vse-knigi.com » Книги » Разная литература » Периодические издания » Забытое заклятье - Елена Комарова

Забытое заклятье - Елена Комарова

Читать книгу Забытое заклятье - Елена Комарова, Жанр: Периодические издания / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Забытое заклятье - Елена Комарова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Забытое заклятье
Дата добавления: 17 октябрь 2025
Количество просмотров: 42
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 82 83 84 85 86 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ломались, предложил ехать вторым классом – на этот раз всякого добра взяли много, можно и шикануть. Гвоздь с тоской во взгляде согласился. Скорый из Сантреме – три вагона с королевским гербом на боках – промчался мимо станции, пронзительно сигналя. Пассажирский подъехал через две минуты.

Оставив Гвоздя в купе, Деревяшка выскользнул в коридор разжиться кипятком: говорят, если выпить кипятка, в животе перестает бурлить. В закутке проводника нашлась и кружка, и сухие галеты. Глухо стукнула дверь, послышались шаги. Пожаловал кто-то из первого класса. Проводник?

Деревяшка высунул было голову из своего укромного местечка и тут же юркнул обратно, плотно задернув шторки. Посреди коридора он увидел разодетого в пух и прах красавчика, от которого шел дым – не дым, а будто порошок какой-то мелкий сыпался, а от пальцев змеились бледные нити. «Влип, вот влип!..» – мелькнуло в голове у Деревяшки. Осторожно, чтобы чародей его не заметил, Деревяшка приоткрыл шторку. В коридоре уже стояли двое – в одинаковой одежде, похожие, как близнецы. Один вскоре вернулся в вагон первого класса, а второй, вдохнув полной грудью, прошествовал в противоположный конец коридора. Дождавшись, когда незнакомец исчезнет, Деревяшка кинулся к себе в купе, расплескивая кипяток из кружки и не замечая ожогов.

– Слушай меня, – прошипел Деревяшка, наклоняясь к самому уху Гвоздя, – уходим.

– Какого… – нахмурился подельник, но Деревяшка в ответ лишь многозначительно цыкнул и показал глазами на соседей по купе. Поезд замедлил ход перед мостом через Брель.

* * *

Поезд его высочества остановился перед стрелкой.

– Что случилось? – обеспокоенно спросил Стефан у начальника охраны. На этом участке дороги около шести лет назад была установлена одна из первых в Ольтене систем механического перевода стрелок, почти устранив для поездов всякую необходимость ждать, пока их направит на нужный путь железнодорожник с ломиком. Обычно механика работала безукоризненно, но, как и прочие творения человеческих рук, пока не могла похвастаться абсолютным совершенством.

– Ничего чрезвычайного, – вежливо пояснил капитан Демонт. – Машинист получил указание остановить состав и подождать, небольшое нарушение работы при переводе стрелок. Это займет несколько минут, не более.

Стефан поморщился – неожиданный сбой показался ему дурным знаком. Покинув вагон, он сделал знак охране и, сопровождаемый только капитаном Демонтом, прошелся вдоль состава.

– Вы получили сообщение от генерала Николаки? – спросил Стефан. – Что господин Вильнёв?

– Сел в поезд до Ранконы, – коротко доложил капитан. – Да вот, ваше высочество, изволите видеть, его поезд сейчас переезжает мост.

И правда, позади, там, где рельсы сворачивали к мосту, пыхтел и свистел паровоз, таща четыре вагона. Паровоз казался игрушечным, такой яркий, ладный. На мосту, показалось Стефану, он будто замешкался, выпустил клуб дыма… И вдруг дернулся и стал заваливаться на бок… Последний вагон нелепо вильнул и сошел с рельс.

– Ваше высочество! – окликнул Стефана капитан. – В вагон! Едем!

– Надо узнать, что там, – отмахнулся принц. – Вызовите помощь! Пошлите магограмму, у вас же все с собой!

