Без обмана 10 - Seva Soth

Читать книгу Без обмана 10 - Seva Soth, Жанр: Периодические издания / Юмористическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Без обмана 10 - Seva Soth

Выставляйте рейтинг книги

Название: Без обмана 10
Автор: Seva Soth
Дата добавления: 18 февраль 2026
Количество просмотров: 7
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 37 38 39 40 41 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мне тоже не помешал бы. В машине есть.

— Простите, я пошутила, — смущенно спрятала взгляд Тика-тян.

— Дитя, негоже шутить с высшими материями, — веско высказалась Фумико и сестренка сделала вид, что ей стыдно. На деле Демон-тян подобных чувств никогда не испытывала.

— Акияма-сан, мне бы хотелось с вами о многом поговорить, — вернулся я к Гэндзи, — но давайте в более подходящей обстановке. Как насчет следующего вторника? Или субботы? Обещаю, отвечу на все вопросы без обмана, — слегка соврал я. Некоторые тайны для сугубо личного обладания. Хотя костяк своих планов изложу честно.

Основная проблема ведь не в том, чтобы пробудить кицунэ, а в том, куда эту толпу озорных лисичек пристроить, не нанеся при этом фатального урона государству, но при этом так, чтобы кицунэ вписались в общество и были довольны новой жизнью.

— Я свяжусь с вами, Ниида-сан, — пообещал потомок Кэнсина.

Хм… а ведь он не женат, насколько я представляю. И Отонаси Мамору тоже еще без своей второй половинки до сих пор. И вот кому же мне сосватать Фумико-тян? Богатому и не совсем честному дельцу или добряку, спасающему золотых рыбок из пруда и черепах с железнодорожных путей? Неверная постановка вопроса. Правильная — где мне отыскать еще тысячу-другую кандидатов в мужья лисицам! Может быть, сумотори из ассоциации? На нашей косплей-гонке они имели успех у девушек.

— Фумико-сан, позвольте вас пригласить пожить в нашей квартире. Надеюсь, у вас нет аллергии на кошек, — предложил я, прекрасно зная, что лисы-оборотни лишены такой привилегии, как аллергия.

Ох, как взбесятся безопасники Тэнтёвадо, выясняя, что это за новая женщина у «Апостола» поселилась и будучи не в силах отыскать хотя бы что-то на возникшую из ниоткуда лисицу. По крайней мере, до того момента, как Красная сотворит свою «вулканическую магию» и легализует Фумико.

Марк-сан никакого шока у кицунэ не вызвал. В сороковых машины уже были повсюду. Но поездка через Токио породила тысячу вопросов.

— Скажите, старшая, почему… вы сами сидите за рулем, когда как ваш муж мог бы исполнять обязанности шофера? Разве это не мужская работа — управляться со сложной техникой?

— Скажите, старшая, неужели абсолютно все люди стали настолько бесстыдны в выборе одежд? Я готова поклясться именем Инари, что ни одна женщина на сих улицах не скрывает коленей и плеч.

— Ниида-сан, скажите, почему весь город сияет огнями? Сегодня какой-то праздник? А как устроены эти цветные фонари, складывающиеся в изображения людей? Это огромные подобия ваших смартфонов? Сильно ли они дороги? Сколько-сколько? Вы, должно быть сказочно богаты, как и полагается супругу Старшей. А сколько ныне стоит мешок риса? А каков заработок крестьянина или рабочего? Ага, деньги ныне дешевы.

— Неужели эти колоссальные башни не шатаются от ветра? А устойчивы ли они при землетрясениях?

— Скажите, Ниида-сан, почему на улице жара, а в машине приятная прохлада, как в погребе?

— Скажите, Ниида-сан, какому ёкаю вы оставили подношение в жертвенном ящике?

— Поведайте, а как закончилась война? Всюду столько надписей на иностранных языках… нас что, завоевали? Как это Император больше не считается Богом?

На основную часть вопросов, на мою удачу, отвечала Тика-тян и она молодец. Это она «всезнающая Ниида-сан», а не я. Не старшую же беспокоить поисками ответа на то, «почему вон у той девушки волосы зеленого цвета?» или «дозволено ли мужчине и женщине вот так идти, держась за руки при свете дня? Разве это не верх неприличия?»

Глава 17

Приводить кицунэ к себе домой глупо? Позволять свободно общаться с несовершеннолетней сестрой и женой? Собственную кошку ей доверять? Уж не попал ли ты, Макото, под лисье очарование, раз решил тащить в свою квартиру постороннюю женщину непонятного происхождения? Пожалуй, нет.

Я не склонен себя переоценивать — никакой я не настоящий девятихвостый. Даже если хвосты вдруг на самом деле есть — то они не мои и даже не Хидео-сана, а Тиля Уленшпигеля. Не то, чтобы краденые, но всё равно не мои и как ими пользоваться — я не знаю. И пользуются ли ими как-то вообще, кроме как для визуального доказательства старшинства? Но есть некая уверенность в том, что молодая треххвостая лисица свои уловки на мне применить не сможет, а я, в свою очередь, замечу ее попытки манипуляций. Пока что Фумико-тян воспринимается наивной, запуганной и травмированной. Ей нужна помощь, а не допрос с пристрастием. И кстати о допросе.

MonsieurTrickster: Ниида-кун отчитался, что первый эксперимент прошел успешно, они освободили жрицу, бывшую каменной лисой. Ее имя Фумико. Этот бухгалтер слишком добр и беспечен, собирается поселить ее у себя.

MikoMinx: Что за прекраснодушный остолоп! Предупредите, пожалуйста, его жену. Я, если честно, не помню, кто такая Фумико. Но некоторые мои сестры не побрезгуют и толстого клерка соблазнить. Я могла бы предложить ей вернуться в храм, сделать личной помощницей, всячески возвысить за молчание, но это плохая идея, демаскировка намерений. В качестве компромисса я могу побывать у Нииды-куна в гостях и посмотреть на послушницу опытным взглядом.

MonsieurTrickster: Будет уместно. Ниида-кун добрый и преданный малый, но простоват и доверчив. Не напугай ее только. Страх подталкивает к ошибкам.

MikoMinx: Благодарю за совет, я буду осторожна.

MonsieurTrickster: Ниида-сан завел себе кошку и пользуется услугами кошачьей няни. Если успеешь в Йокогаму до завтрашнего утра, у тебя будет почти целый день наедине с Фумико.

MikoMinx: У нее наверняка нет документов. Я могла бы легализовать ее, у храма есть такая возможность.

MonsieurTrickster: Ты молодец, что предложила, но лучше не оставлять следов в храмовой канцелярии, этот вопрос уже решен.

— Весь этот огромный дом принадлежит вам, Старшая? — спросила лисица, когда Мияби начала заезжать на парковку, чем вызвала искреннюю улыбку Тики-тян.

— Нет, наш дом в Яманаси, — ответил я вместо замешкавшейся супруги, — а тут, в Йокогаме, мы живем временно.

— Это называется лифт, — объяснила Тика, когда перед нами раскрылись раздвижные двери.

— Как быстро! Дыхание захватывает! — удивилась кицунэ, когда мы вознеслись на свой двадцатый этаж. — Ох, и так высоко! — это она после взгляда в панорамное окно, расположенное рядом с выходом из лифта. У меня были те же эмоции, между прочим, когда впервые взглянул на город с высоты. Красивый вид. Потом приелось, стало привычным.

И всё-таки лисы невероятно адаптивны. Пары часов восторгов и вопросов во время поездки хватило, чтобы бывшая жрица стала менее

1 ... 37 38 39 40 41 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)