vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Два бандита для матери-одиночки - Бетти Алая

Два бандита для матери-одиночки - Бетти Алая

Читать книгу Два бандита для матери-одиночки - Бетти Алая, Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Два бандита для матери-одиночки - Бетти Алая

Выставляйте рейтинг книги

Название: Два бандита для матери-одиночки
Дата добавления: 9 январь 2026
Количество просмотров: 37
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 40 41 42 43 44 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Климова становится стальным, — а варианты какие? Отпустить мудака?

— Если мы переедем сюда, можно будет без этого дерьма, — морщусь, — я на войне достаточно жизней отнял, Клим.

— Знаю, друг, — он треплет меня по плечу, — но нам нужно будет гарантировать безопасность Василины и Саньки. А Ромчик мстителен. Он попробует ей отомстить.

— Тогда я сам, вот этими руками его прикончу, — рычу, выбрасываю сигарету, — пойдем, холодает.

Устраиваемся рядом с нашей Линой. Она машинально обвивает наши шеи руками и притягивает к себе. Даже во сне мамочка с нами обоими.

Ревную ли я?

Странно, но нет. Климов словно важная часть целого естества, которое представляем мы трое. Да и заставлять её выбирать нечестно. Я же вижу, каким влюбленным взглядом наша мамочка смотрит на нас обоих.

Но я загрызу любого, кто надумает вмешаться в наше порочное трио.

Руслан

С самого утра Вася на взводе. Но это приятное воодушевление. Ей очень интересно сходить в оперу, тем более такого уровня, как Ла Скала. Сам я небольшой любитель, но готов стерпеть что угодно ради счастливого блеска в ее глазах.

— Вот же событие, — бурчит Кай, когда мы спускаемся к такси.

Темноволосый итальянец ярко улыбается. В нашем трио я единственный знаю итальянский, так что беру на себя роль переводчика.

— Montenapoleone, — говорю коротко.

Мы трогаемся. Таксист неразговорчив, что радует.

— А куда мы едем? — находиться с Васей в такой тесноте для меня настоящее испытание.

— В мир роскоши и топовых брендов, крошка, — улыбаюсь.

— Не стоило так на меня тратиться… — она вдруг краснеет, начинает перебирать пальчиками сумочку.

Перехватываю ее милую ладошку, прижимаю к губам.

— А нахера нам бабки, малыш? Их слишком много для нас двоих. Но наконец-то появилась женщина, к ногам которой не жалко бросить всё, что у нас есть.

— Вот именно, — басит Кай, — так что в наших силах одеть тебя по статусу.

— И какому же статусу? — снова краснеет, но уже не от стеснения, а от желания услышать о наших чувствах.

— Нашей женщины. Самой лучшей, прекрасной.

Целую её.

Никогда я не говорил такие искренние комплименты. Простые, и в то же время от всего сердца. Да, я умею выражаться витиевато, и все бывшие любовницы текли от этого. Но в отношениях с Васей фальшь неприемлема.

Я даже немного злюсь за себя, что не могу выразить свою любовь более точно и ёмко. Лишь слова: красивая, прекрасная, лучшая. Это такая банальщина, что тошно от себя.

Наша. Наверное, именно это местоимение наиболее правильно описывает чувства к Василине. Ничья больше. Только наша!

— Via Montenapoleone, siamo arrivati*, — говорит итальянец с улыбкой.

— Grazie**, — отвечаю, затем вылезаю и открываю дверь Васе.

Кай выскакивает с другой стороны. И мы оба, как влюбленные идиоты, держим дверь для своей женщины.

— Вы чудо, мальчики, — улыбается она, но выбирает дверь лысого.

Ухмыляюсь. Но как только огибаю авто и подхожу к ним, Василина обнимает и целует меня.

— Спасибо, — шепчет, затем прикусывает пухлую губу.

— Не провоцируй, нам еще тебя одевать, малыш. Ты же не хочешь быть выебанной в бутике Дольче Габбана или Версаче?

— Кто знает, — она подмигивает мне, разворачивается, — ВОТ ЭТО ДА!

Она завороженно смотрит на довольно узкую улочку, усыпанную зданиями, построенными аж в восемнадцатом веке.

