Дикая любовь - Элси Сильвер

Читать книгу Дикая любовь - Элси Сильвер, Жанр: Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дикая любовь - Элси Сильвер

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дикая любовь
Дата добавления: 22 февраль 2026
Количество просмотров: 12
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 65 66 67 68 69 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
свою профессиональную маску.

— Сеньор! Это ты?

Она уходит по коридору к входной двери и скрывается из виду, всё ещё поправляя одежду. Она идёт немного неуверенно, и, возможно, более приятный парень почувствовал бы себя неловко из-за этого.

Но я не такой уж хороший парень, и мне нравится знать, что ей больно после того, что мы только что сделали.

— Рози?

О боже. И моя мама тоже? Я упираю руки в бока и смотрю на деревянные балки потолка. Мой отец не заметит беспорядка здесь.

Но моя мама?

Доктор Джемма Грант, сексопатолог, точно знает, что произошло в этом кабинете.

— Джемма! Привет! Так приятно вас видеть.

Я слышу, как они обнимаются. Мне нужно подойти и поздороваться с родителями, но я продолжаю смотреть в потолок. И гадаю, как я здесь оказался.

Ребёнок, которого я не ожидал увидеть.

Девушка, которую я не смог забыть.

Мои родители появились в самый неподходящий момент.

— Вау, выглядит невероятно, — говорит моя мама, и в её голосе слышится неподдельное восхищение.

— Форд усердно работал, — беззаботно отвечает Рози. Ничуть не смущаясь. Как будто она каждый день встречает родителей со спермой в трусиках. — И Скотти тоже, его любимый мастер на все руки.

Конечно, моя мама это замечает.

— Это значит, что он его ненавидит?

Рози смеётся, и я слышу три пары шагов, когда они идут по короткому коридору в главный офис.

Они останавливаются, увидев, что здесь как будто взорвалась бомба, а я стою посреди всего этого.

Мой папа выглядит как всегда — седовласый и обходительный. Цвет его волос и несколько лишних морщинок вокруг глаз — вот и всё, что выдаёт его возраст. В остальном он по-прежнему ходит в джинсах и облегающей футболке с длинным ожерельем, как будто мы с ним одного возраста.

У моей мамы по-прежнему ярко-рыжие волосы, как у Уиллы, хотя я подозреваю, что в этом вопросе ей в последнее время немного помогают. Они коротко подстрижены, но уложены немного небрежно и волнисто. Она высокая и стройная, как и всегда. И на ней — надо признать — действительно крутая джинсовая куртка с цветочной вышивкой на рукаве.

Она ещё и ухмыляется.

— Сынок, какого хрена ты делаешь? — говорит мой отец с глубоким смешком, поворачивая голову, чтобы всё увидеть.

Я бросаю на него сердитый взгляд, потому что мне трудно поверить, что последние полчаса действительно произошли.

Но не Рози.

Рози похлопывает моего отца по плечу и слегка смеётся.

— Ты появился сразу после вспышки гнева.

О, я её убью.

Папа хмурит брови, а Рози подмигивает мне.

— Ты же знаешь, какие они, миллиардеры. Что-то идёт не так, и они вдруг начинают закатывать истерику. Топают ногами. Ломают всё подряд.

Папа смеётся и обнимает Рози.

— Ты как фейерверк, Розали. Я скучал по тебе.

Но это моя мама смотрит на меня с понимающей ухмылкой на лице и слегка приподнятой бровью. Потому что моя мама знает, что я буду дуться, капризничать и огрызаться, когда злюсь, но не буду крушить всё вокруг.

Это в духе Уиллы.

— Как удачно, что Рози знает, как справиться с новообретённым характером Форда.

Мой папа всё ещё добродушно посмеивается, когда подходит ко мне и обнимает. И когда я смотрю через его плечо на Рози, моя мама толкает маленькую проказницу плечом и тихо говорит:

— Если помочиться после этого, можно предотвратить инфекцию.

И теперь я улыбаюсь, потому что Рози, которая считала шутку про истерику чертовски смешной, теперь смотрит на меня.

Красная как рак.

* * *

Когда ровно в три часа раздается звонок в дверь, я понимаю, что мои родители настроены серьёзно. Я сказал им, что мне нужно забрать Кору из школы и предупредить её, что они здесь. Я сказал им, что мы не вернёмся домой до трёх и что я им позвоню.

Я распахиваю дверь и, конечно же, вижу своих родителей.

Я держу раму одной рукой, а дверь — другой, не давая им войти, как будто они здесь хозяева.

— Я же говорил, что позвоню тебе.

Мой отец усмехается.

— В последнее время у тебя не слишком хороший послужной список в этой области.

— Что ж, папа, твой послужной список в том, что ты перегибаешь палку, все еще в силе, так что, я думаю, мы оба последовательны.

Его брови опускаются, а моя мама поджимает губы, чтобы сдержать смех. Она всегда получает удовольствие, наблюдая, как два Форда сталкиваются лбами.

— Малыш, ты даже не представляешь. Под этой рубашкой на пуговицах у меня футболка «Лучший дедушка в мире».

— Ты не шутишь?

— Шучу, — он ухмыляется и поднимает рубашку, чтобы показать футболку, которую Уилла купила ему, когда родилась её дочь.

— Я сказала ему, что он слишком много болтает и ему нужно прикрыться, пока мы не познакомимся с Корой.

Я переглядываюсь с родителями. Я чувствую исходящую от них возбуждённую энергию. И, по правде говоря, я не знаю, как Кора отреагирует на их присутствие — на их энтузиазм. Иногда их слишком много. Я подслушал её разговор с мамой. Они спокойные и зрелые, и в нём нет упоминаний о мочеиспускании после секса или о том, что трахаются только с теми, кто читает.

— Ладно, послушай. Сначала нам нужно установить некоторые правила. — Я закрываю за собой дверь и вижу, как расширяются глаза моей мамы, а папа закатывает их.

— У неё есть мама и папа. То, что их здесь нет, не значит, что вы можете врываться сюда и вести себя так, будто мы заменяем ей семью. Если она хочет называть вас по именам, смиритесь с этим.

Папа кивает, а мама улыбается.

— Я также не хочу слышать ни слова о том, как женщина выдумала историю об отцовстве, чтобы обмануть тебя. Это в прошлом и не имеет отношения к Коре. Разговоры об этом просто смутят её.

Я слышу приглушённые ответы: «Да» и «Конечно». Я провожу рукой по волосам.

— И просто… будь спокойна. Хорошо?

— Есть, капитан! — Мой отец отдает мне честь, и я снова смотрю на него. — Будут еще какие-нибудь указания?

— Да, папа. Она любит музыку, но, пожалуйста, не трать все время на разговоры о своей распавшейся группе. Никому это не нравится так, как тебе.

Он смеется, щиплет меня за щеку, как делал, когда я был мальчишкой, и заставляет отвернуться, сдерживая улыбку.

— Ты дерзкая маленькая стерва, ты это знаешь? — добавляет он, проходя мимо меня. И только сейчас я замечаю, что у него в руках футляр для гитары.

Моя мама проходит мимо, похлопывая

1 ... 65 66 67 68 69 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)