Наследник дона мафии - Тала Тоцка
В общем, моим парням они не конкуренты, я уже это вижу.
Звучит зажигательная музыка, Ева извивается на шесте, Аян с Нажмой танцуют по бокам. Пираты смотрят на Еву, раскрыв рот.
Феликс с Авериным к этому времени уже прилично накидались.
Феликс сидит, развалившись на диване, крутит в руке бокал, смотрит в сторону. Костя с ленивым видом прикрыл глаза, но по тому, как он постукивает пальцем по столу, ясно — ему скучно.
Видимо, танец на шесте не зашел.
Кто б сомневался.
Ну и отлично.
После провального стрип-данса вывожу на сцену свою троицу — Абди, Джаму и Гуура. Все трое с автоматами через плечо.
У Абди в руке губная гармошка. У Джумы — Шак-Шак, африканские маракасы, сделанные из кокосов, наполненных камешками. Гуур принес с собой Гарбасаар — трясущуюся связку ракушек, нанизанных на веревку.
— Сейчас мы споем вам песню про Голубые Канары, — говорю с легким волнением. Потому что говорю на ломаном сомалийском, и мне приходится подбирать слова.
Феликс поднимает на меня взгляд, уголок его губ дергается в легкой ухмылке.
Аверин открывает один глаз, смотрит с ленивым интересом. А я продолжаю, держа в руке смычок от виолончели.
— Это старая песня о бедном пирате, который сбежал с Тортуги. Он влюбился в девушку с Канарских островов, украл у своего капитана золото и бросил команду.
— А дальше что было? — лениво тянет кто-то из толпы.
— Девушка его не дождалась, — качаю головой. Драматично, но в меру. — Пират бежал к ней, скрывался от преследователей, а когда добрался до островов, девушки уже не было.
— Умерла? — хрипло переспрашивает один из пиратов.
— Вышла замуж за другого, — делаю трагическое лицо.
— Шлюха, — подводит итог другой пират.
Согласно вздыхаю.
— Он пил ром и пел про свою потерянную любовь под развесистым деревом. Потом его повесили на этом дереве.
— Бабы суки, — задумчиво говорит еще один пират, почесывая щетину.
Не даю ему развить эту мысль, объявляю коротко:
— Песня. «Блю Канары».
И даю знак Абди.
Феликс с Авериным озадаченно моргают, затем переглядываются. Но я не оставляю им ни единого шанса.
Абди подносит к губам гармошку, из нее несется мелодичная трель.
Тиии-тиии-риииии!
Тиии-тиии-риииии!
Как же красиво! Прям как настоящая канарейка…
Абди делает шаг вперед.
И запевает красивым мужским баритоном:
Blue canary di ramo in ramo,
Gorgheggi al vento il tuo richiamo*.
Абди с легкостью берет низкие, бархатные ноты. Его голос глубокий, вибрирующий с той легкой хрипотцой, что бывает у мужчин, которые много прожили и многое познали.
Он обволакивает как патока…
В общем, я в нем не ошиблась.
Абди не просто поет — он выдает драму.
Следом ему вторит мягким тенором Джума:
Blue canary attendo invano
Che torni al nido chi andò lontano.
Гуур втягивает в легкие воздух, прикрывает глаза и, сцепив пальцы в кулак, выдает голосом такие переливы, что даже я не ожидаю.
Двое за столиком заметно оживляются. Я бы сказала, трезвеют, насколько это возможно.
Феликс поворачивает голову, чуть приподнимает бровь.
Аверин ставит бокал на стол, прищуривается.
Я так волнуюсь, что шепотом проговариваю за Абди и Джумой все слова на итальянском, потому что выбрала именно итальянский вариант этой песенки о печальной голубой канарейке**:
'Блю канари кэ аффиди аль вэнто,
Ле тристи нотэ дэль туо тормэнто,
Блю канари нэль бэль трамонто,
Ти сэнто амико дэль мио римпьянто'.
Гуур в восторге от самого себя.
Он жмурится, расправляет плечи, будто выступает на сцене Ла Скала, а не на Сейшелах на минималках. Его голос взлетает, как легкое перышко, подхваченное ветром, замирает на долю секунды и тут же переливается новой нотой.
Звонко. Высоко. Чисто.
Феликс привстает и валится обратно на диван.
Аверин издает странный звук и хлопает ладонью по столу.
Припев мои пираты поют все вместе — Абди вытягивает мощным баритоном, Джама плавно перекрывает его тенором, Гуур вступает чистым, тянущимся фальцетом.
Blu-blu-blu canary — qui, qui, qui — si perde l'eco.
Se piangi o canti al tramontar — qui-qui — ripete il vento.
Феликс роняет голову на стол и накрывает ее руками.
Аверин сдавленно хрипит, закашливаясь. Феликс, не поднимая головы, стучит кулаком по его спине.
Дальше в проигрыше я добавляю виолончель к нашей минусовке — минусовой фонограмме без вокала. Абди играет на губной гармошке, Джама трясет маракасами Шак-Шак, а Гуур — ракушками.
— Еще, припев, мальчики! — командую шепотом, и подпеваю вместе с ними: — Блю, блю, блю канари пик, пик, пик, си пэрде ль'эко. Сэ пьянджи о канти аль трамонтар пик, пик рипэтэ иль вэнто.
Финальный аккорд, Гуур срывает с плеча автомат и разряжает в небо обойму.
У нескольких пиратов разом выпадает еда изо рта.
Строго грожу мальчишке смычком. Вот же оболтус непослушный!..
Замолкаю и смотрю на распластанных и застывших на столе Феликса с Авериным.
Так им понравилось или нет?
Не поняла…
*«Blue Сanary» — «Печальная канарейка», американская песня Винсента Фьорино (1953 г)
**Карло Бути и Мариса Фьордализо исполнили в дуэте эту песню на итальянском языке (1954 г.)
Глава 13
Милана
Постепенно настороженность сменяется тревогой. Сколько они еще будут так лежать?
Пауза затягивается, тревожность нарастает.
Мы с моими пиратами переглядываемся, они в полном недоумении косятся на своего главаря и на его гостя.
Я уже начинаю подозревать страшное — что передержала, что переждала. А что, если наши зрители просто вырубились от скуки и количества выпитого?
Но вдруг замечаю — оба мужчины не просто лежат на столе без движения.
Их плечи мелко-мелко трясутся. А это значит…
Поворачиваюсь к Абди.
— Мальчики!..
Короткая автоматная очередь прорезает тишину.
Феликс с Авериным даже не дергаются, просто медленно поднимают головы и пытаются принять вертикальное положение. С некоторой попытки им это удается. Смотрят они при этом друг на друга.
— Блю блю блю канари, — сипло тянет Феликс.
— Пик пик пик, — дотягивает Аверин, делая попытку подпрыгнуть и взмахнуть прижатыми к торсу ладонями.
— Си пэрде ль'эко, — хрипят они оба вразнобой и срываются. Аверин со стоном роняет голову на сложенные на столе руки, Феликс сползает по спинке дивана, закрывая руками лицо.
— Аааа… — глухо стонет Аверин, его плечи вздрагивают. Он что, плачет?..
Феликс отнимает ладони от лица и трет уголки глаз костяшками согнутых пальцев.
— Как ты с ними вообще… — кивает в сторону Абди, Джумы и Гуура, которые настороженно за нами наблюдают, поскольку не понимают ни словечка — как тебе… коллективчик?
Оборачиваюсь к ним и ободряюще улыбаюсь.
— Они милые.
— Ооо, неееет! — доносится сдавленное сбоку от Феликса. Зато




