vse-knigi.com » Книги » Разная литература » Прочее » Нежили-небыли - Татьяна Олеговна Мастрюкова

Нежили-небыли - Татьяна Олеговна Мастрюкова

Читать книгу Нежили-небыли - Татьяна Олеговна Мастрюкова, Жанр: Прочее. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Нежили-небыли - Татьяна Олеговна Мастрюкова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Нежили-небыли
Дата добавления: 18 январь 2026
Количество просмотров: 7
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 39 40 41 42 43 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
конкуренткам не помогают, самим бы выжить.

Баба Феня вернулась и прямо с порога упала на пол и покатилась от боли. Ее на кровать клали, на лавку клали, она отовсюду сваливалась и, чуть что, за печь забивалась.

Фельдшер приехал, таблетки прописал успокаивающие, а толку? Баба Феня ими так плевалась, что от стен отскакивали.

И корежит ее, извивается вся, а тут сосед, Дрынов, совсем им чужой человек, за каким-то делом зашел и обалдел: старуха старая, которая еле двигалась всегда, шкандыбала кое-как, стоит на голове, а ноги кверху на притолоку двери и сама язык высунула, а язык – синий, будто и нечеловеческий, ей до лба достает.

Дрынов было решил, что это над мертвой старухой так глумятся, не может же живая так… А Сысоиха глаза открыла, вытаращилась на него и: «б-б-б-б-б» – язык обратно втянула да как заревет – на улице слышно.

Дрынов аж забоялся, но не растерялся и говорит:

– Ложись, Фенька, а не то топором башку отрублю!

Сысоиха послушалась.

С теми, чье тело бесы таскают, только так и надо.

Бабке Фене потом даже подколенные жилы подрезали, чтобы нормально в домовину уложить.

В деревне не обсуждали, но и так ясно все было. Вспомнили, конечно, про Гришкины россказни и присоветовали ему – тоже, с какой целью, неясно, – мол, как пойдешь прощаться с Сысоихой, так положи ей на грудь подкову. Он, дурак, раздобыл где-то и положил.

Гриша струхнул малость, когда увидел, к каким покойным родственникам бабу Феню подкладывают, – в ту самую бузинную могилу!

Когда прислушиваешься к какому-нибудь постоянному звуку, вроде тиканья часов или гудения электрического генератора, тому звуку, который привычен и потому перестает различаться в общем шуме и воспринимается как тишина, – так вот как только прислушаешься именно к этому знакомому звуку, выделишь его из общего шума, то потом не можешь его не слышать. Он будто бы везде, он неестественно громкий и назойливый, от него не скрыться, он как звон в ушах – раздражает и бесит.

Что уж говорить про непривычные, неправильные звуки.

Григорий стал просыпаться, потому что слышал раздраженный и раздражающий шепот: «Сними, сними! Давит!»

Голос ему хорошо был знаком.

А как снять? Не могилу же раскапывать, в самом деле!

Стала приходить Сысоиха. Пролезает в любую щель, через трубу, в приоткрытое окно, садится за стол, шарит в посудном шкафу, подходит к лежащим на кровати и, нагибаясь низко-низко, всматривается в лица, страшная, язык наружу.

Совсем как та тетка, что приходила ко мне за мясной куклой…

Валентина спала как убитая, и баба Феня ей не мешала.

А Грише совсем не до смеха.

Валентине посоветовали отпаивать мужа мыльнянкой: мол, отвар помогает перестать видеть ходячих покойников, – но этот совет вывел ее из себя: в самом деле, откуда она возьмет мыльнянку, если этот цветок поблизости не растет, даже не факт, что в лесу найдется, хотя вообще-то он довольно распространенный.

Мыльнянка, чтоб вы знали, очень похожа на дикую гвоздику и пахнет вкусно. Вы наверняка ее видели, только не догадывались, что это она. Я вот была удивлена, что давно с ней знакома.

Через некоторое время бабу Феню стала слышать и Валентина. Они с Григорием закрывали на ночь все окна и двери, даже межкомнатные, даже в шкафах, задвигали заслонку на печи, перекрывая трубу. В один из вечеров, особенно холодных, когда печь еще топилась, кто-то из супругов перед сном по новой привычке перекрыл трубу – всего-то одно движение. Что Гриша с Валей угорели, хватились слишком поздно: зимой сумерки рассеиваются ближе к девяти утра, еще и метель началась, вовремя не заметили соседи, не поняли, что беда случилась.

Если привлек к себе внимание колдуна или, чего хуже, навлек на себя его злость, то никакой жизни не будет ни тебе, ни твоим близким. Расползется плесенью напущенное зло, не избавишься, не вытравишь.

Есть страшные примеры. Вот вдова Изоси́миха живет с одним мужичком. Плохо все у нее с тех пор, как колдуны первого хозяина ее испортили, извели здорового мужика. Хотя вроде и хозяйство новое ведет с другим хозяином, а как гниль проела нутро, так не выскребешь. Нынешний Изосимихин мужичок попытался ее наладить, да только хуже сделал. Пошел он кланяться к местной Кланьке, к Клавдюхе, и теперь от Изосимихи только внешность, считай, осталась, да и то нехорошо расплылась: лицо одутловатое какое-то, глаза навыкате, сама грузная, а что там у нее внутри творится, кто там вместо нее живет под ее обличьем – никому неведомо.

Приезжал он как-то летом к родне на своей рыжей тарантайке, на «копейке», и Изосимиху привез. Угрюмая какая-то, неласковая, зашла в избу, едва хозяев заметила, зато все за мухами следит. А их в избе порядочно налетело, самый полдень, все окна-двери распахнуты для хоть какого-то подобия сквозняка. Особо наглые насекомые так и пикируют на накрытый стол, на вспотевшую человеческую кожу. От них лениво отмахиваются, смирившись с неизбежным злом.

Изосимиха же глаз не спускала, потом неожиданно резко для своего телосложения дернулась и слишком широким, слишком длинным языком слизнула со стены только что примостившуюся навозную муху. Мужичок ее засуетился, загородил собой, начал теснить из избы, невнятно попрощался, и они были таковы, оставив всех в тяжком недоумении. Может, конечно, базедка у Изосимихи, но уж больно поведение странное. И во внешности что-то чисто жабье появилось.

А та Кланька, говорят, будто бы на кукол, на чучел порчу переводит, а на самом деле, говорят, душу больного крадет да нечистому отдает, а вместо человека потом не пойми что существует. И чучел-то не сама делает, кто-то ей помогает, какой-то мастер-умелец, наверняка сам одураченный и охмуренный, может, даже и не осознает до конца, кому и зачем этих кукол наряжает. Хотя, возможно, тоже какую-то свою цель преследует, выгоду имеет, раз грех такой на душу берет. И так же, как все колдовки да колдуны, передаст свое умение дальше, кому помоложе.

Изосимихин мужичок так проникся, что сам захотел ее вылечить, – видно, любовь у них такая сильная. Раздобыл где-то книг колдовских, еще дореволюционных, неизвестно откуда притащил, да только просто так обладать ими – не значит овладеть знанием. Может, даже Изосимиха в жабу превратилась из-за его экспериментов, а не от Кланькиных.

Ладно Кланька, она, может, кому другому гадости делает у себя дома, а в деревне были свои еретики, кто помягче, кто позлее, разница не особо велика, – всех опасались на всякий случай. Но чтобы не скрываясь зло творить – такой был один.

Фамилия его была Аку́ндин. Этот

1 ... 39 40 41 42 43 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)