vse-knigi.com » Книги » Разная литература » Прочее » Эволюционер из трущоб. Том 17 - Антон Панарин

Эволюционер из трущоб. Том 17 - Антон Панарин

Читать книгу Эволюционер из трущоб. Том 17 - Антон Панарин, Жанр: Прочее / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Эволюционер из трущоб. Том 17 - Антон Панарин

Выставляйте рейтинг книги

Название: Эволюционер из трущоб. Том 17
Дата добавления: 8 январь 2026
Количество просмотров: 13
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
А ещё я знаю, что вы восхищаетесь моей работой. Вот я и предлагаю поработать вместе.

Макар растерянно заморгал:

— Нууу… вообще-то я и правда вами восхищаюсь. Ваша торговая сеть, связи, способность появляться в нужном месте в нужное время и делать страдальческое лицо, совершая сделки. Это гениально. Вы даёте покупателю поверить, что он совершает невероятно выгодную сделку, на которой вы теряете миллионы, а на самом деле, только вы на этой сделке и зарабатываете. Однако… — Макар замялся. — У меня уже есть работа.

Шульман сделал шаг вперёд и вкрадчивее произнёс:

— Работа, которую вы всей душой ненавидите. Бумаги, сведение отчётов, формирование бюджетов и прочий бюрократический вздор. День за днём, неделя за неделей. Это скучно и утомительно. Думаю, вы чувствуете, как эта работа медленно вытягивает из вас не только радость, но и саму жизнь. — Шульман заглянул Макару прямо в глаза. — Я же предлагаю вам сменить ненависть на любовь. Торговля, путешествия, сделки, приключения. Деньги потекут рекой в ваш карман, а не в государственный. Каждый день будет полон новых возможностей. А ещё вы будете свободны, Макар. Будете вольны делать то, что по-настоящему любите.

Макар открыл рот, чтобы возразить, но Шульман поднял руку, останавливая его:

— Не спешите. Подумайте о моём предложении. Взвесьте все «за» и «против». Время ещё есть, — торговец загадочно улыбнулся. — А пока… продолжайте «работу», отмораживая конечности, и размышляйте, дорогой друг, размышляйте.

Шульман прикоснулся навершием трости к своему виску и исчез в яркой вспышке света. Макар зажмурился, а когда вспышка угасла, торговца уже не было. Только снег вокруг, свист ветра и сумрак. Макар потёр глаза и огляделся. Химера стояла спокойно, словно ничего не произошло.

— Вот же чёрт, — пробормотал Макар, всё ещё не веря произошедшему. — Я схожу с ума, или он реально предложил мне работу?

Макар стоял посреди заснеженной пустоши в сотне километров от цивилизации, окружённый тысячами магических мин. А в голове были лишь мысли о предложении Шульмана, который появляется из ниоткуда и исчезает в никуда.

Макар механически забрался на химеру и похлопал её ладонью по боку:

— Поехали, подруга. У нас ещё много… — Макар улыбнулся и саркастично добавил. — «Работы». Работы, за которую мне не платят, и которую я ненавижу всей душой.

Химера фыркнула и побежала дальше. Макар создал очередную порцию магических ловушек и швырнул их в снег. Работать стало веселее, так как тело на автомате поглощало шоколадные батончики, формировало мины, разбрасывая их по округе, а Макар мысленно уже вёл торговые караваны в далёкие земли. Шел навстречу экзотическим городам, выгодным сделкам и горам золота.

Глава 23

Окраины Хабаровска.

Абсолюты и шестнадцать гвардейцев приближались к массивной каменной стене. Серый нёс металлический кейс с эссенцией, Леший шёл рядом, Водопьянов с Шереметевым и Пожарским замыкали процессию. Остальные гвардейцы следовали за ними молча, настороженно поглядывая на серые стены.

— Как мы попадём внутрь? — спросил один из гвардейцев. — Дверей не видно.

— Сейчас увидим, — ответил Серый, останавливаясь перед стеной.

И в этот момент камень задрожал. Часть стены начала медленно раскрываться, словно гигантские двери. Камни двигались плавно, бесшумно, расступались в стороны, образуя проход шириной в три метра. Никто не прикасался к стене, никто не произносил заклинаний, она просто открылась. Леший присвистнул:

— Смотрю, наш Кашевар всё предусмотрел.

