаты и бросает ее в зал. Взрыв… Вздымаются клубы дыма… Все покрывает голос Женщины, усиленный микрофоном.
Разбейте Купол… Разнесите его вдребезги… Еще один шаг вперед… Еще один шаг вперед… Мы достигнем нашей цели!..
Свет гаснет.
От Издательства
Заключительные два тома Библиотеки избранных произведений писателей Азии и Африки посвящены драматургии; таким образом, Библиотека представит читателю впервые в мировой издательской практике все роды литературы — прозу, поэзию, драму — двух континентов.
Прежде всего, следует подчеркнуть, что в том включены произведения современных авторов — принцип, положенный в основу всей Библиотеки. Классическая драматургия, особенно стран Дальнего Востока, имеющая даже не многовековые, а многотысячелетние традиции, не способна вместиться ни в какую антологию.
Далее, из всего многообразия драматургии в данный том включены произведения, характерные для сегодняшнего дня, отражающие современные творческие поиски и современные проблемы; в большинстве стран Азии эти явления получили определение «нового театра».
Разумеется, «новый театр» в разных странах имеет свои особенности: он отвечает общей потребности изображения современности, но опирается на разные художественные традиции, фольклорные истоки и т. д. Общая же тенденция, определяющая единые в конечном счете творческие устремления «нового театра», состоит в открытой «политизации» драмы, явном преобладании социальных мотивов. И это понятно, ибо большинство стран континента пережили за последние десятилетия эпохальные исторические катаклизмы, связанные с крушением колониальной системы, ломкой традиционного уклада, созданием новой государственности. Отсюда это повышенное внимание к политическим проблемам («Шахта» палестинского поэта и драматурга Муина Бсису, «Ибрахим Безумный» турецкого драматурга Офлазоглу, «Разжалование Хай Жуя» китайского историка и публициста У Ханя, «Султан есть султан, или Что тот султан, что этот» сирийского драматурга Ваннуса). Символика Бсису, прозрачные исторические аналогии других перечисленных авторов привлекают внимание читателя и зрителя к таким проблемам, как бесчеловечность антинародных режимов, ответственность каждого человека за судьбы своей страны, мужество тех, кто, не страшась последствий, поднимает людей на борьбу с угнетением.
Другим аспектом «нового театра» на Азиатском континенте можно назвать внимание к человеческой личности, к семейным отношениям, глубокий психологизм («Надломленные» и «Нескончаемый путь» индийских драматургов Мохана Ракеша и Бадаля Сиркара). Подобные произведения порывают с ложной романтизацией и упрощенным подходом коммерческого кинематографа. Характерно, что «новый театр» в современной