Жестокий трон - Кения Райт
Хоть кто-то этой ночью выспится.
Тетя Мин откинулась в кресле с довольной улыбкой:
— Такие упрямые, все трое. Прямо как мы в свое время — с характером, безрассудные, готовые сжечь к хуям весь мир, лишь бы доказать свое в мужском мире.
Я бросил на нее взгляд:
— Тебе бы тоже пойти спать. Ты же должна завтра меня тренировать…
— Я и с завязанными глазами и сломанной рукой надеру тебе задницу.
Я скрестил руки на груди:
— Когда ты вообще собираешься спать?
— Когда сдохну.
Тетя Сьюзи рассмеялась.
С театральным вздохом тетя Мин смахнула с платья несуществующую пыль:
— Но раз уж мы заговорили… и Дак тут… милый, ты не должен показывать этим прекрасным дамам свой член.
Дак моргнул:
— Это они попросили его показать.
— Это неважно. Как сказала бы Хлоя: «ты сейчас ведешь себя чересчур… с этой своей "диззи3"».. — Тетя Сьюзи махнула на мужчину, чтобы тот снова дал ей виноградинку.
Дак посмотрел на меня:
— Что, блять, такое «диззи»?
— Без понятия. — Я указал на тетушек. — А вы двое не можете сидеть тут всю ночь.
Тетя Сьюзи прожевала виноградину:
— Почему нет? Нам здесь удобно.
— Завтра у нас у всех тяжелый день.
Тетя Сьюзи надула губы:
— Лэй, мы будем тихо…
— Максимум два часа, — я перебил. — Потом — в свои комнаты и спать.
— Но Лео может прийти сюда, и…
— Мой отец сейчас на Горе Утопии. Сегодня ночью он не вернется на Восток.
Тетя Сьюзи ахнула. Тетя Мин покачала головой.
— Почему я сама до этого не додумалась? Конечно. Битва будет на Горе Утопии.
— Два часа. Не больше. — Я подошел к двери Тин-Тин и тихонько постучал.
С другой стороны послышался голос Джо:
— Заходи.
Дак остался ждать в коридоре.
Я открыл дверь и вошел.
Несмотря на дополнительные кровати, втиснутые в комнату, она все равно казалась просторной.
Тин-Тин развалилась на одной из кроватей, вокруг нее были разбросаны распечатанные фотографии — та самая карта с головоломкой. Мони говорила, что Тин-Тин начнет ей бредить, и я уже видел, как это сбывается.
Стоит ли заставить ее убрать все это и лечь спать?
Хлоя растянулась на другой кровати, тихо говоря с кем-то по телефону.
На противоположной стороне комнаты Джо стояла у окна, повернувшись ко мне спиной, и смотрела в черную ночь.
Так… и что теперь? Просто проверить, все ли нормально, и что дальше?
Хлоя подняла взгляд, заметив меня, и тут же сказала в трубку:
— Мне нужно идти. Созвонимся.
Она отключилась и села ровнее. Взгляд у нее был настороженный, но внимательный.
Тин-Тин оторвалась от своих фото и сразу улыбнулась:
— Лэй!
Джо отошла от окна и подошла ко мне, поставив руки на бедра:
— Есть новости о Мони?
Мое сердце сжалось в груди.
— Нет. Пока ничего. Я просто хотел проверить, как вы… убедиться, что вам комфортно.
Джо кивнула, но напряжение в ее теле никуда не делось:
— Когда что-нибудь узнаешь, ты нам скажешь?
— Конечно.
Хлоя смотрела на меня с осторожной надеждой, будто надеялась, что я скажу что-то, что все исправит. Но что я мог сказать? Я хватался за обрывки, пытался держать себя в руках, пока женщина, которую я любил, находилась в лапах безумца.
— Так что… — Я прочистил горло. — У вас все есть? Все в порядке?
Они кивнули.
— И… э-э... ну… — Я провел рукой по волосам.
Джо прищурилась:
— Ты выглядишь напуганным. Нам тоже стоит бояться?
Тин-Тин покачала головой:
— Нет. Он не испуган. Он грустный. Очень грустный.
— Да, — я медленно кивнул. — Я грущу. И, может, немного боюсь. Но… я всегда такой, когда ее нет рядом. Так что… вам не нужно подхватывать мою энергетику.
— Добро пожаловать в клуб, — пожала плечами Хлоя. — Когда Мони нет рядом, все ощущается… не в балансе.
— Вот именно. — Я кивнул. — Это и есть то, что я чувствую.
Тин-Тин грустно улыбнулась:
— Завтра все будет хорошо.
— Верно. — Я кивнул. — Так что… всем нам стоит лечь спать и набраться сил. Это главный посыл на этот час.
— Просто лечь спать, будто все в порядке? — Джо сунула руки в карманы. — Бэнкс говорил то же самое и пытался уложить нас в постель. Не выйдет.
Я наклонил голову набок:
— Не выйдет?
Джо пожала плечами:
— Хочешь, чтобы я отдохнула? Тогда дай мне причину поверить, что с моей сестрой все в порядке.
Я уже собирался что-то ответить, хоть что-то, — как вдруг в кармане завибрировал телефон.
— Подождите. — Я вытащил его, и, увидев номер на экране, почувствовал, как меня ударило током.
Это был его номер.
Мой отец.
Каждый нерв в теле напрягся. Я поспешно ответил и прижал телефон к уху:
— Алло?
И к моему полному изумлению, я услышал голос Мони.
— Детка, со мной все в порядке.
Глава 12
Меч и обещание
Лэй
Голос Мони был бальзамом для моей души, он смыл пульсирующую головную боль, страх и напряжение, державшие меня в плену всю ночь.
Облегчение нахлынуло так стремительно, что я едва не пошатнулся.
Мой голос охрип от переполнявших эмоций.
— Мони?
Хлоя взвизгнула.
Джо подошла ближе.
Тин-Тин поднялся с кровати.
— Да, это я, — мягко сказала она. — Я в безопасности. Я просто хотела, чтобы ты знал, пока окончательно не свел себя с ума.
Сердце наполнилось теплом, и впервые за долгие часы я почувствовал, что снова могу дышать.
— Где ты? Ты не ранена?
— Со мной все в порядке, — заверила она. — Я не могу говорить долго, но мы увидимся завтра. Просто… поверь мне, хорошо?
Слезы обожгли уголки глаз, и я сжал челюсти, чтобы они не упали.
— Где ты?
— Я люблю тебя.
— Это не ответ.
— Ты знаешь, что я не могу ответить.
Вскоре и Хлоя спрыгнула с кровати и пошла ко мне.
— Лэй? — прошептала Мони, и я услышал всю тяжесть, стоявшую за этим единственным словом, таким мягким, но натянутым, словно ей пришлось выложить все, что у нее осталось, только чтобы произнести мое имя.
Это была не та Мони, которую я знал.
Что-то не так.
Сердце сжалось в груди, как крепко сжатый кулак. Это была не та женщина, что встречала меня упрямыми ухмылками и сражалась со мной насмерть из-за любой мелочи.
Это была совершенно другая, чужая, призрачная версия ее самой, говорившая откуда-то издалека, из тьмы.
— Я здесь, Мони, — я держал голос ровным. — Я так сильно тебя люблю. Оставайся на линии столько, сколько сможешь.
На мгновение повисла тишина, такая липкая, что пробиралась под кожу и оставалась там. Я




