Преследуй меня - Бьянка Коул
— Мы изучаем новые маршруты доставки через Сингапур, — продолжает он, на мгновение поймав мой взгляд. Я слегка киваю ему. Вот почему наше партнерство работает идеально — он знает, как выразить наши истинные намерения в корпоративной манере, которая удовлетворит запросы любого органа власти.
Я осторожно проверяю свой телефон, радуясь, что не вижу срочных сообщений от службы безопасности Софии. Голос Дмитрия идеально отражает истинную природу нашей организации, позволяя мне сосредоточиться на самом важном — власти, защите и контроле.
— Есть вопросы по поводу предлагаемого расширения? — Дмитрий обращается к присутствующим, его льдисто-голубые глаза изучают каждое лицо.
Я оглядываю лица вокруг стола в зале заседаний. Каждый руководитель подразделения — это тщательно подобранная деталь в механизме нашей империи.
Маркус Чен руководит нашими тихоокеанскими судоходными операциями, и его безмятежное выражение лица маскирует безжалостность, которая помогла ему ликвидировать три конкурирующих картеля только за последний год. Его безупречный костюм не может скрыть татуировку дракона, расползающуюся по его шее — напоминание о его связях в Триаде до того, как мы сделали ему более выгодное предложение.
Слева от него сидит Катя Петрова, ее серебристые волосы собраны в строгий пучок. Она курирует наши приобретения произведений искусства в Европе — как легальные, так и иные. Ее сеть фальсификаторов и воров оказалась неоценимой, особенно когда нам нужно, чтобы определенные произведения таинственным образом “появились” в наших галереях. Бриллиантовый кулон на ее шее был платой за организацию исчезновения особо назойливого таможенника.
Наш начальник отдела безопасности Виктор Попов делает записи своими покрытыми шрамами руками. Вместе с моим братом Эриком, бывшим командиром Спецназа, Попов преобразовал наше подразделение правоохранительных органов в настоящую военную операцию. Его методы жестоки, но эффективны — он лично занимается обучением нашего более специализированного персонала.
Айзек Голдман просматривает финансовые прогнозы на дальнем конце, через очки в проволочной оправе. Наш эксперт по отмыванию денег построил такую сложную сеть подставных компаний и оффшорных счетов, что даже Алексей восхищается его работой. Его законные банковские связи обеспечивают идеальное прикрытие для вывода наших менее законных доходов.
Эти люди понимают двойственную природу нашей организации — тщательный баланс законного бизнеса и преступного предпринимательства. Каждый из них доказал свою лояльность кровью и огнем. Они знают цену предательства, будучи свидетелями последствий из первых рук.
Дмитрий снова ловит мой взгляд, легким наклоном головы показывая, что пришло время продвигаться вперед с нашими планами. Я незаметно киваю ему, наблюдая, как он плавно переходит к обсуждению нашей “реструктуризации логистики” — приятный эвфемизм для обозначения грядущей войны с нашими китайскими соперниками.
— Цифры из Шанхая вызывают беспокойство, — говорит Маркус, его обычное спокойствие улетучивается. — Наши контакты сообщают об усилении военного присутствия вокруг портов.
Я наклоняюсь вперед, забыв о ленте галереи Софии, когда в моей голове раздается тревожный звоночек. — Военное присутствие? Не частная охрана?
— Корабли ВМС НОАК, — подтверждает Виктор, перекладывая папку через стол. — Три эсминца вышли на позицию на прошлой неделе.
Идеальное самообладание Дмитрия на мгновение дает трещину. — Это не обычный протокол для...
— Потому что это вообще не по протоколу, — вмешиваюсь я, просматривая фотографии с камер наблюдения. — Айзек, что говорят наши банковские связи?
Айзек поправляет очки. — Крупные денежные переводы из контролируемых правительством банков в подставные компании, которые мы связали с Триадами. Их поддерживает кто-то высокопоставленный в партии.
— Черт, — бормочет Алексей, порхая пальцами по клавиатуре. — Шифрование в этих переводах военного уровня. Не их обычный уровень.
Катя прочищает горло. — Грузы произведений искусства, которые мы планировали перевозить через Гонконг...
— Отмени их, — приказываю я. — Пока перенаправь все через Сингапур.
— Дополнительные расходы... — начинает Маркус.
— Это ничто по сравнению с потерей всей партии, — перебивает Эрик. — Или хуже.
Я изучаю спутниковые снимки, перебирая в уме возможные варианты. Это больше не просто бизнес. Участие китайских военных меняет все.
— Дмитрий, как быстро мы можем ликвидировать наши региональные холдинги?
— Минимум семьдесят два часа. Но это поднимет тревогу.
— Все равно сделай это. Виктор, я хочу, чтобы наши люди убрались из Шанхая к завтрашнему вечеру. Алексей...
— Уже очищаем наш цифровой след, — подтверждает он, не поднимая глаз.
Утреннее солнце становится холоднее, когда я обдумываю последствия. Мы больше не просто имеем дело с конкурирующими преступниками. Это вмешательство на государственном уровне.
— Айзек, подготовь аварийные протоколы. Если они отслеживают наш законный бизнес...
— Я начну переводить все за границу, — кивает он. — Северными маршрутами?
— Да. Катя, тебе нужно...
Нас прерывает резкий стук. Входит один из охранников Эрика с мрачным лицом. — Сэр, у нас проблема в галерее.
У меня кровь стынет в жилах, когда человек Эрика сообщает новости. — На галерею напали. Четверо мужчин, профессионалы. Они забрали мисс Хенли.
Комната на мгновение кружится, когда ярость и страх борются внутри меня. — Как? — Спрашиваю я, мой голос смертельно тих.
— Они напали во время пересменки. Дымовые шашки, военная точность. Зашли и вышли меньше чем за две минуты.
Я включаю запись с камер безопасности на своем планшете, наблюдая за разворачивающейся сценой. Выбор времени, исполнение — все это не было случайным. Мои глаза замечают знакомую татуировку на запястье одного из нападавших, когда он тащит мою потерявшую сознание Софию в поджидающий фургон.
— Кастеллано. — Это имя на вкус как пепел у меня во рту. — Они нашли ее.
Дмитрий чертыхается по-русски. — Как они...
— Неважно, — обрываю я его, уже двигаясь. — Эрик, полная тактическая группа. Алексей, проследи за тем фургоном. Используй все возможное — дорожные камеры, спутники, все, что потребуется.
— Уже занимаюсь этим, — пальцы Алексея порхают по клавиатуре. — Они направляются на юг по I-93.
Я проверяю свое оружие, пока Эрик отдает приказы в телефон. Кастеллано искали своего пропавшего наследника двадцать лет. Теперь они нашли ее — мою Софию — и думают, что могут просто забрать то, что принадлежит мне.
Жена ее отца не хочет, чтобы Софию нашли живой, а это значит, что ее судьба висит на волоске.
— Сэр, — Виктор делает шаг вперед. — Моя команда засекла Марио Кастеллано, приземлившегося в аэропорту Logan International три часа назад.
Конечно. Старик сам приехал, чтобы забрать свою давно потерянную внучку. Он попытается убедить ее в том, кто она на самом деле, настроить ее против меня. При мысли о том, что София всему научится у него, а не у меня, у меня сжимается грудь.
— Они заберут ее к себе в Провиденс, —