— Настоящая неоклассика! — она не сдерживает восторг.

И мы приступаем к самому сладкому. Водим нашу девочку по бутикам. Персонал весьма приветлив, стоит им увидеть наши золотые кредитки. В этих магазинах даже ценников нет.

Вася очень смущается.

— Может, попроще чего? — но я вижу, как блестят ее глаза при виде этой одежды.

— Лучшее для лучшей, — шепчу, подталкивая ее к примерочной, — мы сейчас тебе всё принесем.

Вместе с консультантами выбираем всякое разное. Платья, джинсы, брюки, юбочки, теплые вещи. И постепенно наша малышка втягивается.

А мы ей любуемся.

— На тебе прекрасно смотрятся эти вещи, Вася, — рычу, понимая, что возбуждаюсь от того, что одеваю свою девочку.

Кай не сводит с неё глаз. Все покупки отошлют в наш номер. Мы выходим и видим последний бутик. Ведь платье мечты Вася так и не нашла.

— Блин, — она мнется, — вы столько на меня потратили…

— Прекрати, пожалуйста, крошка, — шепчу.

— Нам это в радость, — лыбится Зубр.

Я ни разу не видел его таким. Наверное, лучший друг впервые по-настоящему счастлив. С появлением Васи этот хмурый громила вдруг нашел смысл жизни.

— Вот здесь найдем! — объявляю, затем тяну Васю к изящной двери под вывеской Valentino.

И как только мы заходим, взгляд Василины падает на манекен с красным струящимся платьем. (Венни SEyUtPFo) Вокруг начинают суетиться девушки-консультанты, а Вася, не мигая, смотрит на платье.

— Примеришь? — шепчу ей.

— Questa è una nuova collezione. Ci provi?** — молодая итальянка замечает восторг нашей мамочки.

— А? Что?

— Portare nel camerino****, — даю знак.

— Говорю, сейчас будешь его мерить.

— Оно очень дорогое! — восклицает Вася, — вы меня вообще не слышите!

— Не-а, — целую ее прямо в бутике, — прости, но мы хотим на тебя тратиться.

Никого не стесняюсь, терзаю сладкие пухлые губы. Я, сука, целый день хотел эту женщину.

— Слушай, Рус, — вдруг тихо говорит Кай, пока наша малышка надевает платье в примерочной.

— Что?

— У меня есть к тебе просьба.

— Мальчики… — к нам выходит Василина и мы роняем челюсти на пол.

Блядь! Она ослепительна!

— Богиня! — выдыхаю.

Вася крутится, показывая себя. Алая ткань плотно облегает её бедра, животик и грудь. А книзу платье расширяется. Сверху оно достаточно открытое, плотный лиф поддерживает пышную грудь. Открывает изящную шею и плечики.

— Ты… такая… пиздец… я… — Кай глотает слова, любуясь нашей Василиной.

— Это и есть «то самое» платье? — подмигиваю.

— Да, оно просто потрясающее!

— Ты делаешь его таким, — встаю.

К платью выбираем туфли и сумочку. И пока Вася возится с аксессуарами, выходим на воздух.

— Всегда ненавидел шоппинг, — говорит Кай, закуривая, — не понимал этих куколдов таскающих шмотки за бабами.

— Но теперь и мы такие же куколды, — ржу.

— Вот именно, — без тени сомнения говорит друг.

— Так о чем ты хотел поговорить?

Кай молчит. Долго смотрит на небо, вздыхает. Ему явно нелегко. Но вдруг резко разворачивается, глядит на меня.

— Отдай мне Лину.

*Улица Монтенаполеоне, поехали.

** Спасибо

*** Это новая коллекция. Примерите?

**** Несите в примерочную

Глава 24

Василина

Пока я вожусь с аксессуарами и выбираю между лакированными или кожаными туфельками и сумочками, мужчины выходят покурить. Гляжу на них через прозрачные двери.

Оба напряжены.

А я на седьмом небе. Конечно, немного стыдно, что они такие деньжищи на меня тратят. Муж всегда экономил на нас с

1 ... 40 41 42 43 44 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)