Жестокий трон - Кения Райт
— Если я смогу вырвать ее у отца прямо здесь, в коридоре, тогда у меня будет шанс.
Дак и Ху переглянулись, после чего Дак кивнул:
— Ладно. Мы поможем.
Ху поднял взгляд к потолку, и выражение его лица резко скривилось от отвращения.
Кровь давно засохла на стенах темными потеками. Его лицо побледнело, и на секунду показалось, что его вот-вот вырвет.
— Святой Иисус, — пробормотал он. — Нам вообще дадут хоть передышку в этом месяце?
— Ни за что. — Я даже не стал поднимать голову. Это зрелище уже навсегда отпечаталось у меня в памяти, все эти мертвые тела, прибитые и подвешенные к потолку, исковерканные, изломанные, с остекленевшими глазами, смотрящими на нас сверху, будто вынося приговор.
Дверь тихо щелкнула, давая нам знать, что она не заперта.
Пора.
Мои мышцы напряглись.
Тело натянулось, как пружина, готовая сорваться с места.
Следующий звук был едва уловим, почти потерялся в густом напряжении, сгустившемся в коридоре, — но я не мог его не услышать: дверь начинала открываться.
Я напрягся еще сильнее и поднял кулаки.
Давай, отец. Проведем бой прямо здесь, в коридоре.
Я был более чем готов сразиться с отцом. Прямо сейчас. Прямо здесь.
Дверь медленно скрипнула и полностью распахнулась.
В проеме стоял кто-то.
Это был не мой отец.
И не дядя Сонг.
В дверях стояла Тин-Тин.
Она стояла там, маленькая и хрупкая. Эти большие карие глаза смотрели на меня не с шоком или страхом, а очень умиротворенно и спокойно.
Слишком спокойно, учитывая все, что происходило вокруг.
В ее взгляде было нечто еще, что-то, что говорило мне, что она уже знала, о чем я думаю.
Губы у нее подрагивали, будто она хотела что-то сказать, но не знала, как начать.
И все же она не выглядела напуганной.
Ни мной.
Ни всей этой ситуацией.
Наоборот, в ней читался... интерес.
Я опустил кулаки и быстро окинул взглядом комнату.
Именно тогда страх вытеснил мое раздражение.
— Где Моник, Тин-Тин?
Она теребила край своей футболки.
— Моник ушла по тайному проходу с дядей Сонгом и дядей Лео.
Нееееееееееет. Что, нахуй, это вообще значит?
Глава 1
Самый незаметный союзник
Лэй
Мой желудок сжался.
Я отшатнулся назад.
— Тайный... что? Это была моя... старая комната. Здесь нет...
Тин-Тин пожала плечами:
— Здесь есть тайный проход.
Отчаяние с яростью вцепилось мне в грудную клетку изнутри, разрывая на части.
Блять!
Я вбежал в комнату.
— Куда он ведет? Где он?
Тин-Тин отступила в сторону, подняла худенькую руку и указала в конец комнаты, на распахнутую дверцу шкафа.
— Проход там. Они ушли через него.
— Какого хуя?
Фен осталась с нашими людьми в коридоре, а мы с Даком и Ху метнулись внутрь большого шкафа, срывая одежду с вешалок и выбрасывая все, что мешало.
Задняя стенка выглядела, как и положено в любом нормальном шкафу, прочной и глухой.
Но Тин-Тин сказала, что проход есть.
И я верил ей. Даже если это выглядело как полнейшая фантастика.
Ху постучал, и я услышал глухой звук.
Вот же ублюдок. У него был тайник в моем старом шкафу. Интересно, сколько он там уже?
Эта мысль впилась мне под кожу, заставив ее покрыться мурашками.
На секунду я задумался, не использовал ли отец этот проход, чтобы подглядывать за мной, когда я был ребенком. Я прямо видел, как он стоит там внутри, прислушивается к моим разговорам по телефону с Шанель, Ромео или даже с Димой, проверяя, не сбился ли я со своего, заранее намеченного им пути.
Что, черт возьми, с ним не так?
Дак провел ладонью по поверхности, пытаясь нащупать хоть что-нибудь — защелку, петлю, какой-нибудь механизм, который дал бы нам зацепку.
— Где-то тут должна быть система, — пробормотал он.
Ху с силой ударил по дереву, на этот раз не просто постучав, а врезав как следует:
— Оно пустое, но, блять, как его, сука, открыть?
Мы начали давить на разные участки стены, надеясь, что что-то сработает.
Ху даже врезался плечом в одну из панелей, рассчитывая, что грубая сила справится.
Но стена даже не дрогнула.
На дереве остался лишь легкий след от удара, и все.
— Может, тут рычаг какой-нибудь? — предположил Дак. — Скрытый фиксатор?
Я оглядел шкаф, ища хоть что-нибудь необычное.
Но там ни черта не было.
Просто одежда, обувь и полки, самый обычный, мать его, шкаф.
Дак начал дергать штангу с вешалками, думая, что она может активировать какой-то механизм, но она не шелохнулась. Держалась мертво.
Ху провел пальцами по краям шкафа.
Ничего.
Я врезал по стенке ногой, в ответ лишь глухой удар.
Никакой отдачи.
Ни малейшего намека, что она вот-вот поддастся.
— Мы теряем время. — У меня в голове снова и снова всплывал образ Моник, где-то глубоко в этом доме или уже на Востоке вместе с отцом.
Один хрен знает, во что он собирается втянуть ее теперь.
Какую больную игру он для нее приготовил.
Я опустился на колени, начал внимательно осматривать нижнюю часть стены — может, плинтус как-то сдвигается, может, где-то скрыта подсказка.
Все выглядело монолитно.
Слишком идеально.
Дак тяжело выдохнул и повернулся к Тин-Тин:
— Ты уверена, что это то самое место?
— Да, — Тин-Тин глянула на часы. — Теперь я могу вам сказать.
Я поднялся и посмотрел на нее.
— Рассказать что?
— Рассказать, как попасть внутрь.
Ебаный ты в рот. Ну конечно, она это знала.
Похоже, мне придется смириться с тем, что Тин-Тин, чертовски умная мелкая засранка.
А это значит, что первым делом нам вообще-то стоило выяснить, что еще она знает.
Она снова посмотрела на часы, потом опустила руку.
— Дядя Лео велел мне подождать десять минут, пока вы сюда войдете, и еще пять, прежде чем рассказать, как открыть стену.
— Он научил тебя, как это делается?
— Нет. Но я видела, как он это делал.
Он знал, что ты все запомнишь, даже если он тебе ничего не объяснит.
— Освободите проход и дайте Тин-Тин пройти. — Я вышел из шкафа.
Ху и Дак последовали за мной.
Тин-Тин вошла следом.
— Там особый стук.
— Стук?
— Ага.
Разумеется, мой отец не оставил бы никакой видимой ручки или защелки, он сделал так, чтобы доступ к проходу был только у него.
Еще один слой контроля. Еще один уровень манипуляции.
Тин-Тин указала на верх стены:
— Я не достаю, но вон там, в углу. Нужно постучать вверх пять раз, сильно и очень быстро.




