Сяо Тай и Божества Северного Ковша - Виталий Хонихоев

— Ты и правда хочешь обратиться ко мне формально, отшельник? Разве эти губы не шептали мое имя по ночам? — наклоняет голову она и ее рука скользит по лунному шелку вниз: — это одеяние может исчезнуть так же как и предыдущее… круговорот одеяний в природе, знаешь ли…
— Иногда ты напоминаешь мне хули-цзин своим бесстыдством. Ты же замужняя женщина. И богиня.
— Мой брак всего лишь формальность. Вроде той, когда ты обращаешься ко мне как к Божеству Северного Ковша. А мог бы просто сказать «любимая». — она улыбается, уже не прикрывая лицо веером.
— Погоди! Ты… — он закрывается руками: — твоя кожа! Смотреть больно!
— Что? Ах, да, извини… — она убирает сияние и садится в кресло: — иногда это само собой происходит, ты же знаешь. И просто за прошлый раз. Это… не всегда можно контролировать.
— В «Записках о поисках духов», в третьем цзюане сказано, что «Южный Ковш накапливает жизнь, Северный Ковш сосредоточивает смерть. Всякий человек с момента зачатия проходит от Южного к Северному Ковшу, и все их молитвы обращаются к Северному Ковшу», — бормочет Чжунли, опуская руки и глядя в пол перед собой: — В двадцать третьем цзюане «Семь бирок из облачного короба» также излагается что: «Полярная звезда — это исток всех божеств, у всех звезд есть свой покровитель, и все Владыки связаны с Полярной звездой». А Госпожа Доу Мо — покровительница Полярной Звезды и ее могущество поистине велико. Выше чем Госпожа Доу Мо только Четверо Владык, Трое Чистых и Сам Нефритовый Император!
— Что ты делаешь? Пытаешься спрятаться от меня за текстом? Забыл где мы? Здесь не действует обычная магия. Мы во Дворце Северного Ковша, а значит — у меня дома. Ты — у меня в гостях, отшельник Чжунли. Как… непристойно — нанести визит замужней женщине в момент когда ее муж отлучился…
— Ты — не женщина!
— О, это было обидно, мой дорогой. Ты и правда хочешь, чтобы я так думала? Ведь ты существуешь, дышишь и смотришь только потому, что я думаю, как женщина. Потому что я женщина. Иначе я бы давно выкинула тебя туда… — она кивает на пейзаж за окном павильона, туда где облака закрывают вид на долину внизу.
— Ты думаешь, что «я бы выжил и в этом случае», верно? — наклоняет голову она: — но это если у тебя останутся твои способности. Без них… без них ты обычный человек. Даже просто высунуть голову наружу и… у тебя полопаются барабанные перепонки. Из глаз пойдет кровь. Пойдет и застынет. Отрицательная температура, низкое давление на такой высоте… люди слабы, мой отшельник. А ты все так же отказываешься от Персиков Бессмертия. Может… передумаешь? — перед ней в воздухе появляется серебряное блюдо, накрытое серебряной же полусферой.
— Предлагаю еще раз подумать, Чжунли. — говорит она: — вкуси Персика Бессмертия, что растут в моих садах, стань равным мне. А потом… сейчас тебя зовут Чжунли Цюань, а станут звать — Доу Фу. Моим мужем. — она снимает крышку с серебряного блюда. Отшельник отводит взгляд в сторону.
— Я… уже говорил, что не смогу. — говорит он: — твои фрукты уж больно похожи на…
— Похожи. — признает она, пожимая плечами: — но это всего лишь фрукты. И потом — какая к черту разница? Тебе предлагают Истинное Бессмертие, а не эти все ваши киноварные таблетки, которые выжигают вас изнутри. Даосы вообще неполноценные с самого начала, называть вас бессмертными — насмешка.
— Я пришел к тебе не для того, чтобы снова начинать наши с тобой споры. — вздыхает Чжунли: — кроме того у тебя уже есть муж и его уже зовут Доу Фу.
— Это переходящая должность. С ним может что-то случиться. Как ты сейчас только что сказал? «Северный Ковш сосредотачивает смерть». Полярная Звезда — квинтэссенция смерти, а я — ее повелительница. Ты и правда думаешь, что в этом мире может жить кто-то против моей воли? — она наклоняет голову и скучающе покачивает ногой: — запомни хорошенько, отшельник Чжунли, один из Восьми Бессмертных — все живущие живут только потому, что я — не против чтобы они жили. Как только я изменю свое мнение о их жизни — они умрут. Даже эта ваша девчонка Хэ Сяньгу — и та смертна. Пока я терплю ее выходки — только пока. Но если она меня достанет — я не поленюсь прервать нить ее существования.
— Кстати об Хэ Сяньгу… — отшельник качает головой: — господин Ли Тегуай, госпожа Хэ Сяньгу и господин Хань Сян-цзы больше не с нами.
— Какая жалость. — она берет Персик Бессмертия с блюда перед собой и вертит перед собой: — удивительно сходство, да? Как живой… никогда не задумывался о том, как именно я выращиваю их в своих садах? Это нелегкий труд, а ты отказываешься попробовать… ты совсем как тот упрямый монах!
— Есть пророчество, оставленное фанатиками Темной Госпожи.
— Какая чушь. Ты же даос. Свет, Тьма — это все лишь две стороны одной медали. Борьба между богами и демонами, постоянные войны и интриги в Преисподней и на Небесах… а сверху за всем этим снисходительно смотрит Нефритовый Император. Таков порядок, и он будет вечно. Ничего никогда не меняется. — говорит она: — сам подумай, Чжунли, зачем что-то менять? Все и так хорошо. И даже если эта ваша Темная Госпожа Кали в самом деле появится — то она просто займет свое место в пантеоне. Сколько было таких бунтарей, которые стремились свергнуть Небеса и уничтожить Преисподнюю? Она просто проложит себе путь вверх… или вниз. Станет одной из нас, ну или если так нравится Тьма — то станет одной из подчиненных Князя Тьмы. В конце концов может стать даже новой Княгиней Тьмы, я не против. Свежая кровь, все дела. Посмотри на Царя Обезьян и его соратников, которые штурмовали Небеса в прежние времена, где они? Небеса как стояли, так и стоят, а Сунь У Кун теперь чиновник в Небесной Канцелярии. Видела его и Ша Сэна недавно на приеме у Владыки Востока. Кстати, а ты знаешь, что первой бунтовщицей против Неба была сама Госпожа Гуанинь? Небеса никого не отвергают, мой глупый