— Впечатляет, — согласился Шереметев, разглядывая проход. — Пойдёмте. Нас ждут.

Они вошли внутрь купола. Каменный проход захлопнулся за ними с глухим стуком, отрезая путь назад. Перед глазами открылась картина: заснеженный плац, окружённый стеной, тысячи гвардейцев сидели группами, кто-то дремал, укутавшись в одеяла, кто-то тихо переговаривался. В дальнем углу стояла сотня ледяных статуй. Замороженные гвардейцы, застывшие в агонии, лица искажены болью, руки сжаты в кулаки.

У стены, привалившись спиной к холодному камню, сидел Артур. Бледный, измождённый, под глазами тёмные круги. Он поднял голову, увидев входящих и слабо улыбнулся:

— Вернулись. Это хорошо.

Шереметев подошёл и присел на корточки рядом:

— Артур, как дела?

— Всё отлично, — выдохнул Артур, хотя голос звучал устало. — Ведут себя весьма пристойно. Пару раз пытались сбежать, пришлось показать, что стены крепче их дурных голов. После этого стало тихо.

Шереметев кивнул и повернулся к гвардейцам:

— Господа! У нас хорошие новости! Мы принесли двести доз регенерационной эссенции!

Тишина взорвалась галдежом. Гвардейцы вскочили на ноги, заорали одновременно, перебивая друг друга:

— Давайте сюда! Колите мне первому!

— Нет, мне!

— Я старший по званию! Мне в первую очередь!

— Да плевать на звания! Мне семью кормить! Освободите меня!

Крики слились в единый нарастающий гул. Гвардейцы ломанулись к Серому, державшему кейс. Леший схватился за дробовик, но не поднял его, понимая, что стрелять в своих нельзя, лучше просто выбить из них всю дурь. Сжав кулаки, он приготовился отражать натиск, но тут с земли поднялся Артур.

Тяжело, опираясь на стену, он потянулся к мане, активировал магию Льда. Холод хлынул из его ладоней, воздух замерцал, а температура резко упала. Артур шагнул вперёд, набрал воздуха в лёгкие и громогласно рявкнул:

— А ну все заткнулись!

Гул оборвался мгновенно. Гвардейцы замерли, словно их окатили ледяной водой. Потупили взгляды в пол и отступили на шаг. Никто не посмел возразить, так как все понимали, что случится, если пойти против Артура; они совсем недавно видели, как он создал десяток новых ледяных статуй, и сами становиться статуями не желали. Артур окинул гвардейцев суровым взглядом и медленно заговорил, чеканя каждое слово:

— Мы поступим так, как велел Михаил Константинович. Сперва разморозим зараженных и дадим им эссенцию. Если они переживут разморозку, то продолжим замораживать инфицированных и спасём всех вас без исключения. Понятно?

Гвардейцы переглянулись и неохотно закивали. Артур вздохнул и направился к сотне ледяных статуй. Остановился перед ними и потянулся к мане. Ледяные статуи начали оттаивать. Вода стекала ручейками, обнажая окоченевшие тела гвардейцев. Замороженные лица, руки, ноги, покрытые инеем, медленно согревались.

Когда последний слой льда растаял, тела рухнули в лужи прохладной воды. Артур склонился над первым размороженным и поднёс руку к его губам. Дышит. Грудная клетка едва заметно поднимается и опускается.

Артур облегчённо вздохнул и, пошатнувшись, отступил на шаг назад. Шереметев подхватил его под руку:

— Ты в порядке?

— Да… да, всё нормально, — прохрипел тот, выпрямляясь. — Просто устал.

Артур повернулся к медикам, стоявшим в стороне. Пока абсолютов не было, он собрал всех целителей, которые сопротивлялись заражению. Именно им и предстояло теперь спасать жизни гвардейцев. Артур кашлянул и отдал приказ:

— Возьмите эссенцию у Сергея Константиновича и сделайте инъекции всем зараженным!

Медики бросились вперёд. Серый открыл кейс, достал флаконы с зеленоватой

Перейти на страницу:
Комментарии (0)