Путь Инквизитора. Том 3. Божьим промыслом - Борис Вячеславович Конофальский
«Разобраться». Этот молодой офицер был уже закалённым бойцом, побывавшим во многих делах, и в его устах это неприятное словцо звучало весьма зловеще. И два матёрых сержанта тоже не растерялись бы, случись надобность. Кинжалы и мечи были при них. Но генерал, остановившись в конце улицы и вглядываясь в темноту, ответил ему спокойно:
— Просто хочу поговорить с ним.
— Тогда зайдём за угол, — предложил прапорщик.
— Да, дождёмся его, — согласился генерал.
И они все зашли в кривой, тёмный и воняющий мочой ближайший переулок, в конце которого горел один фонарь, кажется, над какой-то вывеской. Возможно, там располагался не очень приличный кабак, так как оттуда слышалась музыка и пьяная песня. Волков и один из сержантов не спеша продолжили свой путь, а Максимилиан и второй сержант прилипли в темноте к стене сразу за углом.
Волков и его спутник шли дальше, и ему казалось, что в темноте их силуэты в свете лампы должны быть хорошо видны, и тот мужичок, что следит за ними, должен их разглядеть. Но ничего не вышло. Вскоре их догнал сержант, который был с Максимилианом.
— Господин генерал, господин генерал…
— Ну, — барон остановился и обернулся.
— Этот ублюдок оказался хитрым, тёртым парнем, он не пошёл за вами. Почувствовал что-то, — сообщил сержант.
— Не пошёл?
— Нет. Постоял немного у въезда в проулок, а потом вскочил на мула; господин прапорщик пошёл за ним, но он уехал.
И вправду этот ублюдок хитёр и осторожен. Ну, хоть не выследит их. И не узнает про Сыча.
⠀⠀
⠀⠀
Глава 48
⠀⠀
Чуть поплутав, они нашли Гончарный переулок и дом вдовы Цогельман. Сопровождение он оставил на улице, у угла дома, постучался в дверь и уже со вдовой, что освещала ему путь лампой, поднялся на второй этаж дома, где и устроился Сыч. А тот к визиту подготовился, выставил на стол кувшин вина, хлеб, неплохой окорок и два стакана. Ещё раз поздоровались, сели говорить. Фриц разлил вино.
— Ну, экселенц, как винцо?
— Не отвратное, — похвалил в своей манере генерал.
— Вот и я о чём, хорошее винишко, вот только дерут за него сволочи, как за самое лучшее.
— Тут всё дорого, — сказал Волков. — Рядом, считай за рекой, нижние земли начинаются, а там у еретиков ни серебра, ни золота не считают. Поэтому и здесь всё дорого.
— Это да, я уже понял.
— Ты знаешь, зачем меня сюда курфюрст послал? — отпив ещё вина, перешёл к делу генерал.
— Знать не знаю, но, думаю, раз вас послали, так затевают какую-то войну. В этом деле вы мастер.
— Почти войну… Резню здесь хочет затеять.
Сыч сразу оживился:
— А-а… Никак еретиков резать собрались?!
— Да. Их.
— Ну, это дело прибыльное, этих слуг сатаны тут много, и они, вижу я, богаты. Я давеча шёл, поглядывал по лавкам, кто чем торгует и почём, и, смотрю, один ублюдок сидит в своей лавке и книгу читает. Грамотный, значит. Я-то, конечно, из любопытства в книгу ему и заглянул, чего он там читает-то, а в книге всё на нашем языке, читаю и поверить не могу, там про Господа нашего, то, оказывается, сатанинское было писание. И сидит, подлец, никого не боится. Не таится, не прячется. А потом голову поднимает, смотрит на меня поросячьими своими глазками и говорит, — Сыч кривляется, изображая говорившего. — «Изволит ли добрый господин поглядеть что из товаров». Я ушёл, едва сдержался, чтобы не харкнуть ему в морду.
— Даже не вздумай их задевать, — предупредил помощника генерал, — они тут в большой силе. Мослы переломает, и будешь считать, что ещё легко отделался. Тут даже капитаны стражи — и те еретики.
— Не, ну я-то всё понимаю, просто удивительно сие, удивительно, сидит такая, сволочь, сатанинское писание читает, никого не боится, инквизиции на него нет.
— Некого им тут бояться, они тут грозят нашим пастырям и церквям, и никто их не одёрнет.
— Ну так вы на то и приехали.
Барон молча кивнул: да, для того я и приехал.
— Вот и правильно; оборзели, нечестивые, кровищу давно им надобно пустить, заодно и с деньжатами у вас поправится, — размышляет Фриц Ламме. — И когда думаете начать?
— В апреле, — отвечает Волков, — или в мае.
Тут Сыч сразу меняется в лице, от кровожадной радости от смерти еретиков у него не остаётся следа, теперь он в лучшем случае выглядит озадаченным.
— Как в апреле? Это вы тут собираетесь сидеть до апреля?
— Или до мая.
Теперь на лице Фрица Ламме уже отчётливо видно разочарование.
— И мне, что ли, сидеть тут с вами до мая?
— А чего тебе не посидеть, ты же не на свои будешь тут жить, я тебе содержание увеличу. Живи себе в удовольствие.
— Экселенц! — воскликнул Сыч.
— Что?
— Я же женился осенью.
— А я женился весной, и что?
— У меня жена… Вы же видели её.
— Видел, и что? Что с ней не так? — Волков, кажется, начинал понимать, в чём причина волнения Сыча.
— Да наоборот, с нею всё так. Она у меня сказка… окорок в медовой горчице. Ей же всего восемнадцать лет. Вся налитая, кровь с молоком. Изъянов нет. На неё все засматриваются. За нею глаз да глаз… Я буду тут сидеть… Так она же гулять начнёт, — Фриц Ламме был явно расстроен. Он развёл руки, и жест его означал: это же очевидно, вы, что, не понимаете, экселенц?
И это его расстройство разозлило генерала.
— Так это потому, что ты дурак, — зло выговаривал он Сычу. — На кой чёрт женился на молодой, она же тебе во внучки годится.
— Ну уж не во внучки, в дочки, — поправил его Ламме.
Волков махнул рукой.
— Старый муж при молодой жене — извечный предмет насмешек и злых шуток, и поделом ему. Потому что он дурак. И ты про то знал, но сам же в эту петлю и полез, тебя никто не тянул. Чего ж теперь ноешь?
— Больно хороша она была, — вздохнул Фриц Ламме. — Вы же видели её, экселенц.
— Ну, и ходил бы к ней, деньжат давал бы, зачем женился?
— Так я так и хотел, но она сказала, что даст только через церковь.
— О, молодец какая. Ну раз так, то мог бы кого приставить к ней, чтобы приглядывали.
— Так кого?
— Ну, хоть Ежа или подручных твоих, как их там звать, не помню.
— Кого? — Сыч скривился. — Эту сволочь оставить приглядывать за моей женой?! Это всё равно, что голодных псов оставить приглядывать за куском