Стефан беспомощно стиснул кулаки, с ужасом наблюдая, как второй вагон охватывает пламя, а затем весь состав начинает разваливаться на куски.

– Это он! – прохрипел Стефан. – Это он устроил!

– Кто, ваше высочество?

– Вильнёв! Де Вилье! Надеюсь, он и сам сгорит там, ублюдок! Да не стойте же столбом, капитан! Делайте что-нибудь! Там кто-то мог остаться в живых!

* * *

Деревяшка пнул замешкавшегося Гвоздя в спину и сиганул за ним. Прокатившись по насыпи, он нашел покой во мху. Болели все ребра, левая рука висела как вендоррская макаронина, но они были живы. Живы… твою налево!

А потом подельники увидели, как поезд, в котором они только что ехали, разносит ко всем чертям. Оглушенный взрывом, Гвоздь отполз в кусты, а Деревяшка повалился спиной на землю и, глядя в высокое-высокое голубое небо, страшной клятвой поклялся завязать с воровством.

Глава 18

Ранкона

Железнодорожная катастрофа, поезд сошел с путей. Десятки погибших, сотни пострадавших. Причины катастрофы в настоящее время расследуются. Нечто подобное напишут в газетах. Потом, возможно, подберут подходящее объяснение, какую-нибудь неисправность. Семьям погибших принесут соболезнования, выделят энную сумму денег на ремонт железной дороги и усиление безопасности передвижения. Истинных причин не узнает никто.

Генерал Николаки откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Он лично возглавил расследование в Асти, он обратился за помощью к Марку Довиласу, который подтвердил его подозрения и опасения. Человек, называющий себя Виктором Вильнёвом, – государственный преступник и страшная угроза всей стране. Не первая в истории Ольтена.

Желание провести операцию незаметно не оправдалось. Из пятнадцати агентов выжило трое, остальные погибли при взрыве, который разметал в прах целый поезд. Сгинул в огне и Виктор де Вилье.

– Вы доставили тело? – спросил генерал.

– Тела не нашли, – покачал головой агент. – Объект находился в эпицентре взрыва, какое уж там тело…

Операцию по захвату подробно описали в рапорте, так же, как и последовавшую за операцией катастрофу. Выжить в огненном аду невозможно. Человеку – невозможно. Но человек ли князь де Вилье?

– Благодарю вас, вы свободны, – начальник Службы безопасности жестом отпустил агента, и тот с явным облегчением покинул кабинет.

Смутное беспокойство не отпускало Николаки. Мог ли Виктор остаться в живых? Не была ли катастрофа всего лишь прикрытием? Или же это опять разбушевалась профессиональная паранойя?

Стук в дверь. Секретарь с виноватым видом доложил о прибытии профессора Довиласа и Ференца Малло.

– Пригласите их.

Может, хоть Марк сумеет развеять эти невеселые думы?

– Разрешите доложить, господин генерал, – уже с порога бодро начал Малло, – посещение Оперы оказалось чрезвычайно продуктивным! Рапорт будет у вас на столе через несколько часов.

– Хорошо, – кивнул Николаки, – а пока прошу устно ознакомить меня с результатами.

Вместо Ференца заговорил, однако, Марк.

– Мы обнаружили доказательства подготовки покушения на его величество Александра, – спокойно сказал он. – Теперь у вас на руках неопровержимые улики, можете брать Виктора хоть сейчас.

– Кажется, это уже не понадобится, – задумчиво пробурчал генерал.

Довилас приподнял брови.

– То есть?

– Де Вилье мертв. Погиб в железнодорожной катастрофе.

– Вот как? – разочарованно протянул Малло.

– Именно так, – сурово сказал шеф. – Надеюсь, что он не воскреснет из мертвых. Такая возможность ведь исключена, не правда ли?

Марк понял, что вопрос адресован ему.

– Мертвые не воскресают, господин генерал, – ответил

1 ... 82 83 84 85 86 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)