vse-knigi.com » Книги » Поэзия, Драматургия » Драма » Шпион из поднебесной - Дмитрий Романофф

Шпион из поднебесной - Дмитрий Романофф

Читать книгу Шпион из поднебесной - Дмитрий Романофф, Жанр: Драма / Прочие приключения / Повести / Периодические издания / Шпионский детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Шпион из поднебесной - Дмитрий Романофф

Выставляйте рейтинг книги

Название: Шпион из поднебесной
Дата добавления: 2 январь 2026
Количество просмотров: 10
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 32 33 34 35 36 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лет молчания. Холодный бриз с моря уже пробирал до костей, но нам было не до этого.

— Я замёрзла, — наконец сказала Мия, поёживаясь в лёгком пальто. — И я до смерти хочу чего-то… родного. Не этого английского паба.

Идея возникла сама собой, мгновенная и бесспорная.

— Чайна-таун, — мы произнесли это почти хором и снова рассмеялись, как в старые времена, когда наши мысли синхронизировались без слов.

Мы поймали такси и поехали в центр Лондона, в этот яркий, шумный, пахнущий жареными каштанами и соевым соусом анклав. Сидя на заднем сиденье, плечом к плечу, мы смотрели на мелькающие огни, и нахлынувшая реальность немного притушила первоначальную эйфорию.

— Так чем же ты все-таки занимаешься здесь, Чен? — спросила Мия, её взгляд стал чуть более внимательным. Таким, каким я его и помнил.

Я сделал паузу, выбирая слова из легенды, которая стала моей повседневностью.

— Работаю в хедж-фонде «Альфа Капитал». Мы… специализируемся на анализе и инвестициях в сырьевые рынки. В частности, в редкоземельные металлы. — Я произнёс это ровно, как на десятках презентаций.

Мия медленно кивнула, понимающе. Она знала цену таким формулировкам.

— Неодим, диспрозий… — перечислила она, глядя в окно. — Крошечные магниты для огромных миров.

— Не совсем вокруг добычи. Скорее, вокруг того, что происходит с ней после. Логистика. Цены. Контроль потоков. Скучный бумажный анализ, — я попытался сделать лёгкую гримасу.

Она повернулась ко мне, и в её глазах внезапно заиграла та самая, знакомая до боли, смесь нежности и остроумия.

— Знаешь, что я думаю? — Она положила свою ладонь поверх моей. Её прикосновение было тёплым и нежным. — Ты и есть мой редкоземельный металл. Особо ценный. И спрятанный так глубоко, что кажется, его невозможно найти. Но ведь я нашла!

— Нет! Это я тебя нашёл!

— Да?!

— Нет!

— Да! Не спорь! Я с детства читаю мантры! У тебя нет шансов!

— Нет!

— Да!

— Нет!

— Да!

— Нет!

— Да!

— Ладно, сдаюсь!

— А я тебя предупреждала, — сказала Мия и рассмеялась.

— Обожаю твой смех! — сказал я смотря ей в глаза. — Как я по тебе скучал.

— А я по тебе!

— Я люблю тебя!

— А я тебя!

Эти слова прозвучали тихо, но ударили молнией. Я сжал её руку, не в силах ничего сказать больше.

Мы вышли на узкую, ярко освещённую улицу Чайнатауна, затерявшись в толпе. Пройдя немного по улице, мы зашли в первую попавшуюся закусочную, где пахло имбирём и заказали пельмени с лапшой.

— Я не могу потерять тебя снова, — сказала Мия, и её голос вдруг стал серьёзным. В её глазах читался тот же холодный страх, что жил и во мне. — Никогда! Но мир… устроен так, что судьба может разлучить нас в любой момент.

— Знаю, — я отпил чай. Он был горьковатым. — Нам нужно место. Укромное. Наше. Если связь прервётся… мы должны знать, куда идти ждать.

Мы думали несколько минут, отвергая очевидные и потому ненадёжные варианты. И тогда я вспомнил.

— Помнишь ту лавку в Лхасе? Где мы пили с тобой тибетский чай!

— Да! Здесь, в Лондоне, есть нечто подобное. Старый антикварный магазин. Там продают китайский фарфор и свитки. Он называется «Спящий дракон». Хозяин лавки молчаливый старик. Он ни о чём никогда не спрашивает. — Она посмотрела на меня, и в её взгляде была твёрдая решимость. — У его витрины, под старым фонарём. Ровно в полдень.

— Каждое первое число месяца, — быстро дополнил я. Мы не могли позволить себе ждать целый год. Месяц — это был максимальный срок отчаяния, который мы могли себе позволить. — Если мы потеряем друг друга, мы приходим туда. Каждое первое число. В полдень. И ждём.

— Пока не дождёмся, — тихо закончила она.

Мы больше не говорили об этом, а просто сидели, доедая лапшу и наслаждаясь компанией друг друга. Проводив её до метро, я снова остался один на оживлённой улице. Эйфория окончательно схлынула, уступив место тревожному, но жгучему чувству ответственности. Наконец-то, теперь можно было просто жить…

Глава 16. Скандалы, интриги, шпионаж

Тихая размеренность моих дней в «Альфа Капитал» была обманчива. Я погрузился в рутину аналитических отчётов, брифингов и светских раутов, где говорили о волатильности рынков, а не о волатильности судеб. Встреча с Мией стала в этом монотонном пейзаже вспышкой ослепительного цвета жизни. Новое задание пришло от Дзинь Тао через неделю после конференции в Брайтоне. Мы встретились не в его доме, а в нейтральной зоне, среди шума и суеты лондонского музея науки, у самого старого парового двигателя.

— Современный мир работает на других двигателях, Чен, — тихо сказал Дзинь Тао, делая вид, что изучает табличку. Его лицо было напряженным. — Нам нужен доступ к рычагам управления.

Он передал мне тонкий планшет. На экране было досье на члена парламента от лейбористов, сэра Джеймса Элдриджа. Председатель подкомитета по стратегическим ресурсам и международной торговле. Не самый заметный политик, но его голос и связи в комитете могли блокировать или продвигать сделки, касающиеся, например, лицензий на переработку редкоземельных металлов из Мозамбика.

— Задача, — продолжил Дзинь Тао, — не в грубой силе или взятке в конверте. На дворе век цифровых технолгий. Вспомни историю с LinkedIn.

Я вспомнил. Это был шумный скандал, где MI5 выпустила экстренное предупреждение для всех парламентариев и их сотрудников. Агенты Министерства государственной безопасности создавали фиктивные профили под видом исследователей, аналитиков и представителей академических кругов или экологических негосударственных организаций. Они выходили на контакт, предлагали «обмен мнениями», «экспертную помощь», приглашали на якобы независимые конференции.

Цель была не в сиюминутной вербовке, а в установлении долгосрочных отношений. Доверие, обмен безобидной, а затем и всё более чувствительной информацией, обязательства и дружба. А потом, спустя год или два, мог последовать и мягкий намёк: «Джеймс, твоя позиция по этому руднику может разрушить мою карьеру» или «Мы могли бы помочь с финансированием твоей благотворительной организации».

— Наш друг сэр Джеймс, — Дзинь Тао перелистнул страницу, — увлекается историей горного дела и, что более важно, испытывает хронические финансовые трудности из-за неудачных инвестиций в «зелёную» энергетику. Он активен в профессиональных сетях, ищет новые знания и… возможности.

Моя роль, как её обрисовал Дзинь Тао, была ключевой, ведь я был аналитиком престижного хедж-фонда «Альфа Капитал» и специалистом по редкоземельным рынкам. Моя легенда была безупречной.

— Ты выйдешь на него от лица фонда. Предложишь непредвзятую экспертизу по африканским месторождениям. Он жаждет выглядеть экспертом в своём комитете. Дашь ему эту экспертизу и становишься его неофициальным советником, — Дзинь Тао посмотрел на меня. Его взгляд был тяжёлым.

— Мы предоставим тебе

1 ... 32 33 34 35 36 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